Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

Judges 14:2

And he came up, and told his father and his mother, and said: 'I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore get her for me to wife.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Marriage;   Samson;   Timnath;   Thompson Chain Reference - Courtship;   Feasts;   Home;   Love;   Samson;   Social Functions;   Social Life;   Wedding Feasts;   Torrey's Topical Textbook - Marriage;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Miracle;   Timnah, Timnath, and Thimnathah;   Bridgeway Bible Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Betroth;   Samson;   Timnath;   Fausset Bible Dictionary - Manoah;   Zorah;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Timnah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Family;   Levi;   Lion;   Manoah;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Timnath ;   People's Dictionary of the Bible - Timnath;   Smith Bible Dictionary - Tim'nah;   Tim'nathah,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Shiloh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Timnah;   The Jewish Encyclopedia - Betrothal;   Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He went back and told his father and his mother: “I have seen a young Philistine woman in Timnah. Now get her for me as a wife.”
Hebrew Names Version
He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Pelishtim: now therefore get her for me as wife.
King James Version
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
Lexham English Bible
He went up and told his father and mother, and he said, "I saw a woman in Timnah from the daughters of the Philistines; so then, take her for me as a wife."
English Standard Version
Then he came up and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife."
New Century Version
When he returned home, he said to his father and mother, "I saw a Philistine woman in Timnah. I want you to get her for me so I can marry her."
New English Translation
When he got home, he told his father and mother, "A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife."
Amplified Bible
So he went back and told his father and his mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now get her for me as a wife."
New American Standard Bible
So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; so now, get her for me as a wife."
Geneva Bible (1587)
And he came vp and told his father and his mother and saide, I haue seene a woman in Timnath of the daughters of the Philistims: now therfore giue me her to wife.
Legacy Standard Bible
en hy het opgegaan en dit aan sy vader en sy moeder vertel en gesê: Ek het 'n vrou uit die dogters van die Filistyne in Timna gesien; neem haar dan nou as vrou vir my.
Contemporary English Version
When he got back home, he told his parents, "I saw a Philistine woman in Timnah, and I want to marry her. Get her for me!"
Complete Jewish Bible
He came up and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the P'lishtim. Now get her for me to be my wife."
Darby Translation
And he went up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnathah of the daughters of the Philistines; and now take her for me as wife.
Easy-to-Read Version
When he returned home, he said to his father and mother, "I saw a Philistine woman in Timnah. I want you to get her for me. I want to marry her."
George Lamsa Translation
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines; now therefore get her for me to wife.
Good News Translation
He went back home and told his father and mother, "There is a Philistine woman down at Timnah who caught my attention. Get her for me; I want to marry her."
Literal Translation
And he came up and told his father and mother, and said, I have seen a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines. And now get her for me for a wife.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he came vp, he tolde his father & his mother, & sayde: I haue sene a woman amoge the doughters of the Philistynes, I praye you geue me the same to wife.
American Standard Version
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
Bible in Basic English
And when he came back he said to his father and mother, I have seen a woman in Timnah, of the daughters of the Philistines: get her now for me for my wife.
Bishop's Bible (1568)
And he came vp, and told his father and his mother, & said: I haue sene a woman in Thamnath of the daughters of the Philistines: & nowe geue me her to wyfe.
King James Version (1611)
And hee came vp, and told his father and his mother, and said, I haue seene a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines: nowe therefore get her for me to wife.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went up and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Thamnatha of the daughters of the Phylistines; and now take her to me for a wife.
English Revised Version
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
Berean Standard Bible
So he returned and told his father and his mother, "I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife."
Wycliffe Bible (1395)
and he stiede, and telde to his fadir and `to his modir, and seide, Y siy a womman in Thannatha of the `douytris of Filistees, and Y biseche, that ye take hir a wijf to me.
Young's Literal Translation
and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, `A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.'
Update Bible Version
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.
Webster's Bible Translation
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife.
World English Bible
He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.
New King James Version
So he went up and told his father and mother, saying, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."
New Living Translation
When he returned home, he told his father and mother, "A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me."
New Life Bible
He returned and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah. She is one of the daughters of the Philistines. Now get her for me as a wife."
New Revised Standard
Then he came up, and told his father and mother, "I saw a Philistine woman at Timnah; now get her for me as my wife."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he came up, and told his father and his mother, and said - A woman, have I seen in Timnath, of the daughters of the Philistines, - now, therefore, take her for me, to wife.
Douay-Rheims Bible
He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I bescech you, take her for me to wife.
Revised Standard Version
Then he came up, and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife."
New American Standard Bible (1995)
So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."

Contextual Overview

1 And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. 2 And he came up, and told his father and his mother, and said: 'I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore get her for me to wife.' 3 Then his father and his mother said unto him: 'Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines?' And Samson said unto his father: 'Get her for me; for she pleaseth me well.' 4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel. 5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah; and, behold, a young lion roared against him. 6 And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as one would have rent a kid, and he had nothing in his hand; but he told not his father or his mother what he had done. 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well. 8 And after a while he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion; and, behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey. 9 And he scraped it out into his hands, and went on, eating as he went, and he came to his father and mother, and gave unto them, and they did eat; but he told them not that he had scraped the honey out of the body of the lion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

get her: Genesis 21:21, Genesis 24:2, Genesis 24:3, Genesis 34:4, Genesis 38:6, 2 Kings 14:9

Reciprocal: Genesis 38:2 - saw Deuteronomy 21:11 - desire Joshua 19:43 - Thimnathah Ecclesiastes 2:10 - whatsoever Jeremiah 29:6 - take wives

Cross-References

Genesis 10:19
And the border of the Canaanite was from Zidon, as thou goest toward Gerar, unto Gaza; as thou goest toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, unto Lasha.
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar.
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.
Genesis 14:10
Now the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain.
Genesis 14:20
and blessed be God the Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand.' And he gave him a tenth of all.
Deuteronomy 29:23
even all the nations shall say 'Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?'
Deuteronomy 34:3
and the South, and the Plain, even the valley of Jericho the city of palm-trees, as far as Zoar.
1 Samuel 13:18
and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
Nehemiah 11:34
Hadid, Zeboim, Neballat;
Isaiah 15:5
My heart crieth out for Moab; her fugitives reach unto Zoar, a heifer of three years old; for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.

Gill's Notes on the Bible

And he came up, and told his father and his mother,.... Of his passion of love, being desirous of having their approbation and consent, in which he acted a dutiful part, and what became him; and may be an example to children to advise with their parents, and have their opinion and consent before they engage in such an enterprise, even before courtship: and said,

I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines; whom he had a good liking of, and a strong affection for; he is very open and ingenuous in his account, does not go about to hide anything from his parents, or colour things over, or conceal her descent, but frankly tells them she was a Philistine woman, which he knew would at once furnish out an objection against her:

now therefore get her for me to wife: for it seems it was the custom then, when a young man had found a woman he liked, that it was left to his parents to entreat with the woman and her friends about the marriage of her to him.

Barnes' Notes on the Bible

Get her for me - namely, by Paying the requisite dowry (see marginal references) and gifts to relations. Hence, the frequent mention of parents taking wives for their sons Exodus 34:16; Nehemiah 10:30, because the parents of the bridegroom conducted the negotiation, and paid the dower to the parents of the bride.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile