the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
International Standard Version
Luke 20:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They were not able to catch him in what he said in public, and being amazed at his answer, they became silent.
And they could not take holde of his wordes before the people, and they marueiled at his answere, and helde their peace.
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent.
And they were unable to catch Him in a statement in the presence of the people; and they were amazed at His answer, and said nothing.
So they were not able to trap Jesus in anything he said in the presence of the people. And being amazed at his answer, they became silent.
They were not able to seize on anything He said in the presence of the people; and being unnerved at His reply, they were silent.
And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent.
And they were unable to catch Him in a word in the presence of the people; and marveling at His answer, they became silent.
And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent.
Jesus' enemies could not catch him saying anything wrong there in front of the people. They were amazed at his answer and kept quiet.
They were unable to trap him by anything he said publicly; indeed, amazed at his answer, they fell silent.
And they were not able to take hold of him in [his] expressions before the people, and, wondering at his answer, they were silent.
The men were amazed at his wise answer. They could say nothing. They were not able to trick Jesus there in front of the people. He said nothing they could use against him.
And they could not reproue his saying before the people: but they marueiled at his answere, and helde their peace.
And they were not able to get a word from him before the people; and they were amazed at his answer, and kept silence.
There before the people they could not catch him in a thing, so they kept quiet, amazed at his answer.
And they were not able to catch him in a statement in the sight of the people, and astonished at his answer, they became silent.
And they were not able to lay hold of His speech before the people. And marveling at His answer, they were silent.
And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
And they were not able to get anything from these words before the people: but they were full of wonder at his answer, and said nothing.
They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
And they could not take hold of his words before the people; and they wondered at his answer, and were silent.
26 And they could not catch from him a word [fn] before the people: and they were surprised at his answers, and were silent.
And they coulde not reproue his saying before the people: and they marueyled at his aunswere, & helde their peace.
And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
And they could not take hold of his words before the people; and marvelling at his answer, they held their peace.
There was nothing here that they could lay hold of before the people, and marvelling at His answer they said no more.
And thei myyten not repreue his word bifor the puple; and thei wondriden in his answere, and heelden pees.
And they were not able to take hold of what he said before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent.
But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.
So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent.
They could find nothing wrong with what He taught. They were surprised and wondered about what He told the people, so they said nothing more.
And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said; and being amazed by his answer, they became silent.
And they could not lay hold of the saying, before the people; and, marvelling at his answer, they held their peace.
And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace.
And they were not able in the presence of the people to catch him by what he said; but marveling at his answer they were silent.
And they coulde not reprove his sayinge before the people. But they marvayled at his answer and helde their peace.
and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.
And they coude not reproue his worde before the people, and marueyled at his answere, and helde their peace.
so not being able to take any advantage from his words, before the people, they said no more, being surpriz'd at his answer.
Try as they might, they couldn't trap him into saying anything incriminating. His answer caught them off guard and left them speechless.
They stood there with stupid looks on their faces. They were amazed by his wisdom and his answers. They shut their mouths and left.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they could: Luke 20:20, Luke 20:39, Luke 20:40, Job 5:12, Job 5:13, Proverbs 26:4, Proverbs 26:5, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9
and they marvelled: Luke 13:17, Matthew 22:12, Matthew 22:22, Matthew 22:34, Romans 3:19, Titus 1:10
Reciprocal: Luke 14:6 - General
Gill's Notes on the Bible
And they could not take hold of his words before the people,.... Which was what they wanted; that if he had dropped any seditious and treasonable expressions against the government, they might be witnesses against him; or if he had not vindicated the liberties of the people, and the rights of the Jewish nation, these might be exasperated against him, and leave him:
and they marvelled at his answer; which was so formed, as to give them no handle against him either way:
and held their peace; they were silenced, and had nothing to say to him, nor against him, but left him, and went their way.
Barnes' Notes on the Bible
See this explained in the Matthew 22:15-33 notes, and Mark 12:13-27 notes.