Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Luke 18:18
A Jewish leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to receive eternal life?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
A ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
A ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
King James Version (1611)
And a certaine ruler asked him, saying, Good master, what shall I doe to inherit eternall life?
And a certaine ruler asked him, saying, Good master, what shall I doe to inherit eternall life?
King James Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
English Standard Version
And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New American Standard Bible
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
New Century Version
A certain leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life forever?"
A certain leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life forever?"
Amplified Bible
A certain ruler asked Him, "Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah's kingdom]?"
A certain ruler asked Him, "Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah's kingdom]?"
New American Standard Bible (1995)
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Legacy Standard Bible
And a ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
And a ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Berean Standard Bible
Then a certain ruler asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Then a certain ruler asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Contemporary English Version
An important man asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have eternal life?"
An important man asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have eternal life?"
Complete Jewish Bible
One of the leaders asked him, "Good rabbi, what should I do to obtain eternal life?"
One of the leaders asked him, "Good rabbi, what should I do to obtain eternal life?"
Darby Translation
And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Easy-to-Read Version
A religious leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"
A religious leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"
Geneva Bible (1587)
Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
George Lamsa Translation
A nd one of the leaders asked him and said to him, O good Teacher, what shall I do to inherit life everlasting?
A nd one of the leaders asked him and said to him, O good Teacher, what shall I do to inherit life everlasting?
Lexham English Bible
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, by doing what will I inherit eternal life?"
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, by doing what will I inherit eternal life?"
Literal Translation
And a certain ruler asked Him saying, Good Teacher, what may I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked Him saying, Good Teacher, what may I do to inherit eternal life?
American Standard Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Bible in Basic English
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Hebrew Names Version
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
International Standard Version
Then an official asked Jesus,him">[fn] "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"Matthew 19:16; Mark 10:17;">[xr]
Then an official asked Jesus,him">[fn] "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"Matthew 19:16; Mark 10:17;">[xr]
Etheridge Translation
AND one of the rulers asked him, saying, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life ?
AND one of the rulers asked him, saying, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life ?
Murdock Translation
And one of the chiefs asked him, and said to him: Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life?
And one of the chiefs asked him, and said to him: Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life?
Bishop's Bible (1568)
And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe?
And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe?
English Revised Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
World English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what do I do to inherit eternal life?"
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what do I do to inherit eternal life?"
Wesley's New Testament (1755)
And a certain ruler asked him saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
Weymouth's New Testament
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
Wycliffe Bible (1395)
And a prince axide hym, and seide, Goode maister, in what thing doynge schal Y weilde euerlastynge lijf?
And a prince axide hym, and seide, Goode maister, in what thing doynge schal Y weilde euerlastynge lijf?
Update Bible Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Webster's Bible Translation
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
New English Translation
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New King James Version
Matthew 19:16-22; Mark 10:17-22">[xr] Now a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Matthew 19:16-22; Mark 10:17-22">[xr] Now a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
New Living Translation
Once a religious leader asked Jesus this question: "Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?"
Once a religious leader asked Jesus this question: "Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?"
New Life Bible
A leader of the people asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life that lasts forever?"
A leader of the people asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life that lasts forever?"
New Revised Standard
A certain ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
A certain ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding?
And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding?
Douay-Rheims Bible
And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?
And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?
Revised Standard Version
And a ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
And a ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Tyndale New Testament (1525)
And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe?
And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe?
Young's Literal Translation
And a certain ruler questioned him, saying, `Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
And a certain ruler questioned him, saying, `Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life?
And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life?
Mace New Testament (1729)
Then a person of distinction ask'd him this question, good master, what must I do to inherit eternal life?
Then a person of distinction ask'd him this question, good master, what must I do to inherit eternal life?
THE MESSAGE
One day one of the local officials asked him, "Good Teacher, what must I do to deserve eternal life?"
One day one of the local officials asked him, "Good Teacher, what must I do to deserve eternal life?"
Simplified Cowboy Version
A religious leader once asked Jesus, "Hey Good Cowboy, how could I live forever?"
A religious leader once asked Jesus, "Hey Good Cowboy, how could I live forever?"
Contextual Overview
18 A Jewish leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to receive eternal life?" 19 "Why do you call me good?" Jesus asked him. "No one is good except God alone. 20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery; do not commit murder; do not steal; do not accuse anyone falsely; respect your father and your mother.'" 21 The man replied, "Ever since I was young, I have obeyed all these commandments." 22 When Jesus heard this, he said to him, "There is still one more thing you need to do. Sell all you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven; then come and follow me." 23 But when the man heard this, he became very sad, because he was very rich. 24 Jesus saw that he was sad and said, "How hard it is for rich people to enter the Kingdom of God! 25 It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle." 26 The people who heard him asked, "Who, then, can be saved?" 27 Jesus answered, "What is humanly impossible is possible for God."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a certain: Matthew 19:16-30, Mark 10:17-31
Good: Luke 6:46, Ezekiel 33:31, Malachi 1:6, John 13:13-15
what: Luke 10:25, Acts 2:37, Acts 16:30
Reciprocal: Matthew 9:18 - ruler Luke 7:40 - Master Hebrews 9:15 - eternal 1 Peter 3:9 - that
Cross-References
Genesis 18:2
he looked up and saw three men standing there. As soon as he saw them, he ran out to meet them. Bowing down with his face touching the ground,
he looked up and saw three men standing there. As soon as he saw them, he ran out to meet them. Bowing down with his face touching the ground,
Genesis 18:3
he said, "Sirs, please do not pass by my home without stopping; I am here to serve you.
he said, "Sirs, please do not pass by my home without stopping; I am here to serve you.
Genesis 18:17
And the Lord said to himself, "I will not hide from Abraham what I am going to do.
And the Lord said to himself, "I will not hide from Abraham what I am going to do.
Genesis 18:18
His descendants will become a great and mighty nation, and through him I will bless all the nations.
His descendants will become a great and mighty nation, and through him I will bless all the nations.
Genesis 18:25
Surely you won't kill the innocent with the guilty. That's impossible! You can't do that. If you did, the innocent would be punished along with the guilty. That is impossible. The judge of all the earth has to act justly."
Surely you won't kill the innocent with the guilty. That's impossible! You can't do that. If you did, the innocent would be punished along with the guilty. That is impossible. The judge of all the earth has to act justly."
Genesis 18:26
The Lord answered, "If I find fifty innocent people in Sodom, I will spare the whole city for their sake."
The Lord answered, "If I find fifty innocent people in Sodom, I will spare the whole city for their sake."
Genesis 26:4
I will give you as many descendants as there are stars in the sky, and I will give them all this territory. All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants.
I will give you as many descendants as there are stars in the sky, and I will give them all this territory. All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants.
Psalms 72:17
May the king's name never be forgotten; may his fame last as long as the sun. May all nations ask God to bless them as he has blessed the king.
May the king's name never be forgotten; may his fame last as long as the sun. May all nations ask God to bless them as he has blessed the king.
Galatians 3:8
The scripture predicted that God would put the Gentiles right with himself through faith. And so the scripture announced the Good News to Abraham: "Through you God will bless all people."
The scripture predicted that God would put the Gentiles right with himself through faith. And so the scripture announced the Good News to Abraham: "Through you God will bless all people."
Galatians 3:14
Christ did this in order that the blessing which God promised to Abraham might be given to the Gentiles by means of Christ Jesus, so that through faith we might receive the Spirit promised by God.
Christ did this in order that the blessing which God promised to Abraham might be given to the Gentiles by means of Christ Jesus, so that through faith we might receive the Spirit promised by God.
Gill's Notes on the Bible
And a certain ruler asked him,.... A young man,
Matthew 19:20 a ruler among the Jews, a civil magistrate, and a very rich man; he ran after Jesus, and overtook him in the way, as he was going towards Jericho, Mark 10:17
saying, good master; "Rabbi"; or doctor,
what shall I do to inherit eternal life?
Mark 10:17- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 18:18-23. A certain ruler — See the case of this person largely explained on Matthew 19:16-22, and Mark 10:21-22.