Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
International Standard Version
Luke 18:19
Jesus said to him, "Why do you call me good? Nobody is good except for one - God.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Why do you call me good?”
“Why do you call me good?”
King James Version (1611)
And Iesus said vnto him, Why callest thou mee good? None is good saue one, that is God.
And Iesus said vnto him, Why callest thou mee good? None is good saue one, that is God.
King James Version
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
English Standard Version
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
New American Standard Bible
But Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
But Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
New Century Version
Jesus said to him, "Why do you call me good? Only God is good.
Jesus said to him, "Why do you call me good? Only God is good.
Amplified Bible
Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is [essentially and morally] good except God alone.
Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is [essentially and morally] good except God alone.
New American Standard Bible (1995)
And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
Legacy Standard Bible
And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
Berean Standard Bible
"Why do you call Me good?" Jesus replied. "No one is good except God alone.
"Why do you call Me good?" Jesus replied. "No one is good except God alone.
Contemporary English Version
Jesus said, "Why do you call me good? Only God is good.
Jesus said, "Why do you call me good? Only God is good.
Complete Jewish Bible
Yeshua said to him, "Why are you calling me good? No one is good but God!
Yeshua said to him, "Why are you calling me good? No one is good but God!
Darby Translation
But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.
But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.
Easy-to-Read Version
Jesus said to him, "Why do you call me good? Only God is good.
Jesus said to him, "Why do you call me good? Only God is good.
Geneva Bible (1587)
And Iesus said vnto him, Why callest thou me good? none is good, saue one, euen God.
And Iesus said vnto him, Why callest thou me good? none is good, saue one, euen God.
George Lamsa Translation
Jesus said to him, Why do you call me good? there is no one good, except one, that is God.
Jesus said to him, Why do you call me good? there is no one good, except one, that is God.
Good News Translation
"Why do you call me good?" Jesus asked him. "No one is good except God alone.
"Why do you call me good?" Jesus asked him. "No one is good except God alone.
Lexham English Bible
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
Literal Translation
But Jesus said to him, Why do you say Me to be good? No one is good, except One: God.
But Jesus said to him, Why do you say Me to be good? No one is good, except One: God.
American Standard Version
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
Bible in Basic English
And Jesus said to him, Why do you say that I am good? No one is good, but only God.
And Jesus said to him, Why do you say that I am good? No one is good, but only God.
Hebrew Names Version
Yeshua asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God.
Yeshua asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God.
Etheridge Translation
Jeshu saith to him, Why callest thou me good, and none is good but one, Aloha ?
Jeshu saith to him, Why callest thou me good, and none is good but one, Aloha ?
Murdock Translation
Jesus said to him: Why callest thou me, good? For, there is none good, except one; God.
Jesus said to him: Why callest thou me, good? For, there is none good, except one; God.
Bishop's Bible (1568)
Iesus sayde vnto hym: Why callest thou me good? None is good, saue God onely.
Iesus sayde vnto hym: Why callest thou me good? None is good, saue God onely.
English Revised Version
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.
World English Bible
Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God.
Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God.
Wesley's New Testament (1755)
But Jesus said to him, Why callest thou me good?
But Jesus said to him, Why callest thou me good?
Weymouth's New Testament
"Why do you call me good?" replied Jesus; "there is no one good but One, namely God.
"Why do you call me good?" replied Jesus; "there is no one good but One, namely God.
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus seide to hym, What seist thou me good? No man is good, but God aloone.
And Jhesus seide to hym, What seist thou me good? No man is good, but God aloone.
Update Bible Version
And Jesus said to him, Why do you call me good? none is good except one, God.
And Jesus said to him, Why do you call me good? none is good except one, God.
Webster's Bible Translation
And Jesus said to him, Why callest thou me good? none [is] good, save one, [that is] God.
And Jesus said to him, Why callest thou me good? none [is] good, save one, [that is] God.
New English Translation
Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
New King James Version
So Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God.
So Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God.
New Living Translation
"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Only God is truly good.
"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Only God is truly good.
New Life Bible
Jesus said to him, "Why do you call Me good? There is only One Who is good. That is God.
Jesus said to him, "Why do you call Me good? There is only One Who is good. That is God.
New Revised Standard
Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.
Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jesus said to him - Why, callest thou me, good? None, is good, save one - God.
But Jesus said to him - Why, callest thou me, good? None, is good, save one - God.
Douay-Rheims Bible
And Jesus said to him: Why dost thou call me good? None is good but God alone.
And Jesus said to him: Why dost thou call me good? None is good but God alone.
Revised Standard Version
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.
And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.
Tyndale New Testament (1525)
Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only.
Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only.
Young's Literal Translation
And Jesus said to him, `Why me dost thou call good? no one [is] good, except One -- God;
And Jesus said to him, `Why me dost thou call good? no one [is] good, except One -- God;
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iesus sayde vnto him: Why callest thou me good? There is no man good, but God onely.
But Iesus sayde vnto him: Why callest thou me good? There is no man good, but God onely.
Mace New Testament (1729)
Jesus replied, why do you call me good? there is but one who is good, that is God.
Jesus replied, why do you call me good? there is but one who is good, that is God.
THE MESSAGE
Jesus said, "Why are you calling me good? No one is good—only God. You know the commandments, don't you? No illicit sex, no killing, no stealing, no lying, honor your father and mother."
Jesus said, "Why are you calling me good? No one is good—only God. You know the commandments, don't you? No illicit sex, no killing, no stealing, no lying, honor your father and mother."
Simplified Cowboy Version
"What makes you think I'm good?" Jesus asked. "Only the Boss is truly good.
"What makes you think I'm good?" Jesus asked. "Only the Boss is truly good.
Contextual Overview
18 Then an official asked Jesus,him">[fn] "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"Matthew 19:16; Mark 10:17;">[xr] 19 Jesus said to him, "Why do you call me good? Nobody is good except for one - God. 20 You know the commandments: 'Never commit adultery.Exodus 20:14; Deuteronomy 5:18">[fn] Never murder.Exodus 20:13; Deuteronomy 5:17">[fn] Never steal.Exodus 20:15; Deuteronomy 5:19">[fn] Never give false testimony.Exodus 20:16; Deuteronomy 5:20">[fn] Honor your father and mother.'"Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16">[fn]Exodus 20:12,16; Deuteronomy 5:16-20; Romans 13:9; Ephesians 6:2; Colossians 3:20;">[xr] 21 The officialHe">[fn] replied, "I have kept all of these since I was a young man." 22 When Jesus heard this, he said to him, "You still need one thing. Sell everything you have and give the moneythe money">[fn] to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me."Matthew 6:19-20; 19:21; 1 Timothy 6:19;">[xr] 23 But when the officialhe">[fn] heard this he became sad, because he was very rich. 24 So when Jesus saw how sad he was, heSo Jesus looked at him and">[fn] said, "How hard it is for rich people to get into the kingdom of God!Proverbs 11:28; Matthew 19:23; Mark 10:23;">[xr] 25 Indeed, it is easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God." 26 Those who heard him said, "Then who can be saved?" 27 JesusHe">[fn] replied, "The things that are impossible for people are possible for God."Jeremiah 32:17; Zechariah 8:6; Matthew 19:26; Luke 1:37;">[xr]
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 1:35, Luke 11:13, Job 14:4, Job 15:14-16, Job 25:4, 1 Timothy 3:16, Hebrews 7:26, James 1:17
Reciprocal: Psalms 119:68 - good Mark 10:18 - Why John 7:12 - is a
Cross-References
John 10:14
I am the good shepherd. I know my own and my own know me,2 Timothy 2:19;">[xr]
I am the good shepherd. I know my own and my own know me,2 Timothy 2:19;">[xr]
John 21:17
He said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was deeply hurt that he had said to him a third time, "Do you love me?" So he said to him, "Lord, you know everything. You know that I love you!" Jesus told him, "Feed my sheep.John 2:24-25; 16:30;">[xr]
He said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was deeply hurt that he had said to him a third time, "Do you love me?" So he said to him, "Lord, you know everything. You know that I love you!" Jesus told him, "Feed my sheep.John 2:24-25; 16:30;">[xr]
Acts 27:31
Paul told the centurion and the soldiers, "Unless these men remain in the ship, you cannot be saved."
Paul told the centurion and the soldiers, "Unless these men remain in the ship, you cannot be saved."
Ephesians 6:4
Fathers, do not make your children angry, but bring them up in the trainingdiscipline">[fn] and instruction of the Lord.Genesis 18:19; Deuteronomy 4:9; 11:19; Psalm 78:4; Proverbs 19:18; 22:6; 29:17; Colossians 3:21;">[xr]
Fathers, do not make your children angry, but bring them up in the trainingdiscipline">[fn] and instruction of the Lord.Genesis 18:19; Deuteronomy 4:9; 11:19; Psalm 78:4; Proverbs 19:18; 22:6; 29:17; Colossians 3:21;">[xr]
1 Timothy 3:12
Deacons must be husbands of one wifedevoted to their wives; lit. men of one woman">[fn] and must manage their children and their families well.
Deacons must be husbands of one wifedevoted to their wives; lit. men of one woman">[fn] and must manage their children and their families well.
2 Timothy 1:5
I am reminded of your sincere faith, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that this faithit">[fn] also lives in you.Acts 16:1; 1 Timothy 1:5; 4:6;">[xr]
I am reminded of your sincere faith, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that this faithit">[fn] also lives in you.Acts 16:1; 1 Timothy 1:5; 4:6;">[xr]
2 Timothy 2:19
However, God's solid foundation still stands. It has this inscription on it: "The Lord knows those who belong to him,"Numbers 16:5">[fn] and "Everyone who calls on the name of the Lord must turn away from evil."Numbers 16:26">[fn]Numbers 16:5; Nahum 1:7; Matthew 24:24; John 10:14,27; Romans 8:35; 1 John 2:19;">[xr]
However, God's solid foundation still stands. It has this inscription on it: "The Lord knows those who belong to him,"Numbers 16:5">[fn] and "Everyone who calls on the name of the Lord must turn away from evil."Numbers 16:26">[fn]Numbers 16:5; Nahum 1:7; Matthew 24:24; John 10:14,27; Romans 8:35; 1 John 2:19;">[xr]
2 Timothy 3:15
From infancy you have known the Holy Scriptures that are able to give you the wisdom you need for salvation through faith in Christ Jesus.John 5:39;">[xr]
From infancy you have known the Holy Scriptures that are able to give you the wisdom you need for salvation through faith in Christ Jesus.John 5:39;">[xr]
Gill's Notes on the Bible
And Jesus said unto him,.... In answer to his question, beginning with the character he gave him:
why callest thou me good? it being unusual to address men, even their Rabbins, under such a title:
none is good, save one, [that is], God: or "but God alone"; as the Vulgate Latin and Arabic versions render it; or, "but the one God", as read the Syriac, Persic, and Ethiopic versions;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.