the First Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Jeremiah 28:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Go say to Hananiah, ‘This is what the Lord says: You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar.
Go, and tell Hananyah, saying, Thus says the LORD: You have broken the bars of wood; but you have made in their place bars of iron.
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the Lord ; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
"Go, tell Hananiah, ‘Thus says the Lord : You have broken wooden bars, but you have made in their place bars of iron.
"Go and speak to Hananiah, saying, 'This is what the LORD says: "You have broken the yokes of wood, but in their place you have made yokes of iron."
The Lord said, "Go and tell Hananiah, ‘This is what the Lord says: You have broken a wooden yoke, but I will make a yoke of iron in its place!
"Go and tell Hananiah, 'The LORD says this, "You have broken yokes of wood, but you have made in their place bars of iron."
Go, and tell Hananiah, saying, Thus says Yahweh: You have broken the bars of wood; but you have made in their place bars of iron.
Go, and tell Hananiah, saying, Thus sayth the Lord, Thou hast broken the yokes of wood, but thou shalt make for them yokes of yron.
"Go and speak to Hananiah, saying, ‘Thus says Yahweh, "You have broken the bars of a yoke made of wood, but you have made in their place the bars of a yoke made of iron."
"Go and tell Hananiah that this is what the LORD says: 'You have broken a yoke of wood, but in its place you have fashioned a yoke of iron.'
to go back and say to Hananiah: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel. You smashed a wooden yoke, but I will replace it with one made of iron. I will put iron yokes on all the nations, and they will have to do what King Nebuchadnezzar commands. I will even let him rule the wild animals.
"Go and tell Hananyah that Adonai :says, ‘You have broken the crossbars of wood, but you will make in their place crossbars of iron.
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the yokes of wood, and thou hast made in their place yokes of iron.
The Lord said to Jeremiah, "Go and tell Hananiah that this is what the Lord says: ‘You have broken a wooden yoke, but I will make a yoke of iron in the place of the wooden yoke.
Go and tell Hananiah the false prophet, Thus says the LORD: You have broken the yoke of wood; but you shall make in their place a yoke of iron.
"Go, and you must say to Hananiah, saying, ‘Thus says Yahweh, "You have broken yoke bars of wood, but you have made in place of them yoke bars of iron."
Go and tell Hananiah, saying, So says Jehovah, You have broken yokes of wood, but you shall make instead of them yokes of iron.
Go, and tell Hananias these wordes: Thus saieth the LORDE: Thou hast broken the chayne of wodd, but in steade of wodd, thou shalt make chaynes of yron.
Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the bars of wood; but thou hast made in their stead bars of iron.
Go and say to Hananiah, This is what the Lord has said: Yokes of wood have been broken by you, but in their place I will make yokes of iron.
'Go, and tell Hananiah, saying: Thus saith the LORD: Thou hast broken the bars of wood; but thou shalt make in their stead bars of iron.
Goe, and tell Hananiah, saying, Thus saith the Lord, Thou hast broken the yokes of wood, but thou shalt make for them yokes of yron.
Go and tell Hananias these wordes, Thus saith the Lord: thou hast broken the chayne of wood, but in steade of wood thou shalt make chaynes of iron.
dwelling on many waters, and amidst the abundance of her treasures; thine end is come verily into thy bowels.
Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD: Thou hast broken the bars of wood; but thou shalt make in their stead bars of iron.
Go thou, and seie to Ananye, The Lord seith these thingis, Thou hast al to-broke the chaynes of tre, and thou schalt make yrun chaynes for tho.
Go, and tell Hananiah, saying, Thus says Yahweh: You have broken the bars of wood; but you have made in their stead bars of iron.
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
"Go and tell Hananiah that the Lord says, ‘You have indeed broken the wooden yoke. But you have only succeeded in replacing it with an iron one!
"Go and tell Hananiah, saying, "Thus says the LORD: "You have broken the yokes of wood, but you have made in their place yokes of iron."
"Go and tell Hananiah, ‘This is what the Lord says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron.
"Go and tell Hananiah, ‘The Lord says, "You have broken the cross-bars of wood, but you have made bars of iron in their place."
Go, tell Hananiah, Thus says the Lord : You have broken wooden bars only to forge iron bars in place of them!
Go and speak unto Hananiah saying - Thus, saith Yahweh, Yokes of wood, thou hast broken, - But thou shalt make, in their stead yokes of iron!
Go, and tell Hananias: Thus saith the Lord: Thou hast broken chains of wood, and thou shalt make for them chains of iron.
"Go, tell Hanani'ah, 'Thus says the LORD: You have broken wooden bars, but I will make in their place bars of iron.
`Go, and thou hast spoken unto Hananiah, saying, Thus said Jehovah, Yokes of wood thou hast broken, and I have made instead of them yokes of iron;
"Go and speak to Hananiah, saying, 'Thus says the LORD, "You have broken the yokes of wood, but you have made instead of them yokes of iron."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou hast: Jeremiah 27:15, Psalms 149:8, Lamentations 2:14
thou shalt: By encouraging an unavailing resistance to Nebuchadnezzar.
Reciprocal: Deuteronomy 28:48 - a yoke 1 Kings 12:11 - I will add 2 Chronicles 10:11 - I will put Jeremiah 14:14 - The prophets Jeremiah 30:8 - I Jeremiah 36:28 - General
Cross-References
The Lord appeared to Abram and said to him, "This is the country that I am going to give to your descendants." Then Abram built an altar there to the Lord , who had appeared to him.
I am going to give you and your descendants all the land that you see, and it will be yours forever.
After this, Abram had a vision and heard the Lord say to him, "Do not be afraid, Abram. I will shield you from danger and give you a great reward."
Live here, and I will be with you and bless you. I am going to give all this territory to you and to your descendants. I will keep the promise I made to your father Abraham.
That night the Lord appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid; I am with you. I will bless you and give you many descendants because of my promise to my servant Abraham."
May he bless you and your descendants as he blessed Abraham, and may you take possession of this land, in which you have lived and which God gave to Abraham!"
Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Mesopotamia to find a wife. He also learned that when Isaac blessed him, he commanded him not to marry a Canaanite woman.
He found out that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Mesopotamia.
Remember, I will be with you and protect you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done all that I have promised you."
Jacob woke up and said, "The Lord is here! He is in this place, and I didn't know it!"
Gill's Notes on the Bible
Go and tell Hananiah, saying, thus saith the Lord,.... Whose name he had abused; whose prophet he had ill treated; and whose prophecies he had contradicted, and the symbols of them had contumeliously used:
thou hast broken the yokes of wood: or, "bonds", or "the thongs" q; with which the yokes of wood were bound and fastened, as Kimchi interprets it:
but thou shall make for them yokes of iron; not Hananiah, but Jeremiah; who should prophesy of a more severe bondage the nations should be brought into by Nebuchadnezzar, in direct contradiction to Hananiah's prophecy; instead of wooden yokes, they should have iron ones; which should lie heavier, and bear harder upon them, and which could not be broken nor taken off.
q מוטת עץ "lora lignea", Junius & Tremellius.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 28:13. Yokes of iron. — Instead of Nebuchadnezzar's yoke being broken, this captivity shall be more severe than the preceding. All these nations shall have a yoke of iron on their neck. He shall subdue them, and take all their property, even the beasts of the field.