Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Nehemiah 9:9

"You saw how our ancestors suffered in Egypt; you heard their call for help at the Red Sea.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Red Sea;   Sin;   Thankfulness;   The Topic Concordance - Giving and Gifts;   Guidance;   Hearing;   Living Waters;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Easton Bible Dictionary - Red Sea;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Red Sea (Reed Sea);   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Red sea;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sea;   The Jewish Encyclopedia - Theology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You saw the oppression of our ancestors in Egyptand heard their cry at the Red Sea.
Hebrew Names Version
You saw the affliction of our fathers in Mitzrayim, and heard their cry by the Sea of Suf,
King James Version
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
English Standard Version
"And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,
New Century Version
"You saw our ancestors suffering in Egypt and heard them cry out at the Red Sea.
New English Translation
"You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.
Amplified Bible
"You saw our fathers' affliction in Egypt, And You heard their cry by the Red Sea (Sea of Reeds).
New American Standard Bible
"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.
World English Bible
You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,
Geneva Bible (1587)
Thou hast also considered the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the red Sea,
Legacy Standard Bible
"You saw the affliction of our fathers in Egypt,And heard their cry by the Red Sea.
Berean Standard Bible
You saw the oppression of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea.
Contemporary English Version
When our ancestors were in Egypt, you saw their suffering; when they were at the Red Sea, you heard their cry for help.
Complete Jewish Bible
"‘You saw the distress of our ancestors in Egypt and heard their cry by the Sea of Suf.
Darby Translation
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
Easy-to-Read Version
You saw our ancestors suffering in Egypt and heard them call for help by the Red Sea.
George Lamsa Translation
And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and hear their cry by the Red Sea;
Lexham English Bible
"You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their shout at the Red Sea.
Literal Translation
And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Sea of Reeds.
Miles Coverdale Bible (1535)
And hast considered the mysery of oure fathers in Egipte, and herde their complainte by the reed See,
American Standard Version
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,
Bible in Basic English
And you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea;
Bishop's Bible (1568)
And hast considered the miserie of our fathers in Egypt, and heard their complaynt by the red sea:
JPS Old Testament (1917)
And Thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
King James Version (1611)
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the red Sea,
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and thou heardest their cry at the Red Sea.
English Revised Version
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
Wycliffe Bible (1395)
And thou hast seyn the turment of oure fadris in Egipt, and thou herdist the cry of hem on the reed see.
Update Bible Version
And you saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,
Webster's Bible Translation
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
New King James Version
"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.
New Living Translation
"You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.
New Life Bible
"You saw the trouble of our fathers in Egypt. You heard their cry by the Red Sea.
New Revised Standard
"And you saw the distress of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea thou sawest the affliction of our fathers, in Egypt, and, their outcry, thou heardest, by the Red Sea;
Douay-Rheims Bible
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt: and thou didst hear their cry by the Red Sea.
Revised Standard Version
"And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and hear their cry at the Red Sea,
Young's Literal Translation
and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,
THE MESSAGE
You saw the anguish of our parents in Egypt. You heard their cries at the Red Sea; You amazed Pharaoh, his servants, and the people of his land with wonders and miracle-signs. You knew their bullying arrogance against your people; you made a name for yourself that lasts to this day. You split the sea before them; they crossed through and never got their feet wet; You pitched their pursuers into the deep; they sank like a rock in the storm-tossed sea. By day you led them with a Pillar of Cloud, and by night with a Pillar of Fire To show them the way they were to travel. You came down onto Mount Sinai, you spoke to them out of heaven; You gave them instructions on how to live well, true teaching, sound rules and commands; You introduced them to your Holy Sabbath; Through your servant Moses you decreed commands, rules, and instruction. You gave bread from heaven for their hunger, you sent water from the rock for their thirst. You told them to enter and take the land, which you promised to give them.
New American Standard Bible (1995)
"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.

Contextual Overview

4 There was a platform for the Levites, and on it stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani. They prayed aloud to the Lord their God. 5 The following Levites gave a call to worship: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said: "Stand up and praise the Lord your God; praise him forever and ever! Let everyone praise his glorious name, although no human praise is great enough." 6 And then the people of Israel prayed this prayer: "You, Lord , you alone are Lord ; you made the heavens and the stars of the sky. You made land and sea and everything in them; you gave life to all. The heavenly powers bow down and worship you. 7 You, Lord God, chose Abram and led him out of Ur in Babylonia; you changed his name to Abraham. 8 You found that he was faithful to you, and you made a covenant with him. You promised to give him the land of the Canaanites, the land of the Hittites and the Amorites, the land of the Perizzites, the Jebusites, the Girgashites, to be a land where his descendants would live. You kept your promise, because you are faithful. 9 "You saw how our ancestors suffered in Egypt; you heard their call for help at the Red Sea. 10 You worked amazing miracles against the king, against his officials and the people of his land, because you knew how they oppressed your people. You won then the fame you still have today. 11 Through the sea you made a path for your people and led them through on dry ground. Those who pursued them drowned in deep water, as a stone sinks in the raging sea. 12 With a cloud you led them in daytime, and at night you lighted their way with fire. 13 At Mount Sinai you came down from heaven; you spoke to your people and gave them good laws and sound teachings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

didst see: Exodus 2:25, Exodus 3:7-9, Exodus 3:16, Acts 7:34

heardest: Exodus 14:10-12

Reciprocal: Genesis 15:14 - that Exodus 2:23 - cry Exodus 2:24 - remembered Exodus 3:6 - hid Exodus 14:13 - ye shall see Exodus 14:15 - General Exodus 18:8 - told Deuteronomy 6:21 - General Deuteronomy 29:3 - General Judges 6:8 - a prophet Judges 10:11 - Egyptians 1 Samuel 10:18 - Thus saith 1 Samuel 12:6 - It is the Lord Isaiah 22:12 - call Micah 6:4 - I brought Acts 7:7 - the nation Acts 13:17 - and with

Cross-References

Genesis 6:18
but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives.
Genesis 9:7
"You must have many children, so that your descendants will live all over the earth."
Genesis 9:8
God said to Noah and his sons,
Genesis 9:9
"I am now making my covenant with you and with your descendants,
Genesis 9:10
and with all living beings—all birds and all animals—everything that came out of the boat with you.
Genesis 9:11
With these words I make my covenant with you: I promise that never again will all living beings be destroyed by a flood; never again will a flood destroy the earth.
Genesis 9:17
That is the sign of the promise which I am making to all living beings."
Genesis 22:17
I promise that I will give you as many descendants as there are stars in the sky or grains of sand along the seashore. Your descendants will conquer their enemies.
Jeremiah 33:20
"I have made a covenant with the day and with the night, so that they always come at their proper times; and that covenant can never be broken.
Romans 1:3
It is about his Son, our Lord Jesus Christ: as to his humanity, he was born a descendant of David;

Gill's Notes on the Bible

And didst see the affliction of our fathers in Egypt,.... The hard bondage in which their lives were made bitter; and was not a mere spectator of it, but looked upon them in it with pity and compassion, and sent them a deliverer, Exodus 2:23

and heardest their cry by the Red sea; which was before them, and the rocks on both sides of them, and the host of Pharaoh behind, pressing upon them, when he heard them, and wrought salvation for them,

Exodus 14:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile