the Sixth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Names Version
1 Samuel 28:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David replied to Achish, “Good, you will find out what your servant can do.”
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." And Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David answered, "You will see for yourself what I, your servant, can do!" Achish said, "Fine, I'll make you my permanent bodyguard."
David replied to Achish, "That being the case, you will come to know what your servant can do!" Achish said to David, "Then I will make you my bodyguard from now on."
David said to Achish, "All right, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Therefore I will make you my bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you will learn what your servant can do." So Achish said to David, "Then I will assuredly make you my bodyguard for life!"
And Dauid said to Achish, Surely thou shalt knowe, what thy seruant can doe. And Achish sayde to Dauid, Surely I will make thee keeper of mine head for euer.
And David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David answered Akhish, "I see that you already know what your servant will do." Akhish said to David, "For that answer, I am making you my personal bodyguard for life."
And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my person for ever.
David answered, "Certainly, then you can see for yourself what I can do." Achish said, "Fine, I will make you my permanent bodyguard."
And David said to Achish, Surely you shall know what your servant can do. And Achish said to David, Therefore I will make you my bodyguard forever.
"Of course," David answered. "I am your servant, and you will see for yourself what I can do." Achish said, "Good! I will make you my permanent bodyguard."
And David said to Achish, By this you shall know that which your servant will do. And Achish said to David, Then I appoint you keeper of my head all the days.
Dauid sayde vnto Achis: Well, thou shalt se what thy seruaut shal do. Achis saide vnto Dauid: Therfore wyll I ordene the to be the keper of my heade as longe as I lyue.
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
And David said to Achish, You will see now what your servant will do. And Achish said to David, Then I will make you keeper of my head for ever.
And Dauid sayde to Achis: Surelie thou shalt knowe what thy seruaunt can do. And Achis said to Dauid: Then I will make thee keper of my head for euer.
And David said to Achish: 'Therefore thou shalt know what thy servant will do.' And Achish said to David: 'Therefore will I make thee keeper of my head for ever.'
And Dauid said to Achish, Surely thou shalt know what thy seruant can doe. And Achish said to Dauid, Therfore will I make thee keeper of mine head for euer.
And David said to Anchus, Thus now thou shalt know what thy servant will do. And Anchus said to David, So will I make thee captain of my body-guard continually.
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
David replied, "Then you will come to know what your servant can do." "Very well," said Achish. "I will make you my bodyguard for life."
And Dauid seide to Achis, Now thou schalt wyte what thingis thi seruaunt schal do. And Achis seide to Dauid, And Y schal sette thee kepere of myn heed in alle dayes.
And David saith unto Achish, `Therefore -- thou dost know that which thy servant dost do.' And Achish saith unto David, `Therefore -- keeper of my head I do appoint thee all the days.'
And David said to Achish, Therefore you shall know what your slave will do. And Achish said to David, Therefore I will make you keeper of my head forever.
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
David said to Achish, Therefore you shall know what your servant will do. Achish said to David, Therefore will I make you keeper of my head for ever.
So David said to Achish, "Surely you know what your servant can do." And Achish said to David, "Therefore I will make you one of my chief guardians forever."
"Very well!" David agreed. "Now you will see for yourself what we can do." Then Achish told David, "I will make you my personal bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." And Achish said to David, "Very well, I will make you the soldier who stands by me and keeps me safe for life."
David said to Achish, "Very well, then you shall know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
And David said unto Achish, Therefore, now, shalt thou know what thy servant can do. And Achish said unto David, Therefore, keeper of my head, will I appoint thee, all the days.
And David said to Achis: Now thou shalt know what thy servant will do. And Achis said to David: And I will appoint thee to guard my life for ever.
David said to A'chish, "Very well, you shall know what your servant can do." And A'chish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
And David said, "Good! Now you'll see for yourself what I can do!" "Great!" said Achish. "I'm making you my personal bodyguard—for life!"
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Surely: 1 Samuel 27:10, 2 Samuel 16:16-19, Romans 12:9
Reciprocal: Exodus 21:6 - for ever 1 Samuel 29:1 - the Philistines 1 Samuel 29:2 - but David 1 Samuel 29:8 - that I may not 2 Samuel 16:19 - should I not serve Psalms 60:7 - strength Song of Solomon 3:7 - threescore
Cross-References
The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having all goodly things of his master's in his hand. He arose, and went to Aram-Naharayim, to the city of Nachor.
Rivka had a brother, and his name was Lavan. Lavan ran out to the man, to the spring.
Then Lavan and Betu'el answered, "The thing proceeds from the LORD. We can't speak to you bad or good.
Yitzchak was forty years old when he took Rivka, the daughter of Betu'el the Arammian of Paddan-Aram, the sister of Lavan the Arammian, to be his wife.
Yitzchak sent Ya`akov away. He went to Paddan-Aram to Lavan, son of Betu'el the Arammian, Rivka's brother, Ya`akov's and Esav's mother.
Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you."
Ya`akov vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
Then Ya`akov went on his journey, and came to the land of the children of the east.
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-Aram, to go to Yitzchak his father to the land of Kana`an.
I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Yarden; and now I have become two companies.
Gill's Notes on the Bible
And David said to Achish, surely thou shalt know what thy servant can do,.... By which he would have Achish understand, and so he did, that he would exert himself in favour of the Philistines, and against Israel, and do great and brave things, of which Achish would be, made sensible, through his heroic courage and valour; though he meant rather what he could and should do for Israel against the Philistines, if he had an opportunity: but it seems best of all to consider David as quite undetermined, and at a loss what to do, hoping that God in his providence would extricate him out of this difficulty, and direct him what he should do, which then Achish would know; and accordingly he was delivered out of it:
and Achish said to David: putting confidence in him on account of his answer, and believing he was hearty in engaging in the war with the Philistines against Israel:
therefore will I make thee keeper of mine head for ever; the captain of his bodyguard, which post he should hold for life; or he proposed to put him into this post, that he might be with him, near his person, and under his eye, that he might observe how he behaved himself; which may show some suspicion of him.
Barnes' Notes on the Bible
Thou shalt know ... - David dissembled (compare also 1 Samuel 29:8), hoping, no doubt, that something would happen to prevent his fighting against his king and country.
Keeper of mine head - Captain of his bodyguard.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 28:2. Surely thou shalt know what thy servant can do — This was another equivocal answer; and could only be understood by his succeeding conduct. It might imply what he could do in favour of the Philistines against Israel; or in favour of Israel against the Philistines. Achish understood it in the former sense; and therefore he said to David, I will make thee keeper of my head for ever; i.e., Thou shalt be captain of my life-guards.