Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 30:3

But the king will be powerless to help them, and Egypt's protection will end in disaster.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Hearing;   Rebellion;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;   Egypt;   Trust;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Hezekiah;   Treaty;   Easton Bible Dictionary - Isaiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   So;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Confusion;   Judah, Kingdom of;   Lachish;   Salvation;   Sennacherib;   Shame;   The Jewish Encyclopedia - Hoshea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Pharaoh’s protection will become your shame,and refuge in Egypt’s shadow your humiliation.
Hebrew Names Version
Therefore shall the strength of Par`oh be your shame, and the refuge in the shadow of Mitzrayim your confusion.
King James Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
English Standard Version
Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.
New American Standard Bible
"Therefore the safety of Pharaoh will be your shame, And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.
New Century Version
But hiding in Egypt will bring you only shame; Egypt's protection will only disappoint you.
Amplified Bible
"Therefore the safety and protection of Pharaoh will be your shame And the refuge in the shadow of Egypt, your humiliation and disgrace.
World English Bible
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
Geneva Bible (1587)
But the strength of Pharaoh shalbe your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
Legacy Standard Bible
Therefore the strong defense of Pharaoh will be your shameAnd the refuge in the shadow of Egypt, your dishonor.
Berean Standard Bible
But Pharaoh's protection will become your shame, and the refuge of Egypt's shadow your disgrace.
Contemporary English Version
You will be disappointed, completely disgraced for trusting Egypt.
Complete Jewish Bible
But Pharaoh's protection will bring you shame, shelter in Egypt's shadow will lead to disgrace.
Darby Translation
For to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.
Easy-to-Read Version
"But I tell you, hiding in Egypt will not help you. Pharaoh will not be able to protect you.
George Lamsa Translation
Therefore shall the strength of Pharaoh be to your shame, and the shelter of the shadow of Egypt to your confusion.
Lexham English Bible
And the protection of Pharaoh shall be shame to you, and the refuge in the shadow of Egypt, humiliation.
Literal Translation
And the stronghold of Pharaoh shall become a shame to you; and relying on the shadow of Egypt shall be a disgrace.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Pharaos helpe shalbe youre cofucion, and the comforte in the Egipcians shadowe shalbe youre owne shame.
American Standard Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
Bible in Basic English
And the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.
JPS Old Testament (1917)
Therefore shall the stronghold of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your confusion.
King James Version (1611)
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt, your confusion.
Bishop's Bible (1568)
Therefore shall the strength of Pharao be your confusion, and the trust in the shadowe of Egypt your shame.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the protection of Pharaoh shall be to you a disgrace, and there shall be a reproach to them that trust in Egypt.
English Revised Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
Wycliffe Bible (1395)
And the strengthe of Farao schal be to you in to confusioun, and the trist of the schadewe of Egipt in to schenschipe.
Update Bible Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
Webster's Bible Translation
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shade of Egypt [your] confusion.
New English Translation
But Pharaoh's protection will bring you nothing but shame, and the safety of Egypt's protective shade nothing but humiliation.
New King James Version
Therefore the strength of Pharaoh Shall be your shame, And trust in the shadow of Egypt Shall be your humiliation.
New Living Translation
But by trusting Pharaoh, you will be humiliated, and by depending on him, you will be disgraced.
New Life Bible
So the safe place of Pharaoh will be your shame. You will be brought low in the safe place in the shadow of Egypt.
New Revised Standard
Therefore the protection of Pharaoh shall become your shame, and the shelter in the shadow of Egypt your humiliation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore shall the protection of Pharaoh become to you a shame, And, the refuge in the shadow of Egypt, an insult;
Douay-Rheims Bible
And the strength of Pharao shall be to your confusion, and the confidence of the shadow of Egypt to your shame.
Revised Standard Version
Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.
Young's Literal Translation
And the strength of Pharaoh Hath been to you for shame, And the trust in the shadow of Egypt confusion,
New American Standard Bible (1995)
"Therefore the safety of Pharaoh will be your shame And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.

Contextual Overview

1 The Lord has spoken: "Those who rule Judah are doomed because they rebel against me. They follow plans that I did not make, and sign treaties against my will, piling one sin on another. 2 They go to Egypt for help without asking for my advice. They want Egypt to protect them, so they put their trust in Egypt's king. 3 But the king will be powerless to help them, and Egypt's protection will end in disaster. 4 Although their ambassadors have already arrived at the Egyptian cities of Zoan and Hanes, 5 the people of Judah will regret that they ever trusted that unreliable nation, a nation that fails them when they expect help." 6 This is God's message about the animals of the southern desert: "The ambassadors travel through dangerous country, where lions live and where there are poisonous snakes and flying dragons. They load their donkeys and camels with expensive gifts for a nation that cannot give them any help. 7 The help that Egypt gives is useless. So I have nicknamed Egypt, ‘The Harmless Dragon.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the strength: Isaiah 30:5-7, Isaiah 20:5, Jeremiah 37:5-10

your confusion: Isaiah 45:16, Isaiah 45:17, Jeremiah 17:5, Jeremiah 17:6, Romans 5:5, Romans 10:11

Reciprocal: Numbers 14:9 - defence 2 Chronicles 28:20 - distressed him Psalms 108:12 - for vain Psalms 118:9 - than to put Isaiah 18:1 - the land Isaiah 31:2 - against the help Jeremiah 41:17 - to go Jeremiah 46:25 - and all Ezekiel 16:33 - but thou Hosea 2:7 - she shall follow Hosea 10:6 - ashamed

Cross-References

Genesis 30:2
Jacob became angry with Rachel and said, "I can't take the place of God. He is the one who keeps you from having children."
Genesis 30:3
She said, "Here is my slave Bilhah; sleep with her, so that she can have a child for me. In this way I can become a mother through her."
Genesis 30:9
When Leah realized that she had stopped having children, she gave her slave Zilpah to Jacob as his wife.
Genesis 50:23
He lived to see Ephraim's children and grandchildren. He also lived to receive the children of Machir son of Manasseh into the family.
Ruth 4:11
The leaders and the others said, "Yes, we are witnesses. May the Lord make your wife become like Rachel and Leah, who bore many children to Jacob. May you become rich in the clan of Ephrath and famous in Bethlehem.
Job 3:12
Why did my mother hold me on her knees? Why did she feed me at her breast?

Gill's Notes on the Bible

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame,.... They should be disappointed of the help and assistance they expected from him, and so be ashamed of their ally, and of confidence in him:

and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion; they should be confounded, when they should find themselves unsupported by the Egyptians, in whom they put their confidence; so all such that trust in the creature, or in an arm of flesh, sooner or later are ashamed and confounded; but those that trust in the Lord never are, neither in this world, nor in that to come.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame - (see the note at Isaiah 20:5).

Your confusion - Hebrew, ‘For reproach.’ It would either occur that the Egyptians “would” not enter into an alliance; or that if they did, they “could” not defend them, and in either case it would be the source of deep regret and shame.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile