Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Numbers 3:14
In the Sinai Desert the Lord commanded Moses
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
King James Version
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Lexham English Bible
Yahweh spoke to Moses in the desert of Sinai, saying,
Yahweh spoke to Moses in the desert of Sinai, saying,
New Century Version
The Lord again said to Moses in the Desert of Sinai,
The Lord again said to Moses in the Desert of Sinai,
New English Translation
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai:
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai:
Amplified Bible
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, saying,
Moreouer, the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, saying,
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Contemporary English Version
In the Sinai Desert the Lord said to Moses,
In the Sinai Desert the Lord said to Moses,
Complete Jewish Bible
(v) Adonai said to Moshe in the Sinai Desert,
(v) Adonai said to Moshe in the Sinai Desert,
Darby Translation
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Easy-to-Read Version
The Lord again said to Moses in the desert of Sinai,
The Lord again said to Moses in the desert of Sinai,
English Standard Version
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
George Lamsa Translation
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Christian Standard Bible®
The Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:
The Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:
Literal Translation
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai, and sayde:
And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai, and sayde:
American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde spake vnto Moyses in the wyldernesse of Sinai, saying:
And the Lorde spake vnto Moyses in the wyldernesse of Sinai, saying:
JPS Old Testament (1917)
And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, saying:
And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, saying:
King James Version (1611)
And the Lord spake vnto Moses, in the wildernesse of Sinai, saying,
And the Lord spake vnto Moses, in the wildernesse of Sinai, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sina, saying,
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sina, saying,
English Revised Version
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Berean Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord spak to Moises in the deseert
And the Lord spak to Moises in the deseert
Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Update Bible Version
And Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
World English Bible
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
New King James Version
Numbers 1:47-54">[xr] Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying:
Numbers 1:47-54">[xr] Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying:
New Living Translation
The Lord spoke again to Moses in the wilderness of Sinai. He said,
The Lord spoke again to Moses in the wilderness of Sinai. He said,
New Life Bible
Then the Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
Then the Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
New Revised Standard
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying:
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Yahweh unto Moses, in the desert of Sinai, saying: -
Then spake Yahweh unto Moses, in the desert of Sinai, saying: -
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, saying:
And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, saying:
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses in the wilderness of Sinai,
And the LORD said to Moses in the wilderness of Sinai,
THE MESSAGE
God spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: "Count the Levites by their ancestral families and clans. Count every male a month old and older." Moses counted them just as he was instructed by the mouth of God .
God spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: "Count the Levites by their ancestral families and clans. Count every male a month old and older." Moses counted them just as he was instructed by the mouth of God .
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Contextual Overview
14 In the Sinai Desert the Lord commanded Moses 15 to register the Levites by clans and families, enrolling every male a month old or older, 16 and Moses did so. 17Levi had three sons: Gershon, Kohath, and Merari, who were the ancestors of the clans that bear their names. Gershon had two sons: Libni and Shimei; Kohath had four sons: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel; and Merari had two sons: Mahli and Mushi. They were the ancestors of the families that bear their names. 21 The clan of Gershon was composed of the families of Libni and Shimei. 22 The total number of males one month old or older that were enrolled was 7,500. 23 This clan was to camp on the west behind the Tent, 24 with Eliasaph son of Lael as chief of the clan. 25 They were responsible for the Tent, its inner cover, its outer cover, the curtain for the entrance, 26 the curtains for the court which is around the Tent and the altar, and the curtain for the entrance of the court. They were responsible for all the service connected with these items.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 3:1
Now the snake was the most cunning animal that the Lord God had made. The snake asked the woman, "Did God really tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
Now the snake was the most cunning animal that the Lord God had made. The snake asked the woman, "Did God really tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
Genesis 3:15
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
Genesis 3:20
Adam named his wife Eve, because she was the mother of all human beings.
Adam named his wife Eve, because she was the mother of all human beings.
Genesis 9:6
Human beings were made like God, so whoever murders one of them will be killed by someone else.
Human beings were made like God, so whoever murders one of them will be killed by someone else.
Leviticus 20:25
So then, you must make a clear distinction between animals and birds that are ritually clean and those that are not. Do not eat unclean animals or birds. I have declared them unclean, and eating them would make you unclean.
So then, you must make a clear distinction between animals and birds that are ritually clean and those that are not. Do not eat unclean animals or birds. I have declared them unclean, and eating them would make you unclean.
Psalms 72:9
The peoples of the desert will bow down before him; his enemies will throw themselves to the ground.
The peoples of the desert will bow down before him; his enemies will throw themselves to the ground.
Isaiah 29:4
Jerusalem will be like a ghost struggling to speak from under the ground, a muffled voice coming from the dust.
Jerusalem will be like a ghost struggling to speak from under the ground, a muffled voice coming from the dust.
Isaiah 65:25
Wolves and lambs will eat together; lions will eat straw, as cattle do, and snakes will no longer be dangerous. On Zion, my sacred hill, there will be nothing harmful or evil."
Wolves and lambs will eat together; lions will eat straw, as cattle do, and snakes will no longer be dangerous. On Zion, my sacred hill, there will be nothing harmful or evil."
Micah 7:17
They will crawl in the dust like snakes; they will come from their fortresses, trembling and afraid. They will turn in fear to the Lord our God.
They will crawl in the dust like snakes; they will come from their fortresses, trembling and afraid. They will turn in fear to the Lord our God.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai,.... At the same time he gave the order, and made the declaration before mentioned, and in the place where now the children of Israel were, and from whence they shortly removed:
saying; as follows.