Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Mark 13:7

"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   War;   Thompson Chain Reference - Civil Strife;   Nation, the;   Strife;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Earthquakes;   End of the World;   Evangelism;   Hate;   Persecution;   Pestilence;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;   World;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fame;   Immortality (2);   Messiah;   Parousia (2);   Tribulation (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Parousia;   War;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When you hear of wars and rumors of wars,
King James Version (1611)
And when yee shall heare of warres, and rumors of warres, be yee not troubled: For such things must needs be, but the end shall not be yet.
King James Version
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
English Standard Version
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.
New American Standard Bible
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
New Century Version
When you hear about wars and stories of wars that are coming, don't be afraid. These things must happen before the end comes.
Amplified Bible
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed (frightened, troubled); these things must take place, but the end is not yet.
New American Standard Bible (1995)
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end.
Legacy Standard Bible
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
Berean Standard Bible
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
Contemporary English Version
When you hear about wars and threats of wars, don't be afraid. These things will have to happen first, but that isn't the end.
Complete Jewish Bible
When you hear the noise of wars nearby and the news of wars far off, don't become frightened. Such things must happen, but the end is yet to come.
Darby Translation
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for [this] must happen, but the end is not yet.
Easy-to-Read Version
You will hear about wars that are being fought. And you will hear stories about other wars beginning. But don't be afraid. These things must happen before the end comes.
Geneva Bible (1587)
Furthermore when ye shall heare, of warres, & rumours of warres, be ye not troubled: for such things must needes be: but the end shall not be yet.
George Lamsa Translation
And when you hear of wars and rumors of revolutions, do not be afraid; for this is bound to happen, but the end is not yet.
Good News Translation
And don't be troubled when you hear the noise of battles close by and news of battles far away. Such things must happen, but they do not mean that the end has come.
Lexham English Bible
And when you hear about wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must happen, but the end is not yet.
Literal Translation
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be disturbed, for it must occur; but the end is not yet.
American Standard Version
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
Bible in Basic English
And when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.
International Standard Version
But when you hear of wars and rumors of wars, stop being alarmed. These things must take place, but the end hasn't come yet.
Etheridge Translation
But when you hear of battles and the rumour of wars, fear not: for it is that they are to be; but not yet is the end.
Murdock Translation
But when ye shall hear of battles, and the rumor of battles, be not afraid; for this must be; but the end is not yet.
Bishop's Bible (1568)
When ye shall heare of warres, and tidynges of warres, be ye not troubled: For such thynges must nedes be, but the ende is not yet.
English Revised Version
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
World English Bible
When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
Wesley's New Testament (1755)
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled; for it must be; but the end is not yet.
Weymouth's New Testament
But when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed: come they must, but the End is not yet.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne ye here batels and opynyouns of batels, drede ye not; for it bihoueth these thingis to be doon, but not yit anoon is the ende.
Update Bible Version
And when you shall hear of wars and rumors of wars, don't be troubled: [these things] must surely come to pass; but the end is not yet.
Webster's Bible Translation
And when ye shall hear of wars, and rumors of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [will] not [be] yet.
New English Translation
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
New King James Version
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.
New Living Translation
And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.
New Life Bible
When you hear of wars and much talk about wars, do not be surprised. These things have to happen. But the end is not yet.
New Revised Standard
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when ye shall hear of wars, and rumours of wars, be not alarmed - it must needs come to pass, but, not yet, is, the end.
Douay-Rheims Bible
And when you shall hear of wars and rumours of wars, fear ye not. For such things must needs be: but the end is not yet.
Revised Standard Version
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is not yet.
Tyndale New Testament (1525)
When ye shall heare of warre and tydinges of warre be ye not troubled. For soche thinges muste nedes be. But the ende is not yet.
Young's Literal Translation
and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan ye shal heare of the noyse of warres, be not ye afrayed: for so must it be, but ye ende is not yet.
Mace New Testament (1729)
but when ye shall hear the talk of wars, and the noise of wars, be not alarm'd; for that must happen; but the end is not yet.
Simplified Cowboy Version
There will be wars and threats of wars, but y'all don't have to be afraid. Sure, these things will happen, but just because they happen doesn't mean the end is right around the corner.

Contextual Overview

5 Yeshua, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray. 6 For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray. 7 "When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet. 8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. 9 But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. Before governors and kings you will stand for my sake, for a testimony to them. 10 The Good News must first be preached to all the nations. 11 When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Ruach HaKodesh. 12 "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. 13 You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Psalms 27:3, Psalms 46:1-3, Psalms 112:7, Proverbs 3:25, Isaiah 8:12, Jeremiah 4:19-21, Jeremiah 51:46, Matthew 24:6, Matthew 24:7, Luke 21:9-11, John 14:1, John 14:27

must: 2 Samuel 14:14, Matthew 18:7, Acts 17:3

Reciprocal: Daniel 9:26 - and the end Obadiah 1:1 - We 2 Thessalonians 2:2 - shaken

Cross-References

Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 12:6
Avram passed through the land to the place of Shekhem, to the oak of Moreh. The Kana`ani was then in the land.
Genesis 13:14
The LORD said to Avram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Genesis 13:18
Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hevron, and built an altar there to the LORD.
Genesis 21:25
Avraham complained to Avimelekh because of a water well, which Avimelekh's servants had violently taken away.
Genesis 26:20
The herdsmen of Gerar argued with Yitzchak's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well `Esek, because they contended with him.
Genesis 34:30
Ya`akov said to Shim`on and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Kana`anim and the Perizzi. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house."
Exodus 2:17
The shepherds came and drove them away; but Moshe stood up and helped them, and watered their flock.
Nehemiah 5:9
Also I said, The thing that you do is not good: ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?

Gill's Notes on the Bible

And when ye shall hear of wars, and rumours of wars,.... Among the Jews themselves, and with the Romans:

be not troubled; keep your place, abide by your work, go on preaching the Gospel, without distressing yourselves about the event of things:

for [such things] must needs be: being decreed by God, foretold by Christ, and made necessary by the sins of the people:

but the end shall not be yet; of the temple, of Jerusalem, and of the Jewish state and nation; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile