the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Jeremiah 21:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to repel the weapons of war in your hands, those you are using to fight the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall, and I will bring them into the center of this city.
Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Bavel, and against the Kasdim who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
Thus saith the Lord God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
‘Thus says the Lord , the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands and with which you are fighting against the king of Babylon and against the Chaldeans who are besieging you outside the walls. And I will bring them together into the midst of this city.
'This is what the LORD, the God of Israel says: "Behold, I am going to turn back the weapons of war that are in your hands, with which you are making war against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall; and I will gather them into the middle of this city.
‘Here is what the Lord , the God of Israel, says: You have weapons of war in your hands to defend yourselves against the king of Babylon and the Babylonians, who are all around the city wall. But I will make those weapons useless. Soon I will bring them into the center of this city.
'Thus says the LORD, the God of Israel, "Behold, I will turn back and dull the edge of the weapons of war that are in your hands, [those] with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them into the center of this city (Jerusalem).
Thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
Thus saith the Lord God of Israel, Behold, I will turne backe the weapons of warre that are in your hands, wherewith ye fight against the King of Babel, and against the Caldeans, which besiege you without the walles, and I will assemble them into the middes of this citie.
‘Thus says Yahweh, the God of Israel, "Behold, I am about to turn back the weapons of war which are in your hands, with which you are warring against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall; and I will gather them into the center of this city.
'This is what the LORD, the God of Israel, says: I will turn against you the weapons of war in your hands, with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall, and I will assemble their forces in the center of this city.
‘This is what Adonai , the God of Isra'el, says: "I will make the weapons of war that you have in your hands ineffectual in your fight against the king of Bavel and the Kasdim who are outside the walls besieging you. Instead, I will gather them inside this city;
Thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, outside the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
‘This is what the Lord , the God of Israel, says: You have weapons of war in your hands that you are using to defend yourselves from the Babylonians and their king. But I will make those weapons worthless. "‘The army from Babylon is outside the wall all around the city. Soon I will bring that army into Jerusalem.
Thus says the LORD God of Israel: Behold, I will destroy the weapons of war which are in your hands, with which you fight against the king of Babylon and against the Chaldeans who are besieging you outside the city, and I will assemble them into the midst of this city.
‘Thus says Yahweh, the God of Israel: "Look, I am about to turn back the weapons of war that are in your hands, with which you are fighting against them, the king of Babylon and the Chaldeans who are laying siege to you from outside the wall, and I will gather them into the center of this city.
So says Jehovah, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war in your hand, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you outsidethe wall. And I will gather them togetherin the middle of the city.
Thus saieth the LORDE God off Israel: beholde, I will turne backe the weapens, that ye haue in youre hondes, wherwith ye fight agaynst the kinge of Babilo & the Caldees, which besege you rounde aboute ye walles: & I wil brige the together in to the myddest of this cite,
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
The Lord God of Israel has said, See, I am turning back the instruments of war in your hands, with which you are fighting against the king of Babylon and the Chaldaeans, who are outside the walls and shutting you in; and I will get them together inside this town.
Thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, that besiege you without the walls, and I will gather them into the midst of this city.
Thus saith the Lord God of Israel; Behold, I will turne backe the weapons of warre that are in your hands, wherewith yee fight against the king of Babylon, and against the Caldeans, which besiege you without the walles, and I will assemble them into the middest of this citie.
Thus saith the Lord God of Israel: Beholde, I wyll turne backe the weapons that ye haue in your hands, wherwith ye fight against the king of Babylon and the Chaldees, whiche besiege you rounde about the walles, and I wyll bryng them together into the middest of this citie.
Thus saith the Lord; Behold, I will turn back the weapons of war wherewith ye fight against the Chaldeans that have besieged you from outside the wall, and I will gather them into the midst of this city.
Thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands; wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans which besiege you, without the walls, and I will gather them into the midst of this city.
The Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal turne the instrumentis of batel that ben in youre hondis, and with which ye fiyten ayens the king of Babiloyne, and ayens Caldeis, that bisegen you in the cumpas of wallis; and Y schal gadere tho togidere in the myddis of this citee.
This is what Yahweh, the God of Israel, says, Look, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, outside the walls; and I will gather them into the midst of this city.
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, who besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
that the Lord , the God of Israel, says, ‘The forces at your disposal are now outside the walls fighting against King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonians who have you under siege. I will gather those forces back inside the city.
'Thus says the Lord God of Israel: "Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans [fn] who besiege you outside the walls; and I will assemble them in the midst of this city.
‘This is what the Lord , the God of Israel, says: I will make your weapons useless against the king of Babylon and the Babylonians who are outside your walls attacking you. In fact, I will bring your enemies right into the heart of this city.
‘The Lord God of Israel says, "See, I will turn against you the objects of war you are using to fight with against the king of Babylon and the Babylonians who are gathered outside the wall to shut you in. And I will bring them into the center of this city.
Thus you shall say to Zedekiah: Thus says the Lord , the God of Israel: I am going to turn back the weapons of war that are in your hands and with which you are fighting against the king of Babylon and against the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them together into the center of this city.
Thus, saith Yahweh, God of Israel - Behold me! turning back the weapons of war that are in your hand, wherewith, ye, are fighting the king of Babylon and the Chaldeans, who are besieging you outside the wall, - and I will gather them into the midst of this city.
Thus saith the Lord, the God of Israel: Behold I will turn back the weapons of war that are in your hands, and with which you fight against the king of Babylon, and the Chaldeans, that besiege you round about the walls: and I will gather them together in the midst of this city.
"Thus you shall say to Zedeki'ah, 'Thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war which are in your hands and with which you are fighting against the king of Babylon and against the Chalde'ans who are besieging you outside the walls; and I will bring them together into the midst of this city.
Thus said Jehovah, God of Israel: Lo, I am turning round the weapons of battle That [are] in your hand, With which ye do fight the king of Babylon, And the Chaldeans, who are laying siege against you, At the outside of the wall, And I have gathered them into the midst of this city,
'Thus says the LORD God of Israel, "Behold, I am about to turn back the weapons of war which are in your hands, with which you are warring against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall; and I will gather them into the center of this city.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Behold: Jeremiah 32:5, Jeremiah 33:5, Jeremiah 37:8-10, Jeremiah 38:2, Jeremiah 38:3, Jeremiah 38:17, Jeremiah 38:18, Jeremiah 52:18, Isaiah 10:4, Hosea 9:12
and I: Jeremiah 39:3, Isaiah 5:5, Isaiah 13:4, Lamentations 2:5, Lamentations 2:7, Ezekiel 16:37-41, Zechariah 14:2, Matthew 22:7
Reciprocal: Deuteronomy 28:52 - General Jeremiah 1:18 - against Jeremiah 15:12 - Shall iron Jeremiah 20:4 - I will give Jeremiah 32:3 - Behold Jeremiah 32:24 - the city is Jeremiah 34:2 - Behold Jeremiah 34:22 - shall fight Jeremiah 35:17 - Behold Jeremiah 36:29 - The king Jeremiah 37:10 - though Lamentations 1:17 - commanded Ezekiel 17:9 - shall he Ezekiel 39:3 - General Hosea 10:10 - and the Habakkuk 1:6 - I raise
Cross-References
Sarah saw them and said to Abraham, "Send this slave and her son away. The son of this woman must not get any part of your wealth, which my son Isaac should inherit."
But God said to Abraham, "Don't be worried about the boy and your slave Hagar. Do whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that you will have the descendants I have promised.
At that time Abimelech went with Phicol, the commander of his army, and said to Abraham, "God is with you in everything you do.
So make a vow here in the presence of God that you will not deceive me, my children, or my descendants. I have been loyal to you, so promise that you will also be loyal to me and to this country in which you are living."
but no uncircumcised man may eat it. If a foreigner has settled among you and wants to celebrate Passover to honor the Lord , you must first circumcise all the males of his household. He is then to be treated like a native-born Israelite and may join in the festival.
On the eighth day, the child shall be circumcised.
"Do everything that I have commanded you; do not add anything to it or take anything from it.
They both lived good lives in God's sight and obeyed fully all the Lord's laws and commands.
When the baby was a week old, they came to circumcise him, and they were going to name him Zechariah, after his father.
A week later, when the time came for the baby to be circumcised, he was named Jesus, the name which the angel had given him before he had been conceived.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord God of Israel,.... Who had been, still was, and would be, Israel's God, even the God of such who are Israelites indeed; though he should, as he would, give up the present generation to ruin and destruction; they having by their sins forfeited his care and protection of them; and therefore it was in vain to hope for it from this character which they bore:
behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands; so that they should do no hurt to the enemy, but recoil upon themselves. The meaning is, that they should be useless and unserviceable; that they should neither be defensive to them, nor offensive to their enemies; but rather hurtful to themselves. It seems to suggest, as if they should fall out with one another; and, like the Midianites, turn their swords upon one another, and destroy each other:
wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans which besiege you without the walls; by shooting arrows at them from within the city; or by sallying out unto them with sword in hand: this, shows that the Chaldean army, under the command of the king of Babylon, was now without the walls of Jerusalem besieging it:
and I will assemble them into the midst of this city; either the weapons of war, as Jarchi and others; which the Chaldeans, breaking into the city, should cause to be brought in to them in the middle of the city, and there slay them with them: or rather the Chaldeans, as Kimchi; who, though now without the walls, and which the Jews thought a sufficient security for them; yet should not be long there, but the walls would be broken down, and they should enter the city, and rendezvous their whole army in the midst of it.
Barnes' Notes on the Bible
Without the walls - These words are to be joined to wherewith ye fight.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 21:4. I will turn back the weapons — Every attempt you make to repel the Chaldeans shall be unsuccessful.
I will assemble them into the midst of this city. — I will deliver the city into their hands.