Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

1 Samuel 28:17

The LORD has done to you, as he spoke by me: and the LORD has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - En-Dor;   Familiar Spirits;   Necromancy;   Samuel;   Saul;   Sorcery;   Witchcraft;   The Topic Concordance - Disobedience;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Magic;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Medium;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   Eschatology;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Descent into Hades;   People's Dictionary of the Bible - Magic;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - En-Dor, Witch of;   Intercession;   Samuel;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Endor, the Witch of;   Samuel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord has done exactly what he said through me: The Lord has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.
King James Version
And the Lord hath done to him, as he spake by me: for the Lord hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David:
Lexham English Bible
Yahweh has done to you just as he spoke by my hand! Yahweh has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor, to David.
English Standard Version
The Lord has done to you as he spoke by me, for the Lord has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David.
New Century Version
He has done what he said he would do—the things he said through me. He has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors, David.
New English Translation
The Lord has done exactly as I prophesied! The Lord has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor David!
Amplified Bible
"The LORD has done [to you] just as He said through me [when I was with you]; for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.
New American Standard Bible
"And the LORD has done just as He spoke through me; for the LORD has torn the kingdom from your hand and given it to your neighbor, to David.
Geneva Bible (1587)
Euen the Lord hath done to him, as hee spake by mine hande: for the Lord will rent the kingdome out of thine hande, and giue it thy neighbour Dauid.
Legacy Standard Bible
So Yahweh has done accordingly as He spoke by my hand, for Yahweh has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.
Contemporary English Version
I've already told you: The Lord has sworn to take the kingdom from you and give it to David. And that's just what he's doing!
Complete Jewish Bible
Adonai has done for himself what he foretold through me — Adonai has torn the kingdom out of your hands and given it to your fellow countryman David,
Darby Translation
And Jehovah has done for himself as he spoke by me; and Jehovah has rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, to David.
Easy-to-Read Version
The Lord used me to tell you what he would do, and now he is doing what he said he would do. He is tearing the kingdom out of your hands and giving it to your neighbor, David.
George Lamsa Translation
And the LORD has done to him, as he spoke by me; for he has rent asunder the kingdom out of your hand and given it to your neighbor David;
Good News Translation
The Lord has done to you what he told you through me: he has taken the kingdom away from you and given it to David instead.
Literal Translation
And Jehovah is doing for Himself as He spoke by my hand. And Jehovah is tearing the kingdom out of your hand, and is giving it to your neighbor, to David.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE shal do vnto the euen as he spake by me, and shall plucke the kyngdome out of thy hande, and geue it vnto Dauid thy neghboure,
American Standard Version
And Jehovah hath done unto thee, as he spake by me: and Jehovah hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David.
Bible in Basic English
And the Lord himself has done what I said: the Lord has taken the kingdom out of your hand and given it to your neighbour David;
Bishop's Bible (1568)
Trulie the Lord hath done to him, euen as he spake by my hand: For the Lorde hath rent the kingdome out of thyne hand, and geuen it thy neyghbour Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hath wrought for Himself; as He spoke by me; and the LORD hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, even to David.
King James Version (1611)
And the Lord hath done to him, as hee spake by mee: for the Lord hath rent the kingdome out of thine hand, and giuen it to thy neighbour, euen to Dauid:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord has done to thee, as the Lord spoke by me; and the Lord will rend thy kingdom out of thy hand, and will give it to thy neighbour David.
English Revised Version
And the LORD hath wrought for himself, as he spake by me: and the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David.
Berean Standard Bible
He has done exactly what He spoke through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord schal do to thee as he spak in myn hond, and he schal kitte awey thi rewme fro thin hond, and he schal yyue it to Dauid, thi neiybore;
Young's Literal Translation
And Jehovah doth for Himself as He hath spoken by my hand, and Jehovah rendeth the kingdom out of thy hand, and giveth it to thy neighbour -- to David.
Update Bible Version
And Yahweh has done for himself, as he spoke by me: and Yahweh has rent the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David.
Webster's Bible Translation
And the LORD hath done to him, as he spoke by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, [even] to David:
World English Bible
Yahweh has done to you, as he spoke by me: and Yahweh has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David.
New King James Version
And the Lord has done for Himself [fn] as He spoke by me. For the Lord has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David.
New Living Translation
The Lord has done just as he said he would. He has torn the kingdom from you and given it to your rival, David.
New Life Bible
The Lord has done what He said He would do through me. The Lord has torn the rule of Israel out of your hand and given it to your neighbor, David.
New Revised Standard
The Lord has done to you just as he spoke by me; for the Lord has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore hath Yahweh done for him, as he spake by me, - yea Yahweh hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to a neighbour of thine - to David.
Douay-Rheims Bible
For the Lord will do to thee as he spoke by me, and he will rend thy kingdom out of thy hand, and will give it to thy neighbour David:
Revised Standard Version
The LORD has done to you as he spoke by me; for the LORD has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, David.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD has done accordingly as He spoke through me; for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.

Contextual Overview

15 Shemu'el said to Sha'ul, Why have you disquieted me, to bring me up? Sha'ul answered, I am sore distressed; for the Pelishtim make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do. 16 Shemu'el said, Why then do you ask of me, seeing the LORD is departed from you, and is become your adversary? 17 The LORD has done to you, as he spoke by me: and the LORD has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David. 18 Because you didn't obey the voice of the LORD, and didn't execute his fierce wrath on `Amalek, therefore has the LORD done this thing to you this day. 19 Moreover the LORD will deliver Yisra'el also with you into the hand of the Pelishtim; and tomorrow shall you and your sons be with me: the LORD will deliver the host of Yisra'el also into the hand of the Pelishtim.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to him: or, for himself, The LXX read ףןי, and the Vulgate tibi, to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts, as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read lecha, "to thee," for lo, "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading. Proverbs 16:4

as he spake: 1 Samuel 13:13, 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:27-29

me: Heb. mine hand

thy neighbour: 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 24:20

Reciprocal: 2 Samuel 3:9 - as the Lord 1 Chronicles 10:14 - turned 1 Chronicles 11:3 - according

Cross-References

Genesis 28:1
Yitzchak called Ya`akov, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Kana`an.
Genesis 28:13
Behold, the LORD stood above it, and said, "I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.
Genesis 28:22
then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."
Exodus 3:6
Moreover he said, "I am the God of your father, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov." Moshe hid his face; for he was afraid to look at God.
Judges 13:22
Manoach said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
2 Chronicles 5:14
so that the Kohanim could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD filled the house of God.
Ecclesiastes 5:1
Guard your steps when you go to God's house; for to draw near to listen is better than to give the sacrifice of fools, for they don't know that they do evil.
Matthew 17:6
When the talmidim heard it, they fell on their faces, and were very afraid.
Luke 2:9
Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
Luke 8:35
People went out to see what had happened. They came to Yeshua, and found the man from whom the demons had gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Yeshua; and they were afraid.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord hath done to him,.... To David, Saul's enemy, as he insinuated he was:

as he spake by me; pretending to be the true Samuel, and wearing the guise of him, he speaks his very words, which he was well acquainted with, and could deliver exactly as he did:

for the Lord hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour; which words are expressed by Samuel, 1 Samuel 15:28;

[even] unto David; which is added by the apparition, by way of explanation, interpreting the words of David; which he might safely venture to do, seeing such a train of circumstances had occurred since the delivery of these words, which plainly made it appear he was intended.

Barnes' Notes on the Bible

To him - Better, “for Himself,” as in the margin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 28:17. The Lord hath done to him — I believe these words are spoken of Saul; and as they are spoken to him, it seems evident that him should be thee. The Vulgate has tibi, the Septuagint σοι, to THEE: and this is the reading of five of Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as of both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read לך lecha, to THEE, instead of לו lo, to HIM.

As he spake by me — Here was no illusion; none but Samuel could say this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile