Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Ruth 3:17

She added, "He told me I must not come back to you empty-handed, so he gave me all this barley."

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Barley;   Obed;   Ruth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”
Hebrew Names Version
She said, These six [measures] of barley gave he me; for he said, "Don't go empty to your mother-in-law."
King James Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Lexham English Bible
And she said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘You shall not go empty-handed to your mother-in-law.'"
English Standard Version
saying, "These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.'"
New Century Version
She said, "Boaz gave me these six portions of barley, saying, ‘You must not go home without a gift for your mother-in-law.'"
New English Translation
She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"
Amplified Bible
She said, "He gave me these six measures of barley, and he said to me, 'Do not go back to your mother-in-law empty-handed.'"
New American Standard Bible
She also said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"
Geneva Bible (1587)
And said, These sixe measures of barly gaue he me: for he sayd to me, Thou shalt not come emptie vnto thy mother in lawe.
Legacy Standard Bible
She said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty.'"
Contemporary English Version
She also said, "Boaz gave me this grain, because he didn't want me to come back without something for you."
Complete Jewish Bible
Then she added, "He gave me these six measures of barley; because he said to me, "You shouldn't return to your mother-in-law with nothing."
Darby Translation
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
Easy-to-Read Version
She said, "Boaz gave me this barley as a gift for you. He said that I must not go home without bringing a gift for you."
George Lamsa Translation
And how he had given her six measures of barley, and had said to her, Go not empty-handed to your mother-in-law.
Literal Translation
And she said, He gave me these six measures of barley, for he said, You shall not go empty to your mother-in-law.
Miles Coverdale Bible (1535)
& sayde: These sixe measures of barlye gaue he me, for he sayde: Thou shalt not come emptye vnto yi mother in lawe.
American Standard Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.
Bible in Basic English
And she said, He gave me these six measures of grain, saying, Do not go back to your mother-in-law with nothing in your hands.
Bishop's Bible (1568)
And sayde: These sixe measures of barlye gaue he me, and sayde: Thou shalt not come emptie vnto thy mother in lawe.
JPS Old Testament (1917)
And she said: 'These six measures of barley gave he me; for he said to me: Go not empty unto thy mother-in-law.'
King James Version (1611)
And she said, These sixe measures of barley gaue he me, for he said to me, Go not emptie vnto thy mother in law.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to her, He gave me these six measures of barley, for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
English Revised Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother in law.
Berean Standard Bible
And she said, "He gave me these six measures of barley, for he said, 'Do not go back to your mother-in-law empty-handed.'"
Wycliffe Bible (1395)
And Ruth seide, Lo! he yaf to me sixe buyschels of barly; and he seide, Y nyle that thou turne ayen voide to thi modir in lawe.
Young's Literal Translation
And she saith, `These six [measures] of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'
Update Bible Version
And she said, These six [measures] of barley he gave me; for he said, Don't go empty to your mother-in-law.
Webster's Bible Translation
And she said, These six [measures] of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
World English Bible
She said, These six [measures] of barley gave he me; for he said, "Don't go empty to your mother-in-law."
New King James Version
And she said, "These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, "Do not go empty-handed to your mother-in-law."'
New Living Translation
and she added, "He gave me these six scoops of barley and said, ‘Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"
New Life Bible
She said, "He gave me these six jars full of grain. For he said, ‘Do not go to your mother-in-law with empty hands.'"
New Revised Standard
saying, "He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said - These six measures of barley, gave he unto me, - for he said, Do not go in empty, unto thy mother-in- law.
Douay-Rheims Bible
And she said: Behold he hath given me six measures of barley: for he said: I will not have thee return empty to thy mother in law.
Revised Standard Version
saying, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'You must not go back empty-handed to your mother-in-law.'"
New American Standard Bible (1995)
She said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"

Contextual Overview

14 So she lay there at his feet, but she got up before it was light enough for her to be seen, because Boaz did not want anyone to know that she had been there. 15 Boaz said to her, "Take off your cloak and spread it out here." She did, and he poured out almost fifty pounds of barley and helped her lift it to her shoulder. Then she returned to town with it. 16 When she arrived home, her mother-in-law asked her, "How did you get along, daughter?" Ruth told her everything that Boaz had done for her. 17 She added, "He told me I must not come back to you empty-handed, so he gave me all this barley." 18 Naomi said to her, "Now be patient, Ruth, until you see how this all turns out. Boaz will not rest today until he settles the matter."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 3:2
"We may eat the fruit of any tree in the garden," the woman answered,
Genesis 3:3
"except the tree in the middle of it. God told us not to eat the fruit of that tree or even touch it; if we do, we will die."
Genesis 3:5
God said that because he knows that when you eat it, you will be like God and know what is good and what is bad."
Genesis 3:6
The woman saw how beautiful the tree was and how good its fruit would be to eat, and she thought how wonderful it would be to become wise. So she took some of the fruit and ate it. Then she gave some to her husband, and he also ate it.
Genesis 3:7
As soon as they had eaten it, they were given understanding and realized that they were naked; so they sewed fig leaves together and covered themselves.
Genesis 3:9
But the Lord God called out to the man, "Where are you?"
Genesis 3:11
"Who told you that you were naked?" God asked. "Did you eat the fruit that I told you not to eat?"
Genesis 3:13
The Lord God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the snake, "You will be punished for this; you alone of all the animals must bear this curse: From now on you will crawl on your belly, and you will have to eat dust as long as you live.
Genesis 3:16
And he said to the woman, "I will increase your trouble in pregnancy and your pain in giving birth. In spite of this, you will still have desire for your husband, yet you will be subject to him."

Gill's Notes on the Bible

And she said, these six measures of barley gave he me,.... Which she laid down before her, which was a proof of his kindness to her, that she was acceptable to him, and had well sped; of these six measures, see Ruth 3:15 which by some are allegorically interpreted of six blessings that should be bestowed upon her, as the spirit of wisdom, understanding, c. as Isaiah 11:2 so Jarchi or of six persons that should spring from her, as David, Daniel, and his companions, and the King Messiah, as the Targum:

for he said unto me, go not empty unto thy mother in law; which, as it expressed a regard to Naomi, and a compassionate concern for her support, so would give her assurance of the success Ruth met with, she would relate to her.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile