Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 29:20

It will be the end of those who oppress others and show contempt for God. Every sinner will be destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Infidelity;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Malice;   Persecution;   Presumption;   Rulers;   Scoffing;   Uncharitableness;   Thompson Chain Reference - Charitableness-Uncharitableness;   Uncharitableness;   Watching;   Torrey's Topical Textbook - Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - City;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justice;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;   Ezekiel, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the ruthless one will vanish,the scorner will disappear,and all those who lie in wait with evil intentwill be killed—
Hebrew Names Version
For the terrible one is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who watch for iniquity are cut off;
King James Version
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
English Standard Version
For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off,
New American Standard Bible
For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be eliminated,
New Century Version
Then the people without mercy will come to an end; those who do not respect God will disappear. Those who enjoy doing evil will be gone:
Amplified Bible
For the tyrant will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off—
World English Bible
For the terrible one is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who watch for iniquity are cut off;
Geneva Bible (1587)
For the cruel man shal cease, & the scornefull shalbe consumed: and all that hasted to iniquitie, shalbe cut off:
Legacy Standard Bible
For the ruthless will come to an end and the scoffer will be finished,Indeed all who are watching out to do evil will be cut off;
Berean Standard Bible
For the ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who look for evil will be cut down-
Contemporary English Version
All who are cruel and arrogant will be gone forever. Those who live by crime will disappear,
Complete Jewish Bible
for the tyrant is now nothing, the scoffer is finished, and all alert to do evil are cut off —
Darby Translation
For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
Easy-to-Read Version
This will happen when the people who are mean and cruel have come to an end. It will happen when those who enjoy doing bad things are gone.
George Lamsa Translation
For the oppressor is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that incite to iniquity are cut off,
Lexham English Bible
For the tyrant shall be no more, and the scoffer shall come to an end. And all those lying in wait for evil shall be cut off;
Literal Translation
For the terrible one is brought to nothing; and the scorner is ended; and all that watch for iniquity are cut off;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal the furious people ceasse, and ye mockers shal be put awaye, and all they yt do wronge shalbe rooted out,
American Standard Version
For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
Bible in Basic English
For the cruel one has come to nothing; and those who make sport of the Lord are gone; and those who are watching to do evil are cut off:
JPS Old Testament (1917)
For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
King James Version (1611)
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquitie are cut off:
Bishop's Bible (1568)
For he that dyd violence is brought to naught, and the scornefull man is consumed, and they rooted out that made haste early to vnrighteousnesse,
Brenton's Septuagint (LXX)
The lawless man has come to nought, and the proud man has perished, and they that transgress mischievously have been utterly destroyed:
English Revised Version
For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off:
Wycliffe Bible (1395)
For he that hadde the maistrie, failide, and the scornere is endid, and alle thei ben kit doun that walkiden on wickidnesse;
Update Bible Version
For the terrible one is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those that watch for iniquity are cut off;
Webster's Bible Translation
For the terrible one is brought to naught, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
New English Translation
For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated—
New King James Version
For the terrible one is brought to nothing, The scornful one is consumed, And all who watch for iniquity are cut off--
New Living Translation
The scoffer will be gone, the arrogant will disappear, and those who plot evil will be killed.
New Life Bible
For those who show no pity will come to an end. And those who laugh at the truth will be stopped. All who want to be sinful will be cut off.
New Revised Standard
For the tyrant shall be no more, and the scoffer shall cease to be; all those alert to do evil shall be cut off—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the tyrant, hath vanished, And the scoffer, is no more, Yea cut off are all who watch for iniquity: -
Douay-Rheims Bible
For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:
Revised Standard Version
For the ruthless shall come to nought and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off,
Young's Literal Translation
For ceased hath the terrible one, And consumed hath been the scorner, And cut off have been all watching for iniquity,
New American Standard Bible (1995)
For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off;

Contextual Overview

17 As the saying goes, before long the dense forest will become farmland, and the farmland will go back to forest. 18 When that day comes, the deaf will be able to hear a book being read aloud, and the blind, who have been living in darkness, will open their eyes and see. 19 Poor and humble people will once again find the happiness which the Lord , the holy God of Israel, gives. 20 It will be the end of those who oppress others and show contempt for God. Every sinner will be destroyed. 21 God will destroy those who slander others, those who prevent the punishment of criminals, and those who tell lies to keep honest people from getting justice. 22 So now the Lord , the God of Israel, who rescued Abraham from trouble, says, "My people, you will not be disgraced any longer, and your faces will no longer be pale with shame. 23 When you see the children that I will give you, then you will acknowledge that I am the holy God of Israel. You will honor me and stand in awe of me. 24 Foolish people will learn to understand, and those who are always grumbling will be glad to be taught."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the terrible: Isaiah 29:5, Isaiah 13:3, Isaiah 25:4, Isaiah 25:5, Isaiah 49:25, Isaiah 51:13, Daniel 7:7, Daniel 7:19-25, Habakkuk 1:6, Habakkuk 1:7

the scorner: Isaiah 28:14-22, Luke 16:14, Luke 23:11, Luke 23:35

and all: Micah 2:1, Mark 2:6, Mark 2:7, Mark 3:2-6, Luke 6:7, Luke 13:14-17, Luke 20:20-23, Revelation 12:10

Reciprocal: 1 Samuel 14:45 - the people Psalms 56:5 - they Proverbs 19:29 - Judgments Jeremiah 15:21 - the terrible Amos 5:5 - come Luke 13:15 - Thou hypocrite Luke 14:1 - they 2 Peter 3:3 - scoffers

Cross-References

Genesis 24:67
Then Isaac brought Rebecca into the tent that his mother Sarah had lived in, and she became his wife. Isaac loved Rebecca, and so he was comforted for the loss of his mother.
Genesis 29:6
"Is he well?" he asked. "He is well," they answered. "Look, here comes his daughter Rachel with his flock."
Genesis 29:7
Jacob said, "Since it is still broad daylight and not yet time to bring the flocks in, why don't you water them and take them back to pasture?"
Genesis 30:26
Give me my wives and children that I have earned by working for you, and I will leave. You know how well I have served you."
Hosea 12:12
Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.
1 Corinthians 13:7
Love never gives up; and its faith, hope, and patience never fail.
2 Corinthians 5:14
We are ruled by the love of Christ, now that we recognize that one man died for everyone, which means that they all share in his death.
Ephesians 5:2
Your life must be controlled by love, just as Christ loved us and gave his life for us as a sweet-smelling offering and sacrifice that pleases God.

Gill's Notes on the Bible

For the terrible one is brought to nought,.... Who before was so to the people of God; meaning not Sennacherib king of Assyria, but some formidable enemy or enemies under the Gospel dispensation; as the Scribes and Pharisees, and the Jewish sanhedrim; who were "violent" c, as it may be rendered, violent persecutors of the followers of Christ, the meek and poor before described; who were brought to nought, and their power ceased at the destruction of Jerusalem; and the Roman emperor, with all subordinate rulers and governors in the empire, who harassed the Christians in a terrible manner, but were at last brought to nought by Constantine, and their persecution ceased; and the Romish antichrist, who has been so terrible, that none could or dared oppose him; he in a little time will be brought to nought, and cease to be. The Septuagint version renders it, "the wicked one faileth"; and uses the same word d, by which antichrist is described, 2 Thessalonians 2:8 also Satan, that terrible enemy of the saints, shall be brought to nought; first bound for a thousand years; and afterwards, being loosed, shall be taken again, and cast into the lake of fire; all which will be matter of joy to the meek and lowly:

and the scorner is consumed; the same as before, only represented under a different character; the Jew, that mocked at Christ, because of his meanness, and that of his followers, that scoffed at his doctrines and miracles; and the Gentile, that derided his cross, and the preaching of it; and antichrist, whose mouth is full of blasphemies against God, and his tabernacle, and them that dwell in it:

and all that watch for iniquity are cut off; that cannot sleep unless they commit it, and seek for and take all opportunities of doing it; or watch for iniquity in others, in Christ, and the professors of his religion; or for anything they could call so, that they might have something to accuse them of, and charge them with, and a pretence to proceed against them in colour of law and justice: which has been the practice of Jews, Pagans, and Papists.

c עריץ "violentus", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. d ανομος

Barnes' Notes on the Bible

For the terrible one - The violent one (עריץ ‛ârı̂yts), the oppressor, who had exercised cruelty over them. This, I suppose, refers to the haughty among the Jews themselves; to those who held offices of power, and who abused them to oppress the poor and needy.

And the scorner - (see Isaiah 28:14, Isaiah 28:22).

Is consumed - Shall be entirely destroyed.

And all that watch for iniquity - That is, who anxiously seek for opportunities to commit iniquity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile