Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

Numbers 21:4

And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom; and the soul of the people became impatient because of the way.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hor;   Intercession;   Israel;   Moses;   Red Sea;   Repentance;   Salvation;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Discouragement;   Discouragement-Encouragement;   Home;   Hor, Mount;   Mountains;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Salvation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Serpents;   Bridgeway Bible Dictionary - Red sea;   Snake;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Funeral;   Israel;   Easton Bible Dictionary - Brass;   Murmuring;   Fausset Bible Dictionary - Numbers, the Book of;   Seir, Mount;   Serpent;   Serpent, Brazen;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Hor;   Numbers, Book of;   Red Sea (Reed Sea);   Hastings' Dictionary of the Bible - Arabah;   Israel;   Jephthah;   Moses;   Numbers, Book of;   Red Sea;   Serpent, Brazen;   Simeon;   Suph;   Morrish Bible Dictionary - Edom ;   Hor, Mount;   Wanderings of the Israelites;   People's Dictionary of the Bible - Hor;   Red sea;   Serpent;   Smith Bible Dictionary - Hor;   Serpent;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Arabah;   Edom;   Images;   Moses;   Pentateuch;   Psychology;   Wanderings of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Brazen Serpent;   Elohist;   Nehushtan;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They journeyed from Mount Hor by the way to the Sea of Suf, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
King James Version
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Lexham English Bible
They set out from Mount Hor by the way of the Red Sea to go around the land of Edom; but the people became impatient along the way.
English Standard Version
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people became impatient on the way.
New Century Version
The Israelites left Mount Hor and went on the road toward the Red Sea, in order to go around the country of Edom. But the people became impatient on the way
New English Translation
Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
Amplified Bible
Then they set out from Mount Hor by the way of the [branch of the] Red Sea [called the Gulf of Aqabah], to go around the land of Edom; and the people became impatient, because [of the challenges] of the journey.
New American Standard Bible
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
Geneva Bible (1587)
After, they departed from the mount Hor by the way of the red Sea, to compasse the land of Edom: and the people were sore grieued because of the way.
Legacy Standard Bible
Then they set out from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient on the way.
Contemporary English Version
The Israelites had to go around the territory of Edom, so when they left Mount Hor, they headed south toward the Red Sea. But along the way, the people became so impatient
Complete Jewish Bible
Then they traveled from Mount Hor on the road toward the Sea of Suf in order to go around the land of Edom; but the people's tempers grew short because of the detour.
Darby Translation
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
Easy-to-Read Version
The Israelites left Mount Hor and traveled on the road that goes to the Red Sea. They did this to go around the country of Edom. But the people became impatient.
George Lamsa Translation
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people were much distressed because of the way.
Good News Translation
The Israelites left Mount Hor by the road that leads to the Gulf of Aqaba, in order to go around the territory of Edom. But on the way the people lost their patience
Christian Standard Bible®
Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey.
Literal Translation
And they pulled up stakes from Mount Hor by the way to the Sea of Reeds, to go around the land of Edom. And the soul of the people became impatient because of the way.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then departed they fro mount Hor on ye waye towarde the reed see, that they might go aboute the lande of the Edomites. And the soules of the people faynted by the waie
American Standard Version
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Bible in Basic English
Then they went on from Mount Hor by the way to the Red Sea, going round the land of Edom: and the spirit of the people was overcome with weariness on the way.
Bishop's Bible (1568)
And they departed fro mount Hor, by the way of the red sea, to compasse the lande of Edom: and the soule of the people was sore greeued, because of ye way.
King James Version (1611)
And they iourneyed from mount Hor, by the way of the red sea, to compasse the land of Edom: and the soule of the people was much discouraged because of the way.
Brenton's Septuagint (LXX)
And having departed from mount Or by the way leading to the Red Sea, they compassed the land of Edom, and the people lost courage by the way.
English Revised Version
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Berean Standard Bible
Then they set out from Mount Hor along the route to the Red Sea, in order to bypass the land of Edom. But the people grew impatient on the journey
Wycliffe Bible (1395)
`Forsothe thei yeden forth also fro the hil of Hor, bi the weie that ledith to the reed see, that thei schulden cumpasse the lond of Edom; and it bigan to anoye the puple, of the weie and trauel.
Young's Literal Translation
And they journey from mount Hor, the way of the Red Sea, to compass the land of Edom, and the soul of the people is short in the way,
Update Bible Version
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Webster's Bible Translation
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
World English Bible
They journeyed from Mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
New King James Version
Then they journeyed from Mount Hor by the Way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the soul of the people became very discouraged on the way.
New Living Translation
Then the people of Israel set out from Mount Hor, taking the road to the Red Sea to go around the land of Edom. But the people grew impatient with the long journey,
New Life Bible
Then they traveled from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people wanted to give up because of the long way.
New Revised Standard
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; but the people became impatient on the way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then brake they up from Mount Hor, by way of the Red Sea, to go round the land of Edom, - and the soul of the people became impatient because of the way,
Douay-Rheims Bible
And they marched from mount Hor, by the way that leadeth to the Red Sea, to compass the land of Edom. And the people began to be weary of their journey and labour:
Revised Standard Version
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient on the way.
THE MESSAGE
They set out from Mount Hor along the Red Sea Road, a detour around the land of Edom. The people became irritable and cross as they traveled. They spoke out against God and Moses: "Why did you drag us out of Egypt to die in this godforsaken country? No decent food; no water—we can't stomach this stuff any longer."
New American Standard Bible (1995)
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.

Contextual Overview

4 And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom; and the soul of the people became impatient because of the way. 5 And the people spoke against God, and against Moses: 'Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.' 6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died. 7 And the people came to Moses, and said: 'We have sinned, because we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that He take away the serpents from us.' And Moses prayed for the people. 8 And the LORD said unto Moses: 'Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.' 9 And Moses made a serpent of brass, and set it upon the pole; and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mount Hor: Numbers 20:22, Numbers 20:23, Numbers 20:27, Numbers 33:41

by the way: Numbers 14:25, Deuteronomy 1:40

compass: Numbers 20:18-21, Deuteronomy 2:5-8, Judges 11:18

the soul: Numbers 32:7, Numbers 32:9, Exodus 6:9, Acts 14:22, 1 Thessalonians 3:3, 1 Thessalonians 3:4

discouraged: or, grieved, Heb. shortened, Exodus 6:9

Reciprocal: Numbers 33:37 - Kadesh Numbers 33:40 - General Deuteronomy 2:1 - we compassed Deuteronomy 6:16 - tempted him 2 Kings 3:8 - the wilderness of Edom

Cross-References

Genesis 21:10
Wherefore she said unto Abraham: 'Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.'
Genesis 21:12
And God said unto Abraham: 'Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall seed be called to thee.
Genesis 21:22
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke unto Abraham, saying: 'God is with thee in all that thou doest.
Genesis 21:23
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son; but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.'
Exodus 12:48
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.
Leviticus 12:3
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Deuteronomy 12:32
span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="deu.12.1" class="versetxt"> These are the statutes and the ordinances, which ye shall observe to do in the land which the LORD, the God of thy fathers, hath given thee to possess it, all the days that ye live upon the earth. Ye shall surely destroy all the places, wherein the nations that ye are to dispossess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every leafy tree. And ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place. Ye shall not do so unto the LORD your God. But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come; and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock; and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee. Ye shall not do after all that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes; for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth thee. But when ye go over the Jordan, and dwell in the land which the LORD your God causeth you to inherit, and He giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety; then it shall come to pass that the place which the LORD your God shall choose to cause His name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD. And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you. Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest; but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee. Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according to the blessing of the LORD thy God which He hath given thee; the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and as of the hart. Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water. Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the offering of thy hand; but thou shalt eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thy hand unto. Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon thy land. When the LORD thy God shall enlarge thy border, as He hath promised thee, and thou shalt say: 'I will eat flesh', because thy soul desireth to eat flesh; thou mayest eat flesh, after all the desire of thy soul. If the place which the LORD thy God shall choose to put His name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat within thy gates, after all the desire of thy soul. Howbeit as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat thereof alike. Only be stedfast in not eating the blood; for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh. Thou shalt not eat it; thou shalt pour it out upon the earth as water. Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD. Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose; and thou shalt offer thy burnt-offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God; and the blood of thy sacrifices shall be poured out against the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh. Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of the LORD thy God. When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land; take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying: 'How used these nations to serve their gods? even so will I do likewise.' Thou shalt not do so unto the LORD thy God; for every abomination to the LORD, which He hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.

Gill's Notes on the Bible

And they journeyed from Mount Hor,.... After the battle with the king of Arad, and the defeat of him:

by the way of the Red sea, to compass the land of Edom; which lay by it, and from whence it had the name of the Red sea, Edom signifying red; and by the way of that the Israelites must needs go, to go round that country:

and the soul of the people was much discouraged because of the way; because it was going back instead of going forward to Canaan's land, and because of the length of the way; it was a round about way they were going; when, could they have been admitted to have passed through the country of Edom, the way would have been short; or had they pursued their victory over the Canaanite, they would have gone directly into the land; and this perhaps was what fretted, vexed, and discouraged them, that they were obliged to go back, and take such a circuit, when they had such an opportunity of entering; and they might be distressed also with the badness and the roughness of the way, the borders of Edom being rocky and craggy: it is in the original text, "their soul or breath was short" p; they fetched their breath short, being weary and faint with travelling, or through anger, as angry persons do, when in a great passion: so the people of God travelling through the wilderness of this world are often discouraged, because of the difficulties, trials, and troubles they meet with in the way, from sin, Satan, and the world, and are fretful and impatient; but though they are led about and walk in a round about way, and in a rough way, yet in a right way to the city of their habitation, Psalms 107:7.

p ותקצר נפש "et abbreviata est anima", Montanus, Munster, Fagius, Vatablus; "decurtata", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

The direct route to Moab through the valleys of Edom being closed against them Numbers 20:20-21, they were compelled to turn southward. Their course lay down the Arabah; until, a few hours north of Akaba (Ezion-Geber) the Wady Ithm opened to them a gap in the hostile mountains, allowed them to turn to their left, and to march northward toward Moab Deuteronomy 2:3. They were thus for some days (see Numbers 22:1 note) in the Arabah, a mountain plain of loose sand, gravel, and detritus of granite, which though sprinkled with low shrubs, especially near the mouths of the wadys and the courses of the winter-torrents, furnishes extremely little food or water, and is often troubled by sand-storms from the shore of the gulf. Hence, “the soul of the people was much discouraged because of the way.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile