Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Mark 14:17
When it was evening, Jesus came with the twelve disciples.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When evening came, he arrived with the Twelve.
When evening came, he arrived with the Twelve.
King James Version (1611)
And in the euening hee commeth with the twelue.
And in the euening hee commeth with the twelue.
King James Version
And in the evening he cometh with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
English Standard Version
And when it was evening, he came with the twelve.
And when it was evening, he came with the twelve.
New American Standard Bible
When it was evening He came with the twelve.
When it was evening He came with the twelve.
New Century Version
In the evening, Jesus went to that house with the twelve.
In the evening, Jesus went to that house with the twelve.
Amplified Bible
When it was evening, He came with the twelve [disciples].
When it was evening, He came with the twelve [disciples].
New American Standard Bible (1995)
When it was evening He came with the twelve.
When it was evening He came with the twelve.
Legacy Standard Bible
And when it was evening He *came with the twelve.
And when it was evening He *came with the twelve.
Berean Standard Bible
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
Contemporary English Version
While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, "The one who will betray me is now eating with me."
While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, "The one who will betray me is now eating with me."
Complete Jewish Bible
When evening came, Yeshua arrived with the Twelve.
When evening came, Yeshua arrived with the Twelve.
Darby Translation
And when evening was come, he comes with the twelve.
And when evening was come, he comes with the twelve.
Easy-to-Read Version
In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles.
In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles.
Geneva Bible (1587)
And at euen he came with the twelue.
And at euen he came with the twelue.
George Lamsa Translation
And when it was evening, he came with his twelve.
And when it was evening, he came with his twelve.
Lexham English Bible
And when it was evening, he arrived with the twelve.
And when it was evening, he arrived with the twelve.
Literal Translation
And evening having come, He came with the Twelve.
And evening having come, He came with the Twelve.
American Standard Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
And when it was evening he cometh with the twelve.
Bible in Basic English
And when it was evening he came with the twelve.
And when it was evening he came with the twelve.
Hebrew Names Version
When it was evening he came with the twelve.
When it was evening he came with the twelve.
International Standard Version
When evening came, Jesushe">[fn] arrived with the twelve.Matthew 26:20;">[xr]
When evening came, Jesushe">[fn] arrived with the twelve.Matthew 26:20;">[xr]
Etheridge Translation
And when it was evening he came with his twelve.
And when it was evening he came with his twelve.
Murdock Translation
And when it was evening, he came with his twelve.
And when it was evening, he came with his twelve.
Bishop's Bible (1568)
And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.
And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.
English Revised Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
And when it was evening he cometh with the twelve.
World English Bible
When it was evening he came with the twelve.
When it was evening he came with the twelve.
Wesley's New Testament (1755)
And in the evening he cometh with the twelve. And as they sat and ate,
And in the evening he cometh with the twelve. And as they sat and ate,
Weymouth's New Testament
When it was evening, He came with the Twelve.
When it was evening, He came with the Twelve.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the euentid was come, he cam with the twelue.
And whanne the euentid was come, he cam with the twelue.
Update Bible Version
And when it was evening he comes with the twelve.
And when it was evening he comes with the twelve.
Webster's Bible Translation
And in the evening he cometh with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
New English Translation
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
New King James Version
In the evening He came with the twelve.
In the evening He came with the twelve.
New Living Translation
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
New Life Bible
In the evening He came with the twelve followers.
In the evening He came with the twelve followers.
New Revised Standard
When it was evening, he came with the twelve.
When it was evening, he came with the twelve.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when evening arrived, he cometh, with the twelve.
And, when evening arrived, he cometh, with the twelve.
Douay-Rheims Bible
And when evening was come, he cometh with the twelve.
And when evening was come, he cometh with the twelve.
Revised Standard Version
And when it was evening he came with the twelve.
And when it was evening he came with the twelve.
Tyndale New Testament (1525)
And at even he came with the .xii.
And at even he came with the .xii.
Young's Literal Translation
And evening having come, he cometh with the twelve,
And evening having come, he cometh with the twelve,
Miles Coverdale Bible (1535)
At euen he came wt the twolue.
At euen he came wt the twolue.
Mace New Testament (1729)
There he came in the evening with the twelve.
There he came in the evening with the twelve.
THE MESSAGE
After sunset he came with the Twelve. As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
After sunset he came with the Twelve. As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
Simplified Cowboy Version
When evening arrived, Jesus arrived at the house with the rest of his men, including Judas the Betrayer.
When evening arrived, Jesus arrived at the house with the rest of his men, including Judas the Betrayer.
Contextual Overview
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the day the lambs for the Passover meal were killed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and get the Passover meal ready for you?" 13 Then Jesus sent two of them with these instructions: "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him 14 to the house he enters, and say to the owner of the house: ‘The Teacher says, Where is the room where my disciples and I will eat the Passover meal?' 15 Then he will show you a large upstairs room, fixed up and furnished, where you will get everything ready for us." 16 The disciples left, went to the city, and found everything just as Jesus had told them; and they prepared the Passover meal. 17 When it was evening, Jesus came with the twelve disciples. 18 While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you that one of you will betray me—one who is eating with me." 19 The disciples were upset and began to ask him, one after the other, "Surely you don't mean me, do you?" 20 Jesus answered, "It will be one of you twelve, one who dips his bread in the dish with me. 21 The Son of Man will die as the Scriptures say he will; but how terrible for that man who will betray the Son of Man! It would have been better for that man if he had never been born!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 26:20, Luke 22:14
Reciprocal: Luke 22:56 - a certain maid
Cross-References
Judges 11:34
When Jephthah went back home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him, dancing and playing the tambourine. She was his only child.
When Jephthah went back home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him, dancing and playing the tambourine. She was his only child.
1 Samuel 18:6
As David was returning after killing Goliath and as the soldiers were coming back home, women from every town in Israel came out to meet King Saul. They were singing joyful songs, dancing, and playing tambourines and lyres.
As David was returning after killing Goliath and as the soldiers were coming back home, women from every town in Israel came out to meet King Saul. They were singing joyful songs, dancing, and playing tambourines and lyres.
2 Samuel 18:18
During his lifetime Absalom had built a monument for himself in King's Valley, because he had no son to keep his name alive. So he named it after himself, and to this day it is known as Absalom's Monument.
During his lifetime Absalom had built a monument for himself in King's Valley, because he had no son to keep his name alive. So he named it after himself, and to this day it is known as Absalom's Monument.
Proverbs 14:20
No one likes the poor, not even their neighbors, but the rich have many friends.
No one likes the poor, not even their neighbors, but the rich have many friends.
Proverbs 19:4
Rich people are always finding new friends, but the poor cannot keep the few they have.
Rich people are always finding new friends, but the poor cannot keep the few they have.
Hebrews 7:1
This Melchizedek was king of Salem and a priest of the Most High God. As Abraham was coming back from the battle in which he defeated the four kings, Melchizedek met him and blessed him,
This Melchizedek was king of Salem and a priest of the Most High God. As Abraham was coming back from the battle in which he defeated the four kings, Melchizedek met him and blessed him,
Gill's Notes on the Bible
And in the evening he cometh with the twelve. In the afternoon, as it is very reasonable to suppose, Christ set out from Bethany with the rest of the twelve, with the other nine, and came to Jerusalem; where they were joined by Judas, who had covenanted with the chief priests to betray him, and by Peter and John, who had been sent before to prepare the passover; and when it was night, when the second evening had took place, he went with all twelve of them to the house, where the provision to eat the passover together was made for them; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.
Mark 14:31
More vehemently - More earnestly, more confidently.