Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Ezra 7:19

You are to present to God in Jerusalem all the utensils that have been given to you for use in the Temple services.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Temple;   Thompson Chain Reference - Ezra;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Artaxerxes;   Language;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Artaxerxes;   Ezra;   Malachi;   Persia;   Easton Bible Dictionary - Chaldee Language;   Fausset Bible Dictionary - Chaldaea;   Ezra, the Book of;   Persia;   Pethahiah;   Holman Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes;   Ezra, Book of;   Hebrew;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Language of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes ;   Bible,;   People's Dictionary of the Bible - Ezra;   Persia;   Smith Bible Dictionary - Bi'ble;   Per'sia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aramaic Language;   Bible, the;   Ezra-Nehemiah;   Service;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahasuerus;   The Jewish Encyclopedia - Confiscation and Forfeiture;   Ezra the Scribe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Deliver to the God of Jerusalem all the articles given to you for the service of the house of your God.
Hebrew Names Version
The vessels that are given you for the service of the house of your God, deliver you before the God of Yerushalayim.
King James Version
The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.
English Standard Version
The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.
New Century Version
Take to the God of Jerusalem all the utensils for worship in the Temple of your God,
New English Translation
Deliver to the God of Jerusalem the vessels that are given to you for the service of the temple of your God.
Amplified Bible
"As for the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver [those] in full before the God of Jerusalem.
New American Standard Bible
"Also the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.
World English Bible
The vessels that are given you for the service of the house of your God, deliver you before the God of Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And the vessels that are giuen thee for the seruice of the house of thy God, those deliuer thou before God in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Also the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.
Berean Standard Bible
You must deliver to the God of Jerusalem all the articles given to you for the service of the house of your God.
Contemporary English Version
Give your God the other articles that have been contributed for use in his temple.
Complete Jewish Bible
"The articles given to you for the service of the house of your God, deliver to the God of Yerushalayim.
Darby Translation
And the vessels that have been given thee for the service of the house of thy God, deliver before the God of Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Take all these things to the God of Jerusalem. They are for the worship in the Temple of your God.
George Lamsa Translation
The vessels also that are given you for the service of the house of your God you shall deliver before the God who is in Jerusalem.
Lexham English Bible
And the vessels that were given to you for the service of the house of your God you shall deliver before the God of Jerusalem.
Literal Translation
Also the vessels which are given to you for the service of the house of your God, deliver before the God of Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the vessels that are geuen the for the mynistracion in the house of thy God, those delyuer thou before God at Ierusalem.
American Standard Version
And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.
Bible in Basic English
And the vessels which have been given to you for the uses of the house of your God, you are to give to the God of Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And the vessels that are geuen thee for the ministration in the house of thy God, those deliuer thou before God at Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.
King James Version (1611)
The vessels also that are giuen thee, for the seruice of the house of thy God, those deliuer thou before the God of Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And deliver the vessels that are given thee for the service of the house of God, before God in Jerusalem.
English Revised Version
And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
also bitake thou in the siyt of God in Jerusalem the vessels, that ben youun in to the seruyce of the hows of thi God.
Update Bible Version
And the vessels that are given to you for the service of the house of your God, deliver before the God of Jerusalem.
Webster's Bible Translation
The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.
New King James Version
Also the articles that are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.
New Living Translation
"But as for the cups we are entrusting to you for the service of the Temple of your God, deliver them all to the God of Jerusalem.
New Life Bible
Also take to the God of Jerusalem all the objects given to you for the work of the house of your God.
New Revised Standard
The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the utensils which are freely given to thee for the service of the house of thy God, put thou back, before the God of Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
The vessels also, that are given thee for the sacrifice of the house of thy God, deliver thou in the sight of God in Jerusalem.
Revised Standard Version
The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.
Young's Literal Translation
`And the vessels that are given to thee, for the service of the house of thy God, make perfect before the God of Jerusalem;
New American Standard Bible (1995)
"Also the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.

Contextual Overview

11 Emperor Artaxerxes gave the following document to Ezra, the priest and scholar, who had a thorough knowledge of the laws and commands which the Lord had given to Israel: 12 "From Emperor Artaxerxes to the priest Ezra, scholar in the Law of the God of Heaven. 13 "I command that throughout my empire all the Israelite people, priests, and Levites that so desire be permitted to go with you to Jerusalem. 14 I, together with my seven counselors, send you to investigate the conditions in Jerusalem and Judah in order to see how well the Law of your God, which has been entrusted to you, is being obeyed. 15 You are to take with you the gold and silver offerings which I and my counselors desire to give to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem. 16 You are also to take all the silver and gold which you collect throughout the province of Babylon and the offerings which the Israelite people and their priests give for the Temple of their God in Jerusalem. 17 "You are to spend this money carefully and buy bulls, rams, lambs, grain, and wine and offer them on the altar of the Temple in Jerusalem. 18 You may use the silver and gold that is left over for whatever you and your people desire, in accordance with the will of your God. 19 You are to present to God in Jerusalem all the utensils that have been given to you for use in the Temple services. 20 And anything else which you need for the Temple, you may get from the royal treasury.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The vessels: Ezra 8:27-30, Ezra 8:33, Ezra 8:34

the God of Jerusalem: 2 Chronicles 32:19, Jeremiah 3:17

Reciprocal: Jeremiah 27:22 - then

Cross-References

Genesis 7:2
Take with you seven pairs of each kind of ritually clean animal, but only one pair of each kind of unclean animal.
Genesis 7:3
Take also seven pairs of each kind of bird. Do this so that every kind of animal and bird will be kept alive to reproduce again on the earth.
Genesis 7:6
Noah was six hundred years old when the flood came on the earth.
Genesis 7:9
went into the boat with Noah, as God had commanded.
Job 12:15
Drought comes when God withholds rain; floods come when he turns water loose.
Jeremiah 3:23
We were not helped at all by our pagan worship on the hilltops. Help for Israel comes only from the Lord our God.
2 Peter 3:6
and it was also by water, the water of the flood, that the old world was destroyed.

Gill's Notes on the Bible

The vessels also that were given thee for the service of the house of thy God,.... These were vessels of silver, basins of gold, and vessels of fine copper; not what formerly belonged to the temple, they were delivered by Cyrus to Sheshbazzar; but what the present king and his counsellors freely offered at this time, see Ezra 8:25, those

deliver thou before the God of Jerusalem; perfect and complete, the full number of them, as the word signifies t; meaning not to be delivered before him, or in his presence, as a witness thereof, but that they should be dedicated and devoted to his service, who was worshipped in the temple at Jerusalem, and by the inhabitants of it; he seems as if he thought him a topical deity, the God of that particular place, which was the notion of the Heathens, see

1 Kings 20:23, though he also speaks of him as the God of heaven.

t השלם "integra et pleno numero redde", Michaelis.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile