Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 32:11

You have been living an easy life, free from worries; but now, tremble with fear! Strip off your clothes and tie rags around your waist.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Impenitence;   Israel, Prophecies Concerning;   Women;   Worldliness;   Torrey's Topical Textbook - Sackcloth;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Sackcloth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rain;   Smith Bible Dictionary - Sackcloth,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Careless;   Ease;   Isaiah;   Loins;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Jerusalem;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for January 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shudder, you complacent ones;tremble, you overconfident ones!Strip yourselves bareand put sackcloth around your waists.
Hebrew Names Version
Tremble, you women who are at ease; be troubled, you careless ones; strip yourselves, and make yourselves naked, and gird [sackcloth] on your loins.
King James Version
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
English Standard Version
Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and tie sackcloth around your waist.
New American Standard Bible
Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress, and put sackcloth on your waist,
New Century Version
Women, you are calm now, but you should shake with fear. Women, you feel safe now, but you should tremble. Take off your nice clothes and put rough cloth around your waist to show your sadness.
Amplified Bible
Tremble, you women who are carefree; Tremble with fear, you complacent ones! Strip, undress and wear sackcloth on your waist [in grief],
World English Bible
Tremble, you women who are at ease; be troubled, you careless ones; strip yourselves, and make yourselves naked, and gird [sackcloth] on your loins.
Geneva Bible (1587)
Yee women, that are at ease, be astonied: feare, O yee carelesse women: put off the clothes: make bare, and girde sackcloth vpon the loynes.
Legacy Standard Bible
Tremble, you women who are at ease;Quake, you complacent daughters;Strip, undress, and put sackcloth on your waist,
Berean Standard Bible
Shudder, you ladies of leisure; tremble, you daughters of complacency. Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists.
Contemporary English Version
Shake and shudder, you women without a care! Strip off your clothes— put on sackcloth.
Complete Jewish Bible
Tremble, you complacent women! Shudder, you overconfident women! Strip bare, wear sackcloth to cover yourselves.
Darby Translation
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins!
Easy-to-Read Version
Women, you are calm now, but you should be afraid. You feel safe now, but you should be worried. Take off your nice clothes and put on sackcloth. Wrap it around your waist.
George Lamsa Translation
Tremble, O you rich women; be troubled, O you who publish glad tidings; strip, and make yourselves bare and gird sackcloth upon your loins.
Lexham English Bible
Tremble, you who are at ease; tremble, carefree ones; strip, and strip yourself, and gird yourself on your loins,
Literal Translation
Tremble, women at ease; shake, confident women; strip and make yourselves bare, and bind on sackcloth on your loins;
Miles Coverdale Bible (1535)
O ye rich ydle cities, ye that feare no parell, ye shalbe abashed and remoued: when ye se the barennesse, the nakednesse and preparinge to warre.
American Standard Version
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Bible in Basic English
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
JPS Old Testament (1917)
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye confident ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins,
King James Version (1611)
Tremble yee women that are at ease: be troubled, ye carelesse ones, strip ye and make ye bare, and gird sackecloth vpon your loynes.
Bishop's Bible (1568)
Be abashed you that lyue in aboundaunce, tremble you that lyue carelesse, cast of your rayment, make your selues bare, and put sackcloth about you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Be amazed, be pained, ye confident ones: strip you, bare yourselves, gird your loins;
English Revised Version
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Wycliffe Bible (1395)
Ye riche wymmen, be astonyed; ye that tristen, be disturblid; vnclothe ye you, and be ye aschamed;
Update Bible Version
Tremble, you women that are at ease; be troubled, you careless ones; strip, and make yourselves bare, and gird [sackcloth] on your loins.
Webster's Bible Translation
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
New English Translation
Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves— put sackcloth on your waist!
New King James Version
Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent ones; Strip yourselves, make yourselves bare, And gird sackcloth on your waists.
New Living Translation
Tremble, you women of ease; throw off your complacency. Strip off your pretty clothes, and put on burlap to show your grief.
New Life Bible
Shake with fear, you women who live an easy life. Be troubled, you daughters, who feel safe. Take off your clothes and cover your bodies with cloth made from hair.
New Revised Standard
Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and put sackcloth on your loins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, - Strip! and bare yourselves, and gird some-what on your loins:
Douay-Rheims Bible
Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip you, and be confounded, gird your loins.
Revised Standard Version
Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and gird sackcloth upon your loins.
Young's Literal Translation
Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
New American Standard Bible (1995)
Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress and put sackcloth on your waist,

Contextual Overview

9 You women who live an easy life, free from worries, listen to what I am saying. 10 You may be satisfied now, but this time next year you will be in despair because there will be no grapes for you to gather. 11 You have been living an easy life, free from worries; but now, tremble with fear! Strip off your clothes and tie rags around your waist. 12 Beat your breasts in grief because the fertile fields and the vineyards have been destroyed, 13 and thorn bushes and briers are growing on my people's land. Weep for all the houses where people were happy and for the city that was full of life. 14 Even the palace will be abandoned and the capital city totally deserted. Homes and the forts that guarded them will be in ruins forever. Wild donkeys will roam there, and sheep will find pasture there. 15 But once more God will send us his spirit. The wasteland will become fertile, and fields will produce rich crops. 16 Everywhere in the land righteousness and justice will be done. 17 Because everyone will do what is right, there will be peace and security forever. 18 God's people will be free from worries, and their homes peaceful and safe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be troubled: Isaiah 2:19, Isaiah 2:21, Isaiah 22:4, Isaiah 22:5, Isaiah 33:14, Luke 23:27-30, James 5:5

strip: Isaiah 20:4, Isaiah 47:1-3, Deuteronomy 28:48, Hosea 2:3, Micah 1:8-11

and gird: Isaiah 3:24, Isaiah 15:3, Jeremiah 4:8, Jeremiah 6:26, Jeremiah 49:3

Reciprocal: Genesis 37:34 - General Exodus 33:4 - and no Jeremiah 49:31 - wealthy nation Joel 1:8 - Lament Acts 24:25 - Felix

Cross-References

Genesis 27:41
Esau hated Jacob, because his father had given Jacob the blessing. He thought, "The time to mourn my father's death is near; then I will kill Jacob."
Genesis 32:1
As Jacob went on his way, some angels met him.
Genesis 32:2
When he saw them, he said, "This is God's camp"; so he named the place Mahanaim.
Deuteronomy 22:6
"If you happen to find a bird's nest in a tree or on the ground with the mother bird sitting either on the eggs or with her young, you are not to take the mother bird.
1 Samuel 12:10
Then they cried to the Lord for help and said, ‘We have sinned, because we turned away from you, Lord , and worshiped the idols of Baal and Astarte. Rescue us from our enemies, and we will worship you!'
1 Samuel 24:15
The Lord will judge, and he will decide which one of us is wrong. May he look into the matter, defend me, and save me from you."
Psalms 16:1
Protect me, O God; I trust in you for safety.
Psalms 25:20
Protect me and save me; keep me from defeat. I come to you for safety.
Psalms 31:2
Hear me! Save me now! Be my refuge to protect me; my defense to save me.
Psalms 43:1
O God, declare me innocent, and defend my cause against the ungodly; deliver me from lying and evil people!

Gill's Notes on the Bible

Tremble, ye women that are at ease,.... Which may be considered either as an exhortation to repentance for their sins, of which, if a due sense was impressed on their hearts, would cause a trembling of body and mind, under a fearful expectation of divine wrath; or as a prediction, that though they were now quite tranquil and easy, and nothing disturbed them, yet such calamities would come upon them as would make them tremble:

be troubled, ye careless ones; or, "confident ones" l; that live securely, trusting in their present wealth and riches, and confident that things will always continue as they are; be it known to you that trouble will come, and better it would be for you if you were now troubled for your sins, and truly repented of them, that the judgments threatened, and coming, might be prevented:

strip ye, and make you bare; of your fine clothes, and beautiful ornaments, in which they prided themselves, which used to be done in time of mourning, Ezekiel 7:27 or it signifies that this should be their case, they would be stripped not only of their richest clothes and decorating jewels, but of their ordinary apparel, and left bare and naked by the enemy:

and gird [sackcloth] upon [your] loins; as a token of mourning; see

Genesis 37:34 the word "sackcloth" is supplied, as it is by Kimchi, and in the Syriac and Arabic versions; though some understand it as a direction to gird their loins for servile work, signifying what would be their condition and circumstances when taken and carried captive by the enemy; they would no longer live at ease, and in pleasure, as mistresses, but would serve as handmaids.

l בוטחות "confidentes", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Strip ye, and make ye bare - That is, take off your joyful and splendid apparel, and put on the habiliments of mourning, indicative of a great calamity.

And gird sackcloth - (See the note at Isaiah 3:24).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 32:11. Gird sackcloth — שק sak, sackcloth, a word necessary to the sense, is here lost, but preserved by the Septuagint, MSS. Alex. and Pachom., and I. D. II., and edit. Ald. and Comp., and the Arabic and Syriac.

Tremble - be troubled - strip you — פשטה peshotah, רגזה regazah, &c. These are infinitives, with a paragogic ה he, according to Schultens, Institut. Ling. Hebr. p. 453, and are to be taken in an imperative sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile