Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Jeremiah 14:5

Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deer;   Drought;   Famine;   Impenitence;   Thompson Chain Reference - Animals;   Deer;   Torrey's Topical Textbook - Famine;   Grass;   Hart, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Holman Bible Dictionary - Doe;   Economic Life;   Famine and Drought;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Grass;   Hart, Hind;   People's Dictionary of the Bible - Hart;   Smith Bible Dictionary - Hind,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hind;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grass;   The Jewish Encyclopedia - Joel, Book of;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even the doe in the fieldgives birth and abandons her fawnsince there is no grass.
King James Version
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English Standard Version
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
New American Standard Bible
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.
New Century Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn fawn to die, because there is no grass.
Amplified Bible
"The doe in the field has given birth only to abandon her young Because there is no grass.
World English Bible
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Geneva Bible (1587)
Yea, the hinde also calued in the fielde, & forsooke it, because there was no grasse.
Legacy Standard Bible
For even the doe in the field has given birth only to forsake her youngBecause there is no grass.
Berean Standard Bible
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
Contemporary English Version
A deer gives birth in a field, then abandons her newborn fawn and leaves in search of grass.
Complete Jewish Bible
The doe in the countryside, giving birth, abandons her young for lack of grass.
Darby Translation
For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
Easy-to-Read Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn baby alone, because there is no grass.
George Lamsa Translation
Yea, the hinds also gave birth in the field, and forsook their young ones because there was no grass.
Good News Translation
In the field the mother deer abandons her newborn fawn because there is no grass.
Lexham English Bible
For even the doe in the field gives birth and forsakes her young, because there is no green growth.
Literal Translation
For even the doe calved in the field and forsook it because there was no grass.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Hynde shal forsake the yonge fawne, that se brigeth forth in ye felde, because there shalbe no grasse.
American Standard Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Bible in Basic English
And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.
JPS Old Testament (1917)
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass,
King James Version (1611)
Yea the hinde also calued in the field, and forsooke it, because there was no grasse.
Bishop's Bible (1568)
The hynde also forsoke the young fawne that he brought foorth in the fielde, because there was no grasse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And hinds calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English Revised Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Wycliffe Bible (1395)
For whi and an hynde caluyde in the feeld, and lefte her calues, for noon eerbe was;
Update Bible Version
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Webster's Bible Translation
Yes, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.
New English Translation
Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass.
New King James Version
Yes, the deer also gave birth in the field, But left because there was no grass.
New Living Translation
Even the doe abandons her newborn fawn because there is no grass in the field.
New Life Bible
Even the deer in the field leaves her young one which has just been born, because there is no grass.
New Revised Standard
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, even the hind of the field hath calved and forsaken, Because there is no young herbage;
Douay-Rheims Bible
Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.
Revised Standard Version
Even the hind in the field forsakes her newborn calf because there is no grass.
Young's Literal Translation
For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath been no grass.
New American Standard Bible (1995)
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.

Contextual Overview

1 The word of the LORD that came to Yirmeyahu concerning the drought. 2 Yehudah mourns, and the gates of it languish, they sit in black on the ground; and the cry of Yerushalayim is gone up. 3 Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads. 4 Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads. 5 Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass. 6 The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. 7 Though our iniquities testify against us, work you for your name's sake, LORD; for our backslidings are many; we have sinned against you. 8 You hope of Yisra'el, the Savior of it in the time of trouble, why should you be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night? 9 Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? yet you, LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 39:1-4, Psalms 29:9

Reciprocal: Deuteronomy 11:15 - And I will 1 Kings 18:5 - grass Psalms 104:14 - causeth Lamentations 1:6 - harts Joel 1:18 - General Romans 8:20 - the creature

Cross-References

Genesis 14:10
Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sedom and `Amorah fled, and they fell there, and those who remained fled to the mountain.
Genesis 14:11
They took all the goods of Sedom and `Amorah, and all their victuals, and went their way.
Genesis 14:20
and blessed be El `Elyon, who has delivered your enemies into your hand." Avram gave him a tenth of all.
Genesis 14:23
that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Avram rich.'
Genesis 15:20
the Hitti, the Perizzi, the Refa'im,
Deuteronomy 1:4
after he had struck Sichon the king of the Amori, who lived in Heshbon, and `Og the king of Bashan, who lived in `Ashtarot, at Edre`i.
Deuteronomy 3:11
(For only `Og king of Bashan remained of the remnant of the Refa'im; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of `Ammon? nine cubits was the length of it, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.)
Deuteronomy 3:20
until the LORD give rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which the LORD your God gives them beyond the Yarden: then shall you return every man to his possession, which I have given you.
Deuteronomy 3:22
You shall not fear them; for the LORD your God, he it is who fights for you.
Joshua 12:4
and the border of `Og king of Bashan, of the remnant of the Refa'im, who lived at `Ashtarot and at Edre`i,

Gill's Notes on the Bible

Yea, the hind also calved in the field,.... Or brought forth her young in the field; of which see Job 39:1, and which they sometimes did through fear, particularly when frightened with thunder and lightning; and which are common in a time of heat and drought, which is the case here; see Psalms 29:9 of these sort of creatures there were great plenty in Judea and the parts adjacent. Aelianus z says, the harts in Syria are bred on the highest mountains, Amanus, Lebanon, and Carmel; which were mountains on the borders of the land of Canaan; and the flesh of these was much used for food by the Jews; see

Deuteronomy 12:15:

and forsook it; which, as it is a loving creature to its mate, so very careful of its young, and provident for it, and nourishes it, as Pliny a observes. The reason of such uncommon usage follows:

because there was no grass; for the hind to feed upon, and so had no milk to suckle its young with; and therefore left it to seek for grass elsewhere, that it might have food for itself, and milk for its young.

z De Anima. l. 5. c. 56. a Nat. Hist. l. 8. c. 32.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile