Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Numbers 32:31

The men of Gad and Reuben answered, "Sir, we will do as the Lord has commanded.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Reuben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The children of Gad and the children of Re'uven answered, saying, As the LORD has said to your servants, so will we do.
King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said unto thy servants, so will we do.
Lexham English Bible
The descendants of Gad and the descendants of Reuben answered and said, "What Yahweh has commanded your servants, we will do.
English Standard Version
And the people of Gad and the people of Reuben answered, "What the Lord has said to your servants, we will do.
New Century Version
The Gadites and Reubenites answered, "We are your servants, and we will do as the Lord said.
New English Translation
Then the Gadites and the Reubenites answered, "Your servants will do what the Lord has spoken.
Amplified Bible
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, "As the LORD has said to your servants, so will we do.
New American Standard Bible
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do.
Geneva Bible (1587)
And the children of Gad, and the children of Reuben answered, saying, As the Lorde hath said vnto thy seruants, so will we doe.
Legacy Standard Bible
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so we will do.
Contemporary English Version
The tribes of Gad and Reuben replied, "We are your servants and will do whatever the Lord has commanded.
Complete Jewish Bible
The descendants of Gad and of Re'uven answered, "We will do as Adonai has said to your servants.
Darby Translation
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah has said to thy servants, so will we do.
Easy-to-Read Version
The people of Gad and Reuben answered, "We promise to do what the Lord commanded.
George Lamsa Translation
And the children of Reuben and the children of Gad answered, saying, As the LORD has said to your servants, so will we do.
Christian Standard Bible®
The Gadites and Reubenites replied, “What the Lord has spoken to your servants is what we will do.
Literal Translation
And the sons of Gad and the sons of Reuben replied, saying, As Jehovah has said to your servants, so we will do.
Miles Coverdale Bible (1535)
The children of Gad and the children of Rube answered, & sayde: As ye LORDE hath spoken vnto yi seruauntes, so wyll we do:
American Standard Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah hath said unto thy servants, so will we do.
Bible in Basic English
Then the children of Gad and the children of Reuben said, As the Lord has said to your servants, so will we do.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Gad, and the children of Ruben, aunswered, saying: As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes, so wyll we do:
JPS Old Testament (1917)
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: 'As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
King James Version (1611)
And the children of Gad, and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said vnto thy seruants, so will we doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Ruben and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever the Lord says to his servants, that will we do.
English Revised Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
Berean Standard Bible
The Gadites and Reubenites replied, "As the LORD has spoken to your servants, so we will do.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Gad and the sones of Ruben answeriden, As the Lord spak to hise seruauntis, so we schulen do;
Young's Literal Translation
And the sons of Gad and the sons of Reuben answer, saying, `That which Jehovah hath spoken unto thy servants -- so we do;
Update Bible Version
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, As Yahweh has said to your slaves, so we will do.
Webster's Bible Translation
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said to thy servants, so will we do.
World English Bible
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Yahweh has said to your servants, so will we do.
New King James Version
Then the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: "As the LORD has said to your servants, so we will do.
New Living Translation
The tribes of Gad and Reuben said again, "We are your servants, and we will do as the Lord has commanded!
New Life Bible
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, "We will do as the Lord has said to your servants.
New Revised Standard
The Gadites and the Reubenites answered, "As the Lord has spoken to your servants, so we will do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded the sons of Gad and the sons of Reuben, saying, - That which Yahweh had spoken unto thy servants, so, will we do.
Douay-Rheims Bible
And the children of Gad, and the children of Ruben answered: As the Lord hath spoken to his servants, so will we do:
Revised Standard Version
And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, "As the LORD has said to your servants, so we will do.
THE MESSAGE
The families of Gad and Reuben responded: "We will do what God has said. We will cross the Jordan before God , ready and willing to fight. But the land we inherit will be here, to the east of the Jordan."
New American Standard Bible (1995)
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do.

Contextual Overview

28 So Moses gave these commands to Eleazar, Joshua, and the other leaders of Israel: 29 "If the men of Gad and Reuben cross the Jordan ready for battle at the Lord 's command and if with their help you are able to conquer the land, then give them the land of Gilead as their property. 30 But if they do not cross the Jordan and go into battle with you, they are to receive their share of the property in the land of Canaan, as you do." 31 The men of Gad and Reuben answered, "Sir, we will do as the Lord has commanded. 32 Under his command we will cross into the land of Canaan and go into battle, so that we can retain our property here east of the Jordan." 33 So Moses assigned to the tribes of Gad and Reuben and to half the tribe of Manasseh all the territory of King Sihon of the Amorites and King Og of Bashan, including the towns and the country around them. 34 The tribe of Gad rebuilt the fortified towns of Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth Nimrah, and Beth Haran. 37 The tribe of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Deuteronomy 33:6 - General

Cross-References

Genesis 19:15
At dawn the angels tried to make Lot hurry. "Quick!" they said. "Take your wife and your two daughters and get out, so that you will not lose your lives when the city is destroyed."
Genesis 19:23
The sun was rising when Lot reached Zoar.
Genesis 32:25
When the man saw that he was not winning the struggle, he hit Jacob on the hip, and it was thrown out of joint.
Judges 8:8
Gideon went on to Penuel and made the same request of the people there, but the men of Penuel gave the same answer as the men of Sukkoth.
Psalms 38:17
I am about to fall and am in constant pain.
Malachi 4:2
But for you who obey me, my saving power will rise on you like the sun and bring healing like the sun's rays. You will be as free and happy as calves let out of a stall.
2 Corinthians 12:7
But to keep me from being puffed up with pride because of the many wonderful things I saw, I was given a painful physical ailment, which acts as Satan's messenger to beat me and keep me from being proud.
2 Corinthians 12:9
But his answer was: "My grace is all you need, for my power is greatest when you are weak." I am most happy, then, to be proud of my weaknesses, in order to feel the protection of Christ's power over me.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Gad and the children of Reuben answered,...., The word is in the singular number, and shows their unanimity, that they agreed to what Moses said, and replied all of them as one man, as Jarchi expresses it; and it may be there was one that was the mouth of them all, and answered for them:

saying, as the Lord hath said unto thy servants, so will we do; here they make use of the word Jehovah, taking what Moses had said unto them as from the Lord, and therefore should strictly and punctually observe it, as if they heard the Lord himself speak it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile