Lectionary Calendar
Tuesday, April 14th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
1 Chronicles 21:7
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
This command was also evil in God’s sight, so he afflicted Israel.
This command was also evil in God’s sight, so he afflicted Israel.
Hebrew Names Version
God was displeased with this thing; therefore he struck Yisra'el.
God was displeased with this thing; therefore he struck Yisra'el.
King James Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
English Standard Version
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
New Century Version
David had done something God had said was wrong, so God punished Israel.
David had done something God had said was wrong, so God punished Israel.
New English Translation
God was also offended by it, so he attacked Israel.
God was also offended by it, so he attacked Israel.
Amplified Bible
Now God was displeased with this act [of arrogance and pride], and He struck Israel.
Now God was displeased with this act [of arrogance and pride], and He struck Israel.
New American Standard Bible
Now God was displeased with this thing, so He struck Israel.
Now God was displeased with this thing, so He struck Israel.
World English Bible
God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.
God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.
Geneva Bible (1587)
And God was displeased with this thing: therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing: therefore he smote Israel.
Legacy Standard Bible
And this thing was displeasing in the sight of God, so He struck Israel.
And this thing was displeasing in the sight of God, so He struck Israel.
Berean Standard Bible
This command was also evil in the sight of God; so He struck Israel.
This command was also evil in the sight of God; so He struck Israel.
Contemporary English Version
David's order to count the people made God angry, and he punished Israel.
David's order to count the people made God angry, and he punished Israel.
Complete Jewish Bible
God was displeased with this and therefore punished Isra'el.
God was displeased with this and therefore punished Isra'el.
Darby Translation
And God was displeased on account of this thing, and he smote Israel.
And God was displeased on account of this thing, and he smote Israel.
Easy-to-Read Version
David had done a bad thing in God's sight, so God punished Israel.
David had done a bad thing in God's sight, so God punished Israel.
George Lamsa Translation
And the LORD was displeased with this thing, because David had numbered Israel.
And the LORD was displeased with this thing, because David had numbered Israel.
Good News Translation
God was displeased with what had been done, so he punished Israel.
God was displeased with what had been done, so he punished Israel.
Lexham English Bible
But this word was displeasing in the eyes of God, and he struck Israel.
But this word was displeasing in the eyes of God, and he struck Israel.
Literal Translation
And it was evil in the eyes of God as to this thing, and He struck Israel.
And it was evil in the eyes of God as to this thing, and He struck Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But this displeased God righte sore: for he smote Israel.
But this displeased God righte sore: for he smote Israel.
American Standard Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Bible in Basic English
And God was not pleased with this thing; so he sent punishment on Israel.
And God was not pleased with this thing; so he sent punishment on Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde was displeased with this thing, and smote Israel.
And the Lorde was displeased with this thing, and smote Israel.
JPS Old Testament (1917)
And God was displeased with this thing; therefore He smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore He smote Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was evil in the sight of the Lord respecting this thing; and he smote Israel.
And there was evil in the sight of the Lord respecting this thing; and he smote Israel.
English Revised Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe that that was comaundid displeside the Lord, and he smoot Israel.
Forsothe that that was comaundid displeside the Lord, and he smoot Israel.
Update Bible Version
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Webster's Bible Translation
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
New King James Version
And God was displeased with this thing; therefore He struck Israel.
And God was displeased with this thing; therefore He struck Israel.
New Living Translation
God was very displeased with the census, and he punished Israel for it.
God was very displeased with the census, and he punished Israel for it.
New Life Bible
God was not pleased that Israel was numbered so He punished Israel.
God was not pleased that Israel was numbered so He punished Israel.
New Revised Standard
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was displeasing in the eyes of God, concerning this thing, - therefore smote he Israel.
And it was displeasing in the eyes of God, concerning this thing, - therefore smote he Israel.
Douay-Rheims Bible
And God was displeased with this thing that was commanded: and he struck Israel.
And God was displeased with this thing that was commanded: and he struck Israel.
Revised Standard Version
But God was displeased with this thing, and he smote Israel.
But God was displeased with this thing, and he smote Israel.
Young's Literal Translation
And it is evil in the eyes of God concerning this thing, and He smiteth Israel,
And it is evil in the eyes of God concerning this thing, and He smiteth Israel,
New American Standard Bible (1995)
God was displeased with this thing, so He struck Israel.
God was displeased with this thing, so He struck Israel.
Contextual Overview
7 And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel. 8 And Dauid saide vnto God, I haue sinned greatly, because I haue done this thing: but uow, I beseech thee, doe away the iniquitie of thy seruant, for I haue done very foolishly. 9 And the Lord spake vnto Gad, Dauids Seer, saying, 10 Goe and tell Dauid, saying, Thus saith the Lord, I offer thee three things, choose thee one of them, that I may doe it vnto thee. 11 So Gad came to Dauid, and said vnto him, Thus saith the Lord, Choose thee 12 Either three yeeres famine, or three moneths to bee destroyed before thy foes (while that the sword of thine enemies ouertaketh thee) or else three dayes the sword of the Lord, euen the pestilence in the land, and the Angel of the Lord destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore aduise thy selfe, what word I shall bring againe to him that sent me. 13 And Dauid said vnto Gad, I am in a great strait. Let mee fall now into the hand of the Lord (for very great are his mercies,) but let me not fall into the hand of man. 14 So the Lord sent pestilence vpon Israel: and there fell of Israel, seuentie thousand men. 15 And God sent an Angel vnto Ierusalem to destroy it: and as he was destroying, the Lord beheld, and he repented him of the euill, and said to the Angel that destroyed, It is ynough, stay now thine hand. And the Angel of the Lord stood by the threshing floore of Ornan the Iebusite. 16 And Dauid lift vp his eyes, and saw the Angel of the Lord stand betweene the earth and the heauen, hauing a drawen sword in his hand stretched out ouer Ierusalem. Then Dauid and the Elders of Israel, who were clothed in sackecloth, fell vpon their faces.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And God was displeased with this thing: Heb. And it was evil in the eyes of God concerning this thing, 2 Samuel 11:27, 1 Kings 15:5
he smote: 1 Chronicles 21:14, Joshua 7:1, Joshua 7:5, Joshua 7:13, Joshua 22:16-26, 2 Samuel 21:1, 2 Samuel 21:14, 2 Samuel 24:1
Reciprocal: Genesis 38:10 - displeased Genesis 48:17 - displeased him Exodus 4:14 - anger Numbers 22:34 - if it displease thee 1 Kings 11:9 - angry
Cross-References
Genesis 21:11
And the thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne.
And the thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne.
Genesis 21:12
And God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight, because of the lad, and because of thy bond woman. In all that Sarah hath said vnto thee, hearken vnto her voice: for in Isaac shall thy seed be called.
And God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight, because of the lad, and because of thy bond woman. In all that Sarah hath said vnto thee, hearken vnto her voice: for in Isaac shall thy seed be called.
Genesis 21:32
Thus they made a couenant at Beeer-sheba: then Abimelech rose vp, and Phichol the chiefe captaine of his hoste, and they returned into the land of the Philistines.
Thus they made a couenant at Beeer-sheba: then Abimelech rose vp, and Phichol the chiefe captaine of his hoste, and they returned into the land of the Philistines.
Genesis 21:34
And Abraham soiourned in the Philistines land, many dayes.
And Abraham soiourned in the Philistines land, many dayes.
Numbers 23:23
Surely there is no inchantment against Iacob, neither is there any diuination against Israel: according to this time it shalbe said of Iacob, and of Israel, What hath God wrought!
Surely there is no inchantment against Iacob, neither is there any diuination against Israel: according to this time it shalbe said of Iacob, and of Israel, What hath God wrought!
Psalms 86:8
Among the gods there is none like vnto thee (O Lord:) neither are there any workes like vnto thy workes.
Among the gods there is none like vnto thee (O Lord:) neither are there any workes like vnto thy workes.
Psalms 86:10
For thou art great, and doest wonderous things: thou art God alone.
For thou art great, and doest wonderous things: thou art God alone.
Isaiah 49:21
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I haue lost my children and am desolate, a captiue and remouing to and fro? and who hath brought vp these? Beholde, I was left alone, these where had they beene?
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I haue lost my children and am desolate, a captiue and remouing to and fro? and who hath brought vp these? Beholde, I was left alone, these where had they beene?
Isaiah 66:8
Who hath heard such a thing? who hath seene such things? shall the earth be made to bring forth in one day, or shall a nation be borne at once? for as soone as Zion traueiled, shee brought foorth her children.
Who hath heard such a thing? who hath seene such things? shall the earth be made to bring forth in one day, or shall a nation be borne at once? for as soone as Zion traueiled, shee brought foorth her children.
Ephesians 3:10
To the intent that now vnto the principalities and powers in heauenly places, might be knowen by the church, the manifold wisedome of God,
To the intent that now vnto the principalities and powers in heauenly places, might be knowen by the church, the manifold wisedome of God,
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".