Lectionary Calendar
Wednesday, November 12th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Luke 19:33
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying it?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
As they were untying the young donkey, its owners said to them, “Why are you untying the donkey?”
As they were untying the young donkey, its owners said to them, “Why are you untying the donkey?”
King James Version (1611)
And as they were loosing the colt, the owners thereof said vnto them, Why loose ye the Colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said vnto them, Why loose ye the Colt?
King James Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
English Standard Version
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
New American Standard Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
New Century Version
As they were untying it, its owners came out and asked the followers, "Why are you untying our colt?"
As they were untying it, its owners came out and asked the followers, "Why are you untying our colt?"
Amplified Bible
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
New American Standard Bible (1995)
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Legacy Standard Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Berean Standard Bible
As they were untying the colt, its owners asked, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners asked, "Why are you untying the colt?"
Contemporary English Version
While they were untying the donkey, its owners asked, "Why are you doing that?"
While they were untying the donkey, its owners asked, "Why are you doing that?"
Complete Jewish Bible
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Darby Translation
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
Easy-to-Read Version
They untied it, but its owners came out. They said to the followers, "Why are you untying our donkey?"
They untied it, but its owners came out. They said to the followers, "Why are you untying our donkey?"
Geneva Bible (1587)
And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
George Lamsa Translation
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
Lexham English Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?'
And as they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?'
Literal Translation
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
American Standard Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Bible in Basic English
And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
Hebrew Names Version
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
International Standard Version
While they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
While they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
Etheridge Translation
And as they were loosing the colt, the owners of him said to them, Why loose you the colt ?
And as they were loosing the colt, the owners of him said to them, Why loose you the colt ?
Murdock Translation
And as they loosed the colt, the owner of him said to them: Why do ye loose that colt?
And as they loosed the colt, the owner of him said to them: Why do ye loose that colt?
Bishop's Bible (1568)
And as they were a loosyng the coult, the owners therof said vnto them, why loose ye the coult?
And as they were a loosyng the coult, the owners therof said vnto them, why loose ye the coult?
English Revised Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
World English Bible
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
Wesley's New Testament (1755)
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose ye the colt?
Weymouth's New Testament
And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?"
And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
Update Bible Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why do you loose the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why do you loose the colt?
Webster's Bible Translation
And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
New English Translation
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?"
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?"
New King James Version
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, "Why are you loosing the colt?"
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, "Why are you loosing the colt?"
New Living Translation
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, "Why are you untying that colt?"
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, "Why are you untying that colt?"
New Life Bible
As they were letting the young donkey loose, the owners said to them, "Why are you letting the young donkey loose?"
As they were letting the young donkey loose, the owners said to them, "Why are you letting the young donkey loose?"
New Revised Standard
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they were loosing the colt, his lords said unto them - Why are ye loosing the colt?
And, as they were loosing the colt, his lords said unto them - Why are ye loosing the colt?
Douay-Rheims Bible
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
Revised Standard Version
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Tyndale New Testament (1525)
And as they were aloosinge ye coolte the owners sayde vnto the: why lowse ye ye coolte?
And as they were aloosinge ye coolte the owners sayde vnto the: why lowse ye ye coolte?
Young's Literal Translation
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
Miles Coverdale Bible (1535)
But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale?
But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale?
Mace New Testament (1729)
as they were untying the colt, the owners said, why do you untie the colt?
as they were untying the colt, the owners said, why do you untie the colt?
Simplified Cowboy Version
Even when they untied the colt, the owners asked them what they were doing.
Even when they untied the colt, the owners asked them what they were doing.
Contextual Overview
28 After Jesus said this, he went on in front of them toward Jerusalem. 29 As he came near Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two disciples ahead 30 with these instructions: "Go to the village there ahead of you; as you go in, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here. 31 If someone asks you why you are untying it, tell him that the Master needs it." 32 They went on their way and found everything just as Jesus had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying it?" 34 "The Master needs it," they answered, 35 and they took the colt to Jesus. Then they threw their cloaks over the animal and helped Jesus get on. 36 As he rode on, people spread their cloaks on the road. 37 When he came near Jerusalem, at the place where the road went down the Mount of Olives, the large crowd of his disciples began to thank God and praise him in loud voices for all the great things that they had seen:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 19:6
Lot went outside and closed the door behind him.
Lot went outside and closed the door behind him.
Genesis 19:7
He said to them, "Friends, I beg you, don't do such a wicked thing!
He said to them, "Friends, I beg you, don't do such a wicked thing!
Genesis 19:15
At dawn the angels tried to make Lot hurry. "Quick!" they said. "Take your wife and your two daughters and get out, so that you will not lose your lives when the city is destroyed."
At dawn the angels tried to make Lot hurry. "Quick!" they said. "Take your wife and your two daughters and get out, so that you will not lose your lives when the city is destroyed."
Genesis 19:16
Lot hesitated. The Lord , however, had pity on him; so the men took him, his wife, and his two daughters by the hand and led them out of the city.
Lot hesitated. The Lord , however, had pity on him; so the men took him, his wife, and his two daughters by the hand and led them out of the city.
Genesis 19:29
But when God destroyed the cities of the valley where Lot was living, he kept Abraham in mind and allowed Lot to escape to safety.
But when God destroyed the cities of the valley where Lot was living, he kept Abraham in mind and allowed Lot to escape to safety.
Genesis 19:35
So that night they got him drunk, and the younger daughter had intercourse with him. Again he was so drunk that he didn't know it.
So that night they got him drunk, and the younger daughter had intercourse with him. Again he was so drunk that he didn't know it.
Proverbs 20:1
Drinking too much makes you loud and foolish. It's stupid to get drunk.
Drinking too much makes you loud and foolish. It's stupid to get drunk.
Gill's Notes on the Bible
And as they were loosing the colt,.... In order to bring it away, as Christ bid them:
the owners thereof said unto them, why loose ye the colt? Mark takes notice of this, but does not tell us who they were, only that they were persons that stood there; but this evangelist informs us who they were: and it seems by this, that there were more owners of the colt than one, which might have made the taking away of the colt the more difficult; since, though one might agree to it, another might not; but Christ, who is God, and has the hearts of all men in his hands, could, as he did, dispose the minds of these men to let the colt go freely, and quietly, with his disciples;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 21:1-16.