Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Mark 1:7

He announced to the people, "The man who will come after me is much greater than I am. I am not good enough even to bend down and untie his sandals.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Jesus Continued;   John;   Shoe;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Miracles;   Thompson Chain Reference - John the Baptist;   Self-Abasement;   The Topic Concordance - Baptism;   Holy Spirit;   Jesus Christ;   John the Baptist;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sandals;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Latchet;   Holman Bible Dictionary - Footwashing;   John;   Latchet;   Mark, the Gospel of;   Ordinances;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Jesus Christ;   John the Baptist;   Mark, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benedictus;   Dress (2);   Foot;   Latchet ;   Manuscripts;   Mark, Gospel According to;   Missions;   Reverence;   Shoe Sandal;   Morrish Bible Dictionary - Latchet;   New Testament;   Shoelatchet;   Shoes;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Latchet;   Smith Bible Dictionary - Sandal;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Latchet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   Foot;   John the Baptist;   Latchet;   Mark, the Gospel According to;   Shoe;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He proclaimed, “One who is more powerful than I am is coming after me. I am not worthy to stoop down and untie the strap of his sandals.
King James Version (1611)
And preached, saying, There commeth one mightier then I after me, the latchet of whose shooes I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
King James Version
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
English Standard Version
And he preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
New American Standard Bible
And he was preaching, saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to bend down and untie the straps of His sandals.
New Century Version
This is what John preached to the people: "There is one coming after me who is greater than I; I am not good enough even to kneel down and untie his sandals.
Amplified Bible
And he was preaching, saying, "After me comes He who is mightier [more powerful, more noble] than I, and I am not worthy to stoop down and untie the straps of His sandals [even as His slave].
New American Standard Bible (1995)
And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.
Legacy Standard Bible
And he was preaching, saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the strap of His sandals.
Berean Standard Bible
And he began to proclaim: "After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
Contemporary English Version
John also told the people, "Someone more powerful is going to come. And I am not good enough even to stoop down and untie his sandals.
Complete Jewish Bible
He proclaimed: "After me is coming someone who is more powerful than I — I'm not worthy even to bend down and untie his sandals.
Darby Translation
And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.
Easy-to-Read Version
This is what John told the people: "There is someone coming later who is able to do more than I can. I am not good enough to be the slave who stoops down to untie his sandals.
Geneva Bible (1587)
And preached, saying, A stronger then I commeth after me, whose shoes latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
George Lamsa Translation
And he preached saying, Behold, there is coming after me one who is mightier than myself, even the strings of whose shoes I am not good enough to bend down and untie.
Lexham English Bible
And he was preaching, saying, "One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
Literal Translation
And he proclaimed, saying, He who comes after me is mightier than I, of whom I am not fit to stoop down to loosen the thong of His sandals.
American Standard Version
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Bible in Basic English
And he said to them all, There is one coming after me who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo.
Hebrew Names Version
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
International Standard Version
He kept proclaiming, "The one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.Matthew 3:11; John 1:27; Acts 13:25;">[xr]
Etheridge Translation
And he proclaimed and said, Behold, (One) cometh after me, who is mightier than I; he, the latchet of whose shoes I am not worthy to bow myself to unloose.
Murdock Translation
And he proclaimed, and said: Behold, after me cometh one more powerful than I, of whom I am not worthy to stoop and untie the fastenings of his shoes.
Bishop's Bible (1568)
And preached, saying: He that is stronger then I, commeth after me, whose shoe latchet I am not worthy to stowpe downe, and vnloose.
English Revised Version
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
World English Bible
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
Wesley's New Testament (1755)
And proclaimed, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Weymouth's New Testament
His announcement was, "There is One coming after me mightier than I--One whose sandal-strap I am unworthy to stoop down and unfasten.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, A stronger than Y schal come aftir me, and Y am not worthi to knele doun, and vnlace his schoone.
Update Bible Version
And he preached, saying, There comes after me he that is mightier than I, the lace of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Webster's Bible Translation
And preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
New English Translation
He proclaimed, "One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
New King James Version
And he preached, saying, "There comes One after me who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loose.
New Living Translation
John announced: "Someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I'm not even worthy to stoop down like a slave and untie the straps of his sandals.
New Life Bible
He preached, saying, "One is coming after me Who is greater than I. I am not good enough to get down and help Him take off His shoes.
New Revised Standard
He proclaimed, "The one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to stoop down and untie the thong of his sandals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he proclaimed, saying - He that is mightier than I cometh after me, of whom I am not worthy to stoop and unloose the strap of his sandals:
Douay-Rheims Bible
And he preached, saying: There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.
Revised Standard Version
And he preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
Tyndale New Testament (1525)
and preached sayinge: a stronger then I commeth after me whose shue latchet I am not worthy to stoupe doune and vnlose.
Young's Literal Translation
and he proclaimed, saying, `He doth come -- who is mightier than I -- after me, of whom I am not worthy -- having stooped down -- to loose the latchet of his sandals;
Miles Coverdale Bible (1535)
and preached, and sayde: There commeth one after me, which is stronger then I: before whom I am not worthy to stoupe downe, and to lowse vp ye lachet of his shue.
Mace New Testament (1729)
among other things he said, there comes one after me, who is superiour to me, I am not worthy to stoop down and untie his shoes.
THE MESSAGE
As he preached he said, "The real action comes next: The star in this drama, to whom I'm a mere stagehand, will change your life. I'm baptizing you here in the river, turning your old life in for a kingdom life. His baptism—a holy baptism by the Holy Spirit—will change you from the inside out."
Simplified Cowboy Version
He told people time and again, "The Top Hand is coming soon and I ain't worthy enough to pull his boots off after a long ride.

Contextual Overview

1 This is the Good News about Jesus Christ, the Son of God. 2 It began as the prophet Isaiah had written: "God said, ‘I will send my messenger ahead of you to open the way for you.' 3 Someone is shouting in the desert, ‘Get the road ready for the Lord; make a straight path for him to travel!'" 4 So John appeared in the desert, baptizing and preaching. "Turn away from your sins and be baptized," he told the people, "and God will forgive your sins." 5 Many people from the province of Judea and the city of Jerusalem went out to hear John. They confessed their sins, and he baptized them in the Jordan River. 6 John wore clothes made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. 7 He announced to the people, "The man who will come after me is much greater than I am. I am not good enough even to bend down and untie his sandals. 8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 3:11, Matthew 3:14, Luke 3:16, Luke 7:6, Luke 7:7, John 1:27, John 3:28-31, Acts 13:25

Reciprocal: Deuteronomy 25:9 - loose his shoe John 1:15 - bare John 1:20 - General John 1:33 - the same

Cross-References

Genesis 1:8
He named the dome "Sky." Evening passed and morning came—that was the second day.
Genesis 1:9
Then God commanded, "Let the water below the sky come together in one place, so that the land will appear"—and it was done.
Genesis 1:11
Then he commanded, "Let the earth produce all kinds of plants, those that bear grain and those that bear fruit"—and it was done.
Genesis 1:15
they will shine in the sky to give light to the earth"—and it was done.
Genesis 1:24
Then God commanded, "Let the earth produce all kinds of animal life: domestic and wild, large and small"—and it was done.
Genesis 1:28
blessed them, and said, "Have many children, so that your descendants will live all over the earth and bring it under their control. I am putting you in charge of the fish, the birds, and all the wild animals.
Genesis 1:29
I have provided all kinds of grain and all kinds of fruit for you to eat;
Job 26:8
It is God who fills the clouds with water and keeps them from bursting with the weight.
Psalms 104:10
You make springs flow in the valleys, and rivers run between the hills.
Psalms 148:4
Praise him, highest heavens, and the waters above the sky.

Gill's Notes on the Bible

And preached, saying, there cometh one mightier than I after me,.... From whence it appears, that John was a preacher of Jesus Christ; of the dignity of his person, the excellency of his office, and the nature and importance of his work:

the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose; expressing the great veneration he had for him, and the great sense he had of his own unworthiness, to be concerned in the lowest and meanest service of life for him; and that he was far from being worthy of the high honour done him, to be his messenger and forerunner; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 3:3, Matthew 3:5-6, Matthew 3:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 1:7. The latchet of whose shoes — The shoe of the ancients was properly only a sole tied round the foot and ankle with strings or thongs. Matthew 3:11; Matthew 3:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile