Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Murdock Translation

2 Corinthians 9:3

Yet I sent the brethren, lest the glorying with which we have gloried in you in regard to this matter, should prove vain; and that ye, as I said, may be ready;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Emulation;   Liberality;   Tact;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Berea;   Macedonia;   Holman Bible Dictionary - 2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gift, Giving;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Collection;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church;   Church Government;   Collection;   Corinthians, Second Epistle to the;   Grace;   Person of Christ;   Philippi;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I am sending the brothers so that our boasting about you in this matter would not prove empty, and so that you would be ready just as I said.
King James Version (1611)
Yet haue I sent the brethren, least our boasting of you should bee in vaine in this behalfe, that as I saide, yee may be readie.
King James Version
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
English Standard Version
But I am sending the brothers so that our boasting about you may not prove empty in this matter, so that you may be ready, as I said you would be.
New American Standard Bible
But I have sent the brothers, in order that our boasting about you may not prove empty in this case, so that, as I was saying, you will be prepared;
New Century Version
But I am sending the brothers to you so that our bragging about you in this will not be empty words. I want you to be ready, as I said you would be.
Amplified Bible
Still, I am sending the brothers [on to you], so that our pride in you may not be an empty boast in this case, and so that you may be prepared, just as I told them you would be;
New American Standard Bible (1995)
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;
Legacy Standard Bible
But I have sent the brothers, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;
Berean Standard Bible
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove empty, but that you will be prepared, just as I said.
Contemporary English Version
That's why I am sending Titus and the two others to you. I want you to be ready, just as I promised. This will prove that we were not wrong to brag about you.
Complete Jewish Bible
But now I am sending the brothers so that our boast about you in this regard will not prove hollow, so that you will be ready, as I said you would be.
Darby Translation
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared;
Easy-to-Read Version
But I am sending these brothers to you. I don't want our bragging about you in this to be for nothing. I want you to be ready just as I said you would be.
Geneva Bible (1587)
Nowe haue I sent the brethren, lest our reioycing ouer you shoulde bee in vaine in this behalfe, that yee (as I haue sayde) be readie:
George Lamsa Translation
Yet I have sent the brethren, so that our pride in you should not be in vain because of this question; for as I have said, you must be prepared:
Good News Translation
Now I am sending these believers, so that our boasting about you in this matter may not turn out to be empty words. But, just as I said, you will be ready with your help.
Lexham English Bible
But I am sending the brothers in order that our boasting about you would not prove to be empty in this case, so that you may be prepared just as I was saying,
Literal Translation
But I sent the brothers that our boasting which is on your behalf should not be in vain in this respect, that as I said, you were ready;
American Standard Version
But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
Bible in Basic English
But I have sent the brothers, so that the good things we said about you may be seen to be true, and that, as I said, you may be ready:
Hebrew Names Version
But I have sent the brothers, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect, that, even as I said, you may be prepared,
International Standard Version
Now I have sent the brothers so that our boasting about you in this matter may not prove to be an idle boast, and so that you may stand ready, just as I said.2 Corinthians 8:6,17-18,22;">[xr]
Etheridge Translation
But I have sent the brethren to you, that our boasting which we boasted of you may not in this affair be vain; but, as I have said, you may be ready:
Bishop's Bible (1568)
Yet haue I sent the brethren, lest our boastyng which I make of you, should be in vayne in this behalfe, that ye (as I haue sayde) may prepare your selues.
English Revised Version
But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
World English Bible
But I have sent the brothers, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect, that, even as I said, you may be prepared,
Wesley's New Testament (1755)
Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you on this head should be made vain, that, as I said, ye may be ready;
Weymouth's New Testament
Still I send the brethren in order that in this matter our boast about you may not turn out to have been an idle one; so that, as I have said, you may be ready;
Wycliffe Bible (1395)
And we han sent britheren, that this thing that we glorien of you, be not auoidid in this parti, that as Y seide, ye be redi.
Update Bible Version
But I have sent the brothers, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, you may be prepared:
Webster's Bible Translation
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
New English Translation
But I am sending these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready just as I kept telling them.
New King James Version
Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready;
New Living Translation
But I am sending these brothers to be sure you really are ready, as I have been telling them, and that your money is all collected. I don't want to be wrong in my boasting about you.
New Life Bible
I am sending these Christian brothers so the words I said about you will prove to be true and you will be ready to help.
New Revised Standard
But I am sending the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nevertheless I have sent the brethren, that, our boast in your behalf, be not made void, in this respect, that, even as I was saying, ye may be prepared, -
Douay-Rheims Bible
Now I have sent the brethren, that the thing which we boast of concerning you be not made void in this behalf, that (as I have said) you may be ready:
Revised Standard Version
But I am sending the brethren so that our boasting about you may not prove vain in this case, so that you may be ready, as I said you would be;
Tyndale New Testament (1525)
Never thelesse yet have I sent these brethren lest oure reioysynge over you shuld be in vayne in this behalfe and that ye (as I have sayd) preparare youre selues
Young's Literal Translation
and I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles yet haue we sent these brethren, lest oure reioysinge ouer you shulde be in vayne in this behalfe, that ye mighte be ready, as I haue reported of you:
Mace New Testament (1729)
yet have I sent the brethren, that my character of you may not appear to be groundless, with respect to that part wherein I said, ye would be ready:
THE MESSAGE
Now I'm sending the brothers to make sure you're ready, as I said you would be, so my bragging won't turn out to be just so much hot air. If some Macedonians and I happened to drop in on you and found you weren't prepared, we'd all be pretty red-faced—you and us—for acting so sure of ourselves. So to make sure there will be no slipup, I've recruited these brothers as an advance team to get you and your promised offering all ready before I get there. I want you to have all the time you need to make this offering in your own way. I don't want anything forced or hurried at the last minute.
Simplified Cowboy Version
I'm sending these cowboys to be sure y'all have passed the hat and are ready to send your offering. I hope I wasn't wrong about y'all.

Contextual Overview

1 And concerning the ministration by the saints, it would be superfluous for me to write to you: 2 for I know the goodness of your mind; and therefore I gloried of you before the Macedonians, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath excited many. 3 Yet I sent the brethren, lest the glorying with which we have gloried in you in regard to this matter, should prove vain; and that ye, as I said, may be ready; 4 so that, if the Macedonians should come with me, and should find you unprepared, we-not to say, ye-should be put to shame for that glorying in which we gloried. 5 Therefore I was careful to request these my brethren, to go before me unto you, that they might make up this benefaction, of which ye were advised long before to have it ready, as being a benefaction, and not a matter of cupidity.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have: 2 Corinthians 9:4, 2 Corinthians 7:14, 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:17-24

ye may: 2 Corinthians 9:5, 1 Corinthians 16:1-4, Titus 3:1

Reciprocal: Proverbs 3:28 - General 1 Corinthians 16:2 - that 2 Corinthians 12:21 - my God

Cross-References

Romans 14:3
And he that eateth, should not despise him that eateth not; and he that eateth not, should not judge him that eateth, for God hath received him.
Romans 14:14
I know indeed, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing which is unclean in itself; but to him who thinketh any thing to be unclean, to him only it is defiled.
Romans 14:17
For the kingdom of God, is not food and drink; but is righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit.
Romans 14:20
And let us not, on account of food, destroy the work of God. For every thing is, [fn] pure; yet it is evil, to the man who eateth with stumbling.
1 Corinthians 10:23
Every thing is in my power; but every thing is not profitable. Every thing is in my power; but every thing doth not edify.
1 Corinthians 10:31
If therefore ye eat, or if ye drink, or if ye do any thing, do all things for the glory of God.
Colossians 2:16
Let no one therefore disquiet you about food and drink, or about the distinctions of festivals, and new moons, and sabbaths;

Gill's Notes on the Bible

Yet have I sent the brethren,.... Titus, and the other two mentioned in the foregoing chapter: one manuscript reads, "we have sent"; and the Ethiopic version, "they have sent", that is, the Macedonians; but the common reading is best. It might be objected, that since the apostle knew the forwardness of their minds, how ready they were a year ago, and had boasted so much of their liberality, that it must be unnecessary to send the brethren to them, to stir them up to this work; which objection is prevented by observing the reason of his sending them:

lest our boasting of you should be in vain in this behalf: or, "in this part", in this particular thing, על הדא צבותא, "concerning this business", or affair of beneficence to the poor, as the Syriac version renders it. He had boasted of them with respect to other things besides this; but he was chiefly concerned, knowing the frailty and changeableness of human nature, and how possible it was that their forwardness might abate, and they grow cold and indifferent to such service, lest his glorying of them should be in vain in this particular instance; wherefore he sent the brethren to put them on, that as they had begun they would finish:

that as I said ye may be ready, That as he had said to the Macedonians, that they were ready in mind, it might appear to be so; or as he had ordered them in his former epistle, they might be actually ready; have their collection ready made, so that there might be no gathering when he came.

Barnes' Notes on the Bible

Yet have I sent the brethren - The brethren referred to in 2 Corinthians 8:18, 2 Corinthians 8:22-23.

Lest our boasting of you - That you were disposed to contribute, and that you were already prepared, and that the contribution was ready.

Should be in vain - Lest anything should have occurred to prevent the collection. I have sent them that they may facilitate it, and that it may be secure and certain.

In this behalf - In this respect. That is, lest our boasting of you, in regard to your readiness to contribute to relieve the needs of others, should be found to have been ill-grounded.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 9:3. Yet have I sent the brethren — Titus and his companions, mentioned in the preceding chapter.

That, as I said, ye may be ready — And he wished them to be ready, that they might preserve the good character he had given them: this was for their honour; and if they did not take care to do so, he might be reputed a liar; and thus both they and himself be ashamed before the Macedonians, should any of them at this time accompany him to Corinth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile