the Fifth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
1 Samuel 28:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the Lord is departed from thee, and is become thine enemy?
Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?
And Samuel said, "Why then do you ask me, since the Lord has turned from you and become your enemy?
Samuel said, "The Lord has left you and has become your enemy. So why do you call on me?
Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?
Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has left you and has become your enemy?
Samuel said, "But why ask me, since the LORD has abandoned you and has become your enemy?
Then said Samuel, Wherefore then doest thou aske of me, seeing the Lord is gone from thee, and is thine enemie?
And Samuel said, "Why then do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your adversary?
Samuel said: If the Lord has turned away from you and is now your enemy, don't ask me what to do.
Sh'mu'el said, "Why ask me, if Adonai has left you and become your enemy?
And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?
Samuel said, "The Lord left you and is now your enemy, so why are you asking me for advice?
Then Samuel said to Saul, Why do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and now he is with your neighbor David?
Samuel said, "Why do you call me when the Lord has abandoned you and become your enemy?
And Samuel said, And why do you ask me, since Jehovah has departed from you and is your foe?
Samuel sayde: What wilt thou axe at me, seynge the LORDE is departed from the, and is become thine enemye?
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?
And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?
Then saide Samuel: Wherefore doest thou aske of me, while the Lord is gone from thee, and is become thyne enemie?
And Samuel said: 'Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?
Then said Samuel, Wherefore then doest thou aske of mee, seeing the Lord is departed from thee, and is become thine enemy?
And Samuel said, Why askest thou me, whereas the Lord has departed from thee, and taken part with thy neighbour?
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?
"Why do you consult me," asked Samuel, "since the LORD has turned away from you and become your enemy?
And Samuel seide, What axist thou me, whanne God hath go awei fro thee, and passide to thin enemy?
And Samuel saith, `And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?
And Samuel said, Why then do you ask of me, seeing Yahweh has departed from you, and has become your adversary?
Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?
Samuel said, Why then do you ask of me, seeing Yahweh is departed from you, and is become your adversary?
Then Samuel said: "So why do you ask me, seeing the LORD has departed from you and has become your enemy?
But Samuel replied, "Why ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?
Samuel said, "Why then do you ask me, since the Lord has left you and has turned against you?
Samuel said, "Why then do you ask me, since the Lord has turned from you and become your enemy?
Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?
And Samuel said: Why askest thou me, seeing the Lord has departed from thee, and is gone over to thy rival?
And Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?
"Why ask me?" said Samuel. " God has turned away from you and is now on the side of your neighbor. God has done exactly what he told you through me—ripped the kingdom right out of your hands and given it to your neighbor. It's because you did not obey God , refused to carry out his seething judgment on Amalek, that God does to you what he is doing today. Worse yet, God is turning Israel, along with you, over to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be with me. And, yes, indeed, God is giving Israel's army up to the Philistines."
Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wherefore: Judges 5:31, 2 Kings 6:27, Psalms 68:1-3, Revelation 18:20, Revelation 18:24, Revelation 19:1-6
and is become: Lamentations 2:5
Reciprocal: 1 Samuel 30:8 - he answered him Job 13:24 - holdest me Psalms 27:3 - war Isaiah 8:19 - should not Hosea 9:12 - woe Matthew 27:4 - see Luke 16:24 - have Acts 13:22 - when
Cross-References
and give you the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Avraham."
and that Ya`akov obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-Aram.
He said, "Don't come close. Take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground."
Who is like you, LORD, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
The prince of the LORD's host said to Yehoshua, Put off your shoe from off your foot; for the place whereon you stand is holy. Yehoshua did so.
Behold, he goes by me, and I don't see him. He passes on also, but I don't perceive him.
For God speaks once, Yes twice, though man pays no attention.
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Yisra'el gives strength and power to his people. Praise be to God!
The LORD of hosts, him shall you sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
Gill's Notes on the Bible
Then said Samuel, wherefore then dost thou, ask of me,.... Whom thou knowest to have been a prophet of the Lord, and therefore can say nothing more or less than what comes from him, and is according to his will, if anything at all; the "devil" representing Samuel, whom Saul had called for, and reasons in such language as might be thought to be his own, though sometimes he betrays himself:
seeing the Lord is departed from thee; as Saul himself owned: to which he adds,
and is become thine enemy; to make his case appear still more desperate; for his whole view is to lead him to despair, which shows what sort of spirit he was: though some understand this as spoken of David, and read the words, and "he is with thine enemy" i; is on his side, and favours his cause; so the Targum,
"and he is for the help of a man, whose enmity thou sharest in;''
or who is at enmity with thee, meaning David; but now the true Samuel would never have said this, or suggested it, that David was an enemy to Saul, for he was not.
i ×××× ×¢×¨× "et est cum inimico tuo", Pagninus, Vatablus; so V. L.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 28:16. Wherefore then dost thou ask of me — Was ever I wont to give answers that were not dictated by the Lord? It is his counsel alone that I communicate.