Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Kings 11:19

And Hadad found great fauour in the sight of Pharaoh, so that he gaue him to wife the sister of his owne wife, the sister of Tahpenes the Queene.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Citizens;   Hadad;   Pharaoh;   Queen;   Tahpenes;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;   Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hadad;   Idumea;   Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Hadad;   Pharaoh;   Queen;   Solomon;   Tahpenes;   Fausset Bible Dictionary - Genubath;   Israel;   Kings, the Books of;   Tahpenes;   Holman Bible Dictionary - Edom;   Genubath;   Kings, 1 and 2;   Tahpenes;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Genubath;   Israel;   Jeremiah;   Solomon;   Tahpenes;   Morrish Bible Dictionary - Genubath ;   Hadad ;   Pharaoh ;   Tahpenes ;   People's Dictionary of the Bible - Hadad;   Kings;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Pha'raoh,;   Tah'penes,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Egypt;   Hadad;   Joab;   Pharaoh;   Queen;   Queen Mother;   Tahpanhes;   Tahpenes;   The Jewish Encyclopedia - Isaac Ibn Jasos Ibn Saḳṭar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pharaoh liked Hadad so much that he gave him a wife, the sister of his own wife, Queen Tahpenes.
Hebrew Names Version
Hadad found great favor in the sight of Par`oh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tachpenes the queen.
King James Version
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
English Standard Version
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
New Century Version
The king liked Hadad so much he gave Hadad a wife—the sister of Tahpenes, the king's wife.
New English Translation
Pharaoh liked Hadad so well he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes' sister) as a wife.
Amplified Bible
Hadad found great favor with Pharaoh, so that he gave Hadad in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
New American Standard Bible
Now Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Geneva Bible (1587)
So Hadad found great fauour in the sight of Pharaoh, and he gaue him to wife the sister of his owne wife, euen the sister of Tahpenes the Queene.
Legacy Standard Bible
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh. So he gave him as a wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Complete Jewish Bible
Hadad became a great favorite of Pharaoh, so that he gave him his own wife's sister in marriage, that is, the sister of Tachp'neis the queen.
Darby Translation
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, and he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Easy-to-Read Version
Pharaoh liked Hadad so much that he gave Hadad a wife. She was Pharaoh's sister-in-law. (Pharaoh's wife was Queen Tahpenes.)
George Lamsa Translation
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Good News Translation
Hadad won the friendship of the king, and the king gave his sister-in-law, the sister of Queen Tahpenes, to Hadad in marriage.
Lexham English Bible
Hadad found great favor in the eyes of Pharaoh, and he gave him the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen, as wife.
Literal Translation
And Hadad found much favor in the eyes of Pharaoh, and he gave him a wife, the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Adad founde greate fauoure in the sighte of Pharao, so that he gaue him to wife euen the sister of his owne wife Thaphenes the Quene.
American Standard Version
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Bible in Basic English
Now Hadad was very pleasing to Pharaoh, so that he gave him the sister of his wife, Tahpenes the queen, for his wife.
Bishop's Bible (1568)
And Hadad gat great fauour in the sight of Pharao, so that he gaue him to wyfe the sister of his owne wyfe, euen the syster of Thahpenes the queene.
JPS Old Testament (1917)
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ader found great favour in the sight of Pharao, and he gave him his wife’s sister in marriage, the elder sister of Thekemina.
English Revised Version
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen,
Berean Standard Bible
There Hadad found such great favor in the sight of Pharaoh that he gave to him in marriage the sister of Queen Tahpenes, his own wife.
Wycliffe Bible (1395)
And Adad foond grace bifor Farao greetli, in so myche that Farao yaf to hym a wijf, the sister of his wijf, sister of the queen, of Taphnes.
Young's Literal Translation
And Hadad findeth grace in the eyes of Pharaoh exceedingly, and he giveth to him a wife, the sister of his own wife, sister of Tahpenes the mistress;
Update Bible Version
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Webster's Bible Translation
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him for a wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
World English Bible
Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
New King James Version
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, that is, the sister of Queen Tahpenes.
New Living Translation
Pharaoh grew very fond of Hadad, and he gave him his wife's sister in marriage—the sister of Queen Tahpenes.
New Life Bible
Now Hadad found much favor in the eyes of Pharaoh. So Pharaoh gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
New Revised Standard
Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him his sister-in-law for a wife, the sister of Queen Tahpenes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hadad found great favour in the eyes of Pharaoh, - so that he gave him to wife, the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Douay-Rheims Bible
And Adad found great favour before Pharao, insomuch that he gave him to wife the own sister of his wife, Taphnes, the queen.
Revised Standard Version
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tah'penes the queen.
New American Standard Bible (1995)
Now Hadad found great favor before Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.

Contextual Overview

14 And the Lord stirred vp an aduersary vnto Solomon, Hadad the Edomite: hee was of the kings seed in Edom. 15 For it came to passe when Dauid was in Edom, and Ioab the captaine of the host was gone vp to bury the slaine, after he had smitten euery male in Edom: 16 (For sixe moneths did Ioab remaine there with all Israel, vntil hee had cut off euery male in Edom.) 17 That Hadad fled, he and certaine Edomites of his fathers seruants with him, to goe into Egypt: Hadad being yet a litle childe. 18 And they arose out of Midian, and came to Paran, and they tooke men with them out of Paran, and they came to Egypt, vnto Pharaoh king of Egypt, which gaue him an house, and appointed him vitailes, and gaue him land. 19 And Hadad found great fauour in the sight of Pharaoh, so that he gaue him to wife the sister of his owne wife, the sister of Tahpenes the Queene. 20 And the sister of Tahpenes bare him Genubath his sonne, whom Tahpenes weaned in Pharaohs house: and Genubath was in Pharaohs houshold among the sonnes of Pharaoh. 21 And when Hadad heard in Egypt that Dauid slept with his fathers, and that Ioab the captaine of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine owne countrey. 22 Then Pharaoh said vnto him, But what hast thou lacked with mee, that, behold, thou seekest to goe to thine owne countrey? And hee answered, Nothing: Howbeit, let mee goe in any wise. 23 And God stirred him vp another aduersary: Rezon, the sonne of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

found: Genesis 39:4, Genesis 39:21, Acts 7:10, Acts 7:21

that he gave: Genesis 41:45

Tahpenes: Jeremiah 43:7-9

Reciprocal: Genesis 30:27 - favour

Gill's Notes on the Bible

And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh,.... Perhaps for his comely personage, princely qualities, and good behaviour, as he grew up:

so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen; it seems the kings of Egypt used to marry their favourites to great personages; see Genesis 41:45.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile