Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Luke 18:39

Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bartimeus (Bartimaeus);   David;   Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Heartlessness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bartimeus;   Bridgeway Bible Dictionary - Jericho;   Messiah;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Holman Bible Dictionary - Jericho;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bartimaeus ;   Beggar;   Cry;   Names and Titles of Christ;   Peace (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Bartim us;   Chief parables and miracles in the bible;   Jericho;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then those in front told him to keep quiet, but he kept crying out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
King James Version (1611)
And they which went before, rebuked him, that hee should holde his peace: but hee cried so much the more, Thou Sonne of Dauid, haue mercie on mee.
King James Version
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.
English Standard Version
And those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
New American Standard Bible
Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
New Century Version
The people leading the group warned the blind man to be quiet. But the blind man shouted even more, "Son of David, have mercy on me!"
Amplified Bible
Those who were leading the way were sternly telling him to keep quiet; but he screamed all the more, "Son of David, have mercy on me!"
New American Standard Bible (1995)
Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Legacy Standard Bible
And those who went ahead were rebuking him so that he would be quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Berean Standard Bible
Those who led the way admonished him to be silent, but he cried out all the louder, "Son of David, have mercy on me."
Contemporary English Version
The people who were going along with Jesus told the man to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David, have pity on me!"
Complete Jewish Bible
Those in front scolded him in order to get him to shut up, but he shouted all the louder, "Son of David! Have pity on me!"
Darby Translation
And those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.
Easy-to-Read Version
The people who were in front leading the group criticized the blind man. They told him to be quiet. But he shouted more and more, "Son of David, please help me!"
Geneva Bible (1587)
And they which went before, rebuked him that he shoulde holde his peace, but he cried much more, O Sone of Dauid, haue mercie on me.
George Lamsa Translation
And those who were going before Jesus rebuked him, to keep quiet; but he cried the more, O son of David, have mercy on me.
Good News Translation
The people in front scolded him and told him to be quiet. But he shouted even more loudly, "Son of David! Have mercy on me!"
Lexham English Bible
And those who were in front rebuked him, that he should be silent, but he cried out even more loudly, "Son of David, have mercy on me!"
Literal Translation
And those going before rebuked him, that he be quiet. But he much more cried out, Son of David, pity me!
American Standard Version
And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
Bible in Basic English
And those who were in front made protests and said to him, Be quiet: but he said all the more, O Son of David, have mercy on me.
International Standard Version
The people at the front of the crowdat the front
">[fn] sternly told himhim">[fn] to be quiet, but he started shouting even louder, "Son of David, have mercy on me!"
Etheridge Translation
And they who went before Jeshu rebuked him, that he might be silent: but he cried out the more, Son of David, have mercy on me !
Murdock Translation
And they that went before Jesus rebuked him, that he might be silent. But he cried out the more, Son of David, have mercy on me.
Bishop's Bible (1568)
And they which went before, rebuked hym, that he shoulde holde his peace: But he cryed so much the more, thou sonne of Dauid, haue mercie on me.
English Revised Version
And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
World English Bible
Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!"
Wesley's New Testament (1755)
And they that went before charged him to hold his peace; but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
Weymouth's New Testament
Those in front reproved him and tried to silence him; but he continued shouting, louder than ever, "Son of David, take pity on me."
Wycliffe Bible (1395)
And thei that wenten bifor blamyden hym, that he schulde be stille; but he criede myche the more, Thou sone of Dauid, haue mercy on me.
Update Bible Version
And those that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Son of David, have mercy on me.
Webster's Bible Translation
And they who went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] son of David, have mercy on me.
New English Translation
And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, "Son of David, have mercy on me!"
New King James Version
Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
New Living Translation
"Be quiet!" the people in front yelled at him. But he only shouted louder, "Son of David, have mercy on me!"
New Life Bible
The people spoke sharp words to him and told him not to call out. But he cried out all the more, "Son of David, have pity on me."
New Revised Standard
Those who were in front sternly ordered him to be quiet; but he shouted even more loudly, "Son of David, have mercy on me!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they that were going before, began to rebuke him, that he might hold his peace. But, he, by so much the more, was crying out - O Son of David! have mercy upon me!
Douay-Rheims Bible
And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.
Revised Standard Version
And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Tyndale New Testament (1525)
And they which went before rebuked him that he shuld holde his peace. But he cryed so moche the moare thou sonne of David have mercy on me.
Young's Literal Translation
and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, `Son of David, deal kindly with me.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But the people that wente before, rebuked him, that he shulde holde his tunge. Neuertheles he cried moch more: Thou sonne of Dauid haue mercy vpo me.
Mace New Testament (1729)
those who led the way bid him hold his tongue. but he bawl'd out the louder, son of David have pity on me.
THE MESSAGE
Those ahead of Jesus told the man to shut up, but he only yelled all the louder, "Son of David! Mercy, have mercy on me!"
Simplified Cowboy Version
Now this fellow was causing a ruckus. People around him told him to sit down and shut up. But the guy only yelled louder and louder.

Contextual Overview

35 It happened, as he came near Yericho, a certain blind man sat by the road, begging. 36 Hearing a multitude going by, he asked what this meant. 37 They told him that Yeshua of Natzeret was passing by. 38 He cried out, "Yeshua, you son of David, have mercy on me!" 39 Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!" 40 Yeshua, standing, commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him, 41 "What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again." 42 Yeshua said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you." 43 Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rebuked: Luke 18:15, Luke 8:49, Luke 11:52, Luke 19:39

but: Luke 11:8-10, Luke 18:1, Genesis 32:26-28, Psalms 141:1, Jeremiah 29:12, Jeremiah 29:13, Matthew 7:7, Matthew 26:40-44, 2 Corinthians 12:8

Reciprocal: Isaiah 62:6 - keep Matthew 9:27 - Thou Matthew 15:22 - son Matthew 20:31 - but they cried Mark 10:48 - many Luke 17:13 - have Luke 18:5 - weary Luke 20:41 - Christ

Gill's Notes on the Bible

And they that went before,.... In the company that preceded Christ; for he, as yet, was not come right over against the blind man:

rebuked him that he should hold his peace; being not well pleased that he should call him the son of David, which was acknowledging him to be the Messiah; or that he might not be troublesome to Christ, and retard his journey:

but he cried so much the more, thou son of David, have mercy on me; he neither dropped the character of Christ, nor his request to him; but called out more loudly, and with greater vehemence, earnestness, and importunity: so persons sensible of their need of Christ, and of his worth, excellency, and ability, are not to be discouraged from an application to him, by whatsoever they meet with from men, or devils.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 20:29-34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile