Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

John 19:21

The chief Kohanim of the Yehudim therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Yehudim,' but that, 'he said, I am King of the Yehudim.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Indictments;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Inscription;   John, the Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - King, Christ as;   Pilate, Pontius;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but that he said, ‘I am the King of the Jews.’”
King James Version (1611)
Then said the chiefe Priests of the Iewes to Pilate, Write not, The king of the Iewes: but that he said, I am King of the Iewes.
King James Version
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
English Standard Version
So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews,' but rather, ‘This man said, I am King of the Jews.'"
New American Standard Bible
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; rather, write that He said, 'I am King of the Jews.'"
New Century Version
The leading priests said to Pilate, "Don't write, ‘The King of the Jews.' But write, ‘This man said, "I am the King of the Jews."'"
Amplified Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but, 'He said, "I am King of the Jews."'"
New American Standard Bible (1995)
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews.'"
Legacy Standard Bible
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews;' but that He said, ‘I am King of the Jews.'"
Berean Standard Bible
So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but only that He said, 'I am the King of the Jews.'"
Contemporary English Version
So the chief priests went to Pilate and said, "Why did you write that he is King of the Jews? You should have written, ‘He claimed to be King of the Jews.'"
Complete Jewish Bible
The Judeans' head cohanim therefore said to Pilate, "Don't write, ‘The King of the Jews,' but ‘He said, "I am King of the Jews."'"
Darby Translation
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that *he* said, I am king of the Jews.
Easy-to-Read Version
The leading Jewish priests said to Pilate, "Don't write, ‘The King of the Jews.' But write, ‘This man said, I am the King of the Jews.'"
Geneva Bible (1587)
Then saide the hie Priests of the Iewes to Pilate, Write not, The King of the Iewes, but that he sayd, I am King of the Iewes.
George Lamsa Translation
The high priests then said to Pilate, Do not write that he is the king of the Jews; but that he said, I am the king of the Jews.
Good News Translation
The chief priests said to Pilate, "Do not write ‘The King of the Jews,' but rather, ‘This man said, I am the King of the Jews.'"
Lexham English Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write ‘The king of the Jews,' but, ‘He said, I am king of the Jews.'"
Literal Translation
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but that One said, I am King of the Jews.
American Standard Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.
Bible in Basic English
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not put, The King of the Jews, but, He said, I am the King of the Jews.
International Standard Version
Then the Jewish high priests told Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that this fellow said, 'I am the King of the Jews.'"
Etheridge Translation
And the chief priests said to Pilatos, Do not write that he is king of the Jihudoyee, but that he said, I am the king of the Jihudoyee.
Murdock Translation
And the chief priests said to Pilate: Write not that he is king of the Jews, but that he said I am king of the Jews.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde the hye priestes of the Iewes to Pilate, Write not kyng of the Iewes: but, that he sayde, I am kyng of the Iewes.
English Revised Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.
World English Bible
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that, 'he said, I am King of the Jews.'"
Wesley's New Testament (1755)
Then said the chief priests to Pilate, Write not, the king of the Jews; but that he said, I am the king of the Jews.
Weymouth's New Testament
This led the Jewish High Priests to remonstrate with Pilate. "You should not write `The King of the Jews,'" they said, "but that he claimed to be King of the Jews."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the bischops of the Jewis seiden to Pilat, Nyle thou write kyng of Jewis, but for he seide, Y am king of Jewis.
Update Bible Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
Webster's Bible Translation
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
New English Translation
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The king of the Jews,' but rather, ‘This man said, I am king of the Jews.'"
New King James Version
Therefore the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, "The King of the Jews,' but, "He said, "I am the King of the Jews.""'
New Living Translation
Then the leading priests objected and said to Pilate, "Change it from ‘The King of the Jews' to ‘He said, I am King of the Jews.'"
New Life Bible
Then the head religious leaders of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews'! Write, ‘He said, I am the King of the Jews.'"
New Revised Standard
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews,' but, ‘This man said, I am King of the Jews.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The High-priests of the Jews, therefore, were saying unto Pilate - Do not be writing, The King of the Jews; but that, he, said: King of the Jews, I am.
Douay-Rheims Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not: The King of the Jews. But that he said: I am the King of the Jews.
Revised Standard Version
The chief priests of the Jews then said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but, 'This man said, I am King of the Jews.'"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde the hye prestes of ye Iewes to Pylate: wryte not kynge of the Iewes: but that he sayde I am kynge of the Iewes.
Young's Literal Translation
The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, `Write not -- The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the hye prestes of the Iewes vnto Pilate: Wryte not kynge of the Iewes, but yt he sayde, I am kynge of the Iewes.
Mace New Testament (1729)
thereupon the chief priests of the Jews went to Pilate, saying, don't write, "The king of the Jews;" but that he said, I am king of the Jews.
Simplified Cowboy Version
The religious leaders objected and asked the sign be changed to, "He said he was the king of the Jews."

Contextual Overview

19 Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "YESHUA OF NATZERET, THE KING OF THE YEHUDIM." 20 Therefore many of the Yehudim read this title, for the place where Yeshua was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Yevanit. 21 The chief Kohanim of the Yehudim therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Yehudim,' but that, 'he said, I am King of the Yehudim.'" 22 Pilate answered, "What I have written, I have written." 23 Then the soldiers, when they had crucified Yeshua, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. 24 Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it, whose it will be," that the Scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them. For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things. 25 But there were standing by the cross of Yeshua his mother, and his mother's sister, Miryam the wife of Klofah, and Miryam from Magdala. 26 Therefore when Yeshua saw his mother, and the talmid whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!" 27 Then he said to the talmid, "Behold, your mother!" From that hour, the talmid took her to his own home. 28 After this, Yeshua, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Luke 23:49 - the women John 18:38 - I find

Cross-References

Genesis 4:7
If you do well, will it not be lifted up? If you don't do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it."
Genesis 12:2
I will make of you a great nation. I will bless you, and make your name great. You will be a blessing.
Genesis 18:24
What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are therein?
Genesis 19:8
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."
Genesis 19:9
They said, "Stand back!" They said, "This one fellow came in to sojourn, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man, even Lot, and drew near to break the door.
Genesis 19:15
When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."
Genesis 19:16
But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, the LORD being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.
Psalms 34:15
The eyes of the LORD are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Psalms 102:17
He has responded to the prayer of the destitute, And has not despised their prayer.
Psalms 145:19
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.

Gill's Notes on the Bible

Then said the chief priests of the Jews to Pilate,.... Who were not only informed of this inscription, but might read it themselves, for they were present at the crucifying of Christ, and mocked at him as he hung on the tree; these, when they read the title, were greatly offended at it, partly because it was doing too great an honour to Jesus to call him the King of the Jews: and partly because it fixed a public brand of infamy upon their nation, that a king of theirs should be crucified: wherefore they went to Pilate and addressed him, saying,

write not the King of the Jews: because they did not own him for their king, which this title seemed to suggest, nor had he in their opinion any right to such a character; wherefore they desired that in the room of these words he would be pleased to put the following,

but that he said, I am King of the Jews; that so he might be thought to be a seditious person and a traitor; one that laid claim to the temporal crown and kingdom of Israel, and one that suffered justly for attempts of that kind.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 27:32-37.

John 19:22

What I have written ... - This declaration implied that he would make no change. He was impatient, and weary of their solicitations. He had yielded to them contrary to the convictions of his own conscience, and he now declared his purpose to yield no further.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile