Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Nehemiah 3:4
Meremoth, the son of Uriah and grandson of Hakkoz, built the next section. Meshullam, the son of Berechiah and grandson of Meshezabel, built the next section. Zadok son of Baana built the next section.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Next to them Meremoth son of Uriah, son of Hakkoz, made repairs. Beside them Meshullam son of Berechiah, son of Meshezabel, made repairs. Next to them Zadok son of Baana made repairs.
Next to them Meremoth son of Uriah, son of Hakkoz, made repairs. Beside them Meshullam son of Berechiah, son of Meshezabel, made repairs. Next to them Zadok son of Baana made repairs.
Hebrew Names Version
Next to them repaired Meremot the son of Uriyah, the son of Hakkotz. Next to them repaired Meshullam the son of Berekhyah, the son of Meshezav'el. Next to them repaired Tzadok the son of Ba`anah.
Next to them repaired Meremot the son of Uriyah, the son of Hakkotz. Next to them repaired Meshullam the son of Berekhyah, the son of Meshezav'el. Next to them repaired Tzadok the son of Ba`anah.
King James Version
And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
English Standard Version
And next to them Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz repaired. And next to them Meshullam the son of Berechiah, son of Meshezabel repaired. And next to them Zadok the son of Baana repaired.
And next to them Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz repaired. And next to them Meshullam the son of Berechiah, son of Meshezabel repaired. And next to them Zadok the son of Baana repaired.
New Century Version
Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs next to them. Meshullam son of Berekiah, the son of Meshezabel, made repairs next to Meremoth. And Zadok son of Baana made repairs next to Meshullam.
Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs next to them. Meshullam son of Berekiah, the son of Meshezabel, made repairs next to Meremoth. And Zadok son of Baana made repairs next to Meshullam.
New English Translation
Meremoth son of Uriah, the son of Hakoz, worked on the section adjacent to them. Meshullam son of Berechiah the son of Meshezabel worked on the section next to them. And Zadok son of Baana worked on the section adjacent to them.
Meremoth son of Uriah, the son of Hakoz, worked on the section adjacent to them. Meshullam son of Berechiah the son of Meshezabel worked on the section next to them. And Zadok son of Baana worked on the section adjacent to them.
Amplified Bible
Next to them Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs. Next to him Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
Next to them Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs. Next to him Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
New American Standard Bible
Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
World English Bible
Next to them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. Next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. Next to them repaired Zadok the son of Baana.
Next to them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. Next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. Next to them repaired Zadok the son of Baana.
Geneva Bible (1587)
And next vnto them fortified Merimoth, the sonne of Vrijah, the sonne of Hakkoz: and next vnto them fortified Meshullam, the sonne of Berechiah, the sonne of Meshezabeel: and next vnto them fortified Zadok, the sonne of Baana:
And next vnto them fortified Merimoth, the sonne of Vrijah, the sonne of Hakkoz: and next vnto them fortified Meshullam, the sonne of Berechiah, the sonne of Meshezabeel: and next vnto them fortified Zadok, the sonne of Baana:
Legacy Standard Bible
Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to them Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to them Zadok the son of Baana also made repairs.
Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to them Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to them Zadok the son of Baana also made repairs.
Berean Standard Bible
Next to them, Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs; next to him, Meshullam son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs; and next to him, Zadok son of Baana made repairs as well.
Next to them, Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs; next to him, Meshullam son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs; and next to him, Zadok son of Baana made repairs as well.
Contemporary English Version
Meremoth, son of Uriah and grandson of Hakkoz, completed the next section of the wall. Meshullam, son of Berechiah and grandson of Meshezabel, rebuilt the next section, and Zadok son of Baana rebuilt the section beside that.
Meremoth, son of Uriah and grandson of Hakkoz, completed the next section of the wall. Meshullam, son of Berechiah and grandson of Meshezabel, rebuilt the next section, and Zadok son of Baana rebuilt the section beside that.
Complete Jewish Bible
Next to them M'remot the son of Uriyah, the son of Hakotz, made repairs. Next to them Meshulam the son of Berekhyah, the son of Mesheizav'el, made repairs. Next to them Tzadok the son of Ba‘ana made repairs.
Next to them M'remot the son of Uriyah, the son of Hakotz, made repairs. Next to them Meshulam the son of Berekhyah, the son of Mesheizav'el, made repairs. Next to them Tzadok the son of Ba‘ana made repairs.
Darby Translation
And next to them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next to them repaired Zadok the son of Baana.
And next to them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next to them repaired Zadok the son of Baana.
Easy-to-Read Version
Meremoth son of Uriah repaired the next section of the wall. (Uriah was the son of Hakkoz.) Meshullam son of Berekiah repaired the next section of the wall. (Berekiah was the son of Meshezabel.) Zadok son of Baana repaired the next section of the wall.
Meremoth son of Uriah repaired the next section of the wall. (Uriah was the son of Hakkoz.) Meshullam son of Berekiah repaired the next section of the wall. (Berekiah was the son of Meshezabel.) Zadok son of Baana repaired the next section of the wall.
George Lamsa Translation
And next to them Meremoth the son of Urijah, the son of Akooz, repaired. Next to him Meshullam the son of Kenana, the son of Meshezakel, repaired. And next to them Zadok the son of Baana repaired.
And next to them Meremoth the son of Urijah, the son of Akooz, repaired. Next to him Meshullam the son of Kenana, the son of Meshezakel, repaired. And next to them Zadok the son of Baana repaired.
Lexham English Bible
Next to them Meremoth son of Uriah, son of Hakkoz, repaired. Next to them Meshullam son of Berekiah, son of Meshezabel, repaired. Next to them Zadok son of Baana repaired.
Next to them Meremoth son of Uriah, son of Hakkoz, repaired. Next to them Meshullam son of Berekiah, son of Meshezabel, repaired. Next to them Zadok son of Baana repaired.
Literal Translation
And next to their hand Meremoth the son of Urijah, the son of Koz made strong. And next to their hand Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel made strong. And next to their hand Zadok the son of Baana made strong.
And next to their hand Meremoth the son of Urijah, the son of Koz made strong. And next to their hand Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel made strong. And next to their hand Zadok the son of Baana made strong.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nexte vnto him buylded Meremoth the sonne of Vria the sonne of Hacoz. Nexte vnto him buylded Mesullam ye sonne of Barachias ye sonne of Mesesabeel. Nexte vnto him buylded Sadoc ye sonne of Baena.
Nexte vnto him buylded Meremoth the sonne of Vria the sonne of Hacoz. Nexte vnto him buylded Mesullam ye sonne of Barachias ye sonne of Mesesabeel. Nexte vnto him buylded Sadoc ye sonne of Baena.
American Standard Version
And next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
And next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
Bible in Basic English
By their side Meremoth, the son of Uriah, the son of Hakkoz, was making good the walls. Then Meshullam, the son of Berechiah, the son of Meshezabel; and by him, Zadok, the son of Baana.
By their side Meremoth, the son of Uriah, the son of Hakkoz, was making good the walls. Then Meshullam, the son of Berechiah, the son of Meshezabel; and by him, Zadok, the son of Baana.
Bishop's Bible (1568)
And next vnto them buylded Meremoth the sonne of Uria, the sonne of Hakoz: and next vnto them buylded Mesullam the sonne of Berachia, the sonne of Mesesabel: and next vnto them buylded Zadoc the sonne of Baana.
And next vnto them buylded Meremoth the sonne of Uria, the sonne of Hakoz: and next vnto them buylded Mesullam the sonne of Berachia, the sonne of Mesesabel: and next vnto them buylded Zadoc the sonne of Baana.
JPS Old Testament (1917)
And next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
And next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
King James Version (1611)
And next vnto them repaired Merimoth the son of Uriah, the sonne of Koz: and next vnto them repaired Meshullam the sonne of Berechiah, the sonne of Meshezabeel: and next vnto them repaired Zadok the sonne of Baana.
And next vnto them repaired Merimoth the son of Uriah, the sonne of Koz: and next vnto them repaired Meshullam the sonne of Berechiah, the sonne of Meshezabeel: and next vnto them repaired Zadok the sonne of Baana.
Brenton's Septuagint (LXX)
And next to them the order reached to Ramoth the son of Uria, the son of Accos, and next to them Mosollam son of Barachias the son of Mazebel took his place: and next to them Sadoc the son of Baana took his place.
And next to them the order reached to Ramoth the son of Uria, the son of Accos, and next to them Mosollam son of Barachias the son of Mazebel took his place: and next to them Sadoc the son of Baana took his place.
English Revised Version
And next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
And next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
Wycliffe Bible (1395)
And Mosolla, sone of Barachie, the sone of Meseze, bildide bisidis hym. And Sadoch, the sone of Baana, bildide bisidis him.
And Mosolla, sone of Barachie, the sone of Meseze, bildide bisidis hym. And Sadoch, the sone of Baana, bildide bisidis him.
Update Bible Version
And next to them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next to them repaired Zadok the son of Baana.
And next to them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. And next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. And next to them repaired Zadok the son of Baana.
Webster's Bible Translation
And next to them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next to them repaired Zadok the son of Baana.
And next to them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next to them repaired Zadok the son of Baana.
New King James Version
And next to them Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, [fn] made repairs. Next to them Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. Next to them Zadok the son of Baana made repairs.
And next to them Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, [fn] made repairs. Next to them Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. Next to them Zadok the son of Baana made repairs.
New Living Translation
Meremoth son of Uriah and grandson of Hakkoz repaired the next section of wall. Beside him were Meshullam son of Berekiah and grandson of Meshezabel, and then Zadok son of Baana.
Meremoth son of Uriah and grandson of Hakkoz repaired the next section of wall. Beside him were Meshullam son of Berekiah and grandson of Meshezabel, and then Zadok son of Baana.
New Life Bible
Next to them Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz, did the needed work. Next to him Meshullam the son of Berechiah, son of Meshezabel, did the needed work. And next to him Zadok the son of Baana did the needed work.
Next to them Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz, did the needed work. Next to him Meshullam the son of Berechiah, son of Meshezabel, did the needed work. And next to him Zadok the son of Baana did the needed work.
New Revised Standard
Next to them Meremoth son of Uriah son of Hakkoz made repairs. Next to them Meshullam son of Berechiah son of Meshezabel made repairs. Next to them Zadok son of Baana made repairs.
Next to them Meremoth son of Uriah son of Hakkoz made repairs. Next to them Meshullam son of Berechiah son of Meshezabel made repairs. Next to them Zadok son of Baana made repairs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, at their hand, repaired, Meremoth son of Uriah son of Hakkoz, and, at their hand, repaired, Meshullum son of Berechiah son of Meshezabel, - and, at their hand, repaired, Zadok son of Baana;
and, at their hand, repaired, Meremoth son of Uriah son of Hakkoz, and, at their hand, repaired, Meshullum son of Berechiah son of Meshezabel, - and, at their hand, repaired, Zadok son of Baana;
Douay-Rheims Bible
And next to him built Mosollam the son of Barachias, the son of Merezebel, and next to them built Sadoc the son of Baana.
And next to him built Mosollam the son of Barachias, the son of Merezebel, and next to them built Sadoc the son of Baana.
Revised Standard Version
And next to them Mer'emoth the son of Uri'ah, son of Hakkoz repaired. And next to them Meshul'lam the son of Berechi'ah, son of Meshez'abel repaired. And next to them Zadok the son of Ba'ana repaired.
And next to them Mer'emoth the son of Uri'ah, son of Hakkoz repaired. And next to them Meshul'lam the son of Berechi'ah, son of Meshez'abel repaired. And next to them Zadok the son of Ba'ana repaired.
Young's Literal Translation
And by their hand hath Merimoth son of Urijah, son of Koz, strengthened; and by his hand hath Meshullam son of Berechiah, son of Meshezabeel, strengthened; and by his hand hath Zadok son of Baana strengthened;
And by their hand hath Merimoth son of Urijah, son of Koz, strengthened; and by his hand hath Meshullam son of Berechiah, son of Meshezabeel, strengthened; and by his hand hath Zadok son of Baana strengthened;
New American Standard Bible (1995)
Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
Contextual Overview
1 This is how the city wall was rebuilt. The High Priest Eliashib and his fellow priests rebuilt the Sheep Gate, dedicated it, and put the gates in place. They dedicated the wall as far as the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel. 2 The men of Jericho built the next section. Zaccur son of Imri built the next section. 3 The clan of Hassenaah built the Fish Gate. They put the beams and the gates in place, and put in the bolts and bars for locking the gate. 4 Meremoth, the son of Uriah and grandson of Hakkoz, built the next section. Meshullam, the son of Berechiah and grandson of Meshezabel, built the next section. Zadok son of Baana built the next section. 5 The men of Tekoa built the next section, but the leading men of the town refused to do the manual labor assigned them by the supervisors. 6 Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah rebuilt Jeshanah Gate. They put the beams and the gates in place, and put in the bolts and bars for locking the gate. 7 Melatiah from Gibeon, Jadon from Meronoth, and the men of Gibeon and Mizpah built the next section, as far as the residence of the governor of West-of-Euphrates. 8 Uzziel son of Harhaiah, a goldsmith, built the next section. Hananiah, a maker of perfumes, built the next section, as far as Broad Wall. 9 Rephaiah son of Hur, ruler of half of the Jerusalem District, built the next section. 10 Jedaiah son of Harumaph built the next section, which was near his own house. Hattush son of Hashabneiah built the next section.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Meremoth: Nehemiah 3:21, Nehemiah 10:15
Urijah: Ezra 8:33, Uriah
Meshullam: Nehemiah 10:7
Reciprocal: Nehemiah 3:30 - Meshullam Nehemiah 6:18 - Meshullam Nehemiah 10:5 - Meremoth Nehemiah 10:21 - Meshezabeel
Cross-References
Genesis 3:13
The Lord God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."
The Lord God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."
Deuteronomy 29:19
Make sure that there is no one here today who hears these solemn demands and yet convinces himself that all will be well with him, even if he stubbornly goes his own way. That would destroy all of you, good and evil alike.
Make sure that there is no one here today who hears these solemn demands and yet convinces himself that all will be well with him, even if he stubbornly goes his own way. That would destroy all of you, good and evil alike.
2 Kings 1:4
Tell the king that the Lord says, ‘You will not recover from your injuries; you will die!'" Elijah did as the Lord commanded,
Tell the king that the Lord says, ‘You will not recover from your injuries; you will die!'" Elijah did as the Lord commanded,
2 Kings 1:6
They answered, "We were met by a man who told us to come back and tell you that the Lord says to you, ‘Why are you sending messengers to consult Baalzebub, the god of Ekron? Is it because you think there is no god in Israel? You will not recover from your injuries; you will die!'"
They answered, "We were met by a man who told us to come back and tell you that the Lord says to you, ‘Why are you sending messengers to consult Baalzebub, the god of Ekron? Is it because you think there is no god in Israel? You will not recover from your injuries; you will die!'"
2 Kings 1:16
and said to him, "This is what the Lord says: ‘Because you sent messengers to consult Baalzebub, the god of Ekron—as if there were no god in Israel to consult—you will not get well; you will die!'"
and said to him, "This is what the Lord says: ‘Because you sent messengers to consult Baalzebub, the god of Ekron—as if there were no god in Israel to consult—you will not get well; you will die!'"
2 Kings 8:10
Elisha answered, "The Lord has revealed to me that he will die; but go to him and tell him that he will recover."
Elisha answered, "The Lord has revealed to me that he will die; but go to him and tell him that he will recover."
Psalms 10:11
The wicked say to themselves, "God doesn't care! He has closed his eyes and will never see me!"
The wicked say to themselves, "God doesn't care! He has closed his eyes and will never see me!"
2 Corinthians 2:11
in order to keep Satan from getting the upper hand over us; for we know what his plans are.
in order to keep Satan from getting the upper hand over us; for we know what his plans are.
2 Corinthians 11:3
I am afraid that your minds will be corrupted and that you will abandon your full and pure devotion to Christ—in the same way that Eve was deceived by the snake's clever lies.
I am afraid that your minds will be corrupted and that you will abandon your full and pure devotion to Christ—in the same way that Eve was deceived by the snake's clever lies.
1 Timothy 2:14
And it was not Adam who was deceived; it was the woman who was deceived and broke God's law.
And it was not Adam who was deceived; it was the woman who was deceived and broke God's law.
Gill's Notes on the Bible
And next unto them repaired Meremoth, the son of Uriah, the son of Koz,.... And the men under him; see Ezra 8:33, this part of the wall on which they worked was not wholly demolished, only weakened, and therefore did not rebuild it, but repaired and strengthened it, and this phrase is used all along afterwards:
and next unto them repaired Meshullam, the sort of Berechiah, the son of Meshezabeel: and next unto them repaired Zadok, the son of Baana; but who they were cannot be said.