Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Samuel 14:9

If they say thus vnto vs, Tary vntill we come to you: then wee will stand still in our place, and will not goe vp vnto them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Jonathan;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Garrison;   Geba ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Abraham ben David of Posquières;   Augury;   Jonathan, Jehonathan;   Omen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If they say, ‘Wait until we reach you,’ then we will stay where we are and not go up to them.
Hebrew Names Version
If they say thus to us, Wait until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
King James Version
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Lexham English Bible
If they say to us: ‘Wait until we reach you,' then we will stand as we are and not go up to them.
English Standard Version
If they say to us, ‘Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
New Century Version
If they say to us, ‘Stay there until we come to you,' we will stay where we are. We won't go up to them.
New English Translation
If they say to us, ‘Stay put until we approach you,' we will stay right there and not go up to them.
Amplified Bible
"If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand in our place and not go up to them.
New American Standard Bible
"If they say to us, 'Wait until we come to you'; then we will stand in our place and not go up to them.
Geneva Bible (1587)
If they say on this wise to vs, Tarie vntill we come to you, then we will stand still in our place, and not goe vp to them.
Legacy Standard Bible
If they say to us, ‘Wait until we come to you,' then we will stand in our place and not go up to them.
Contemporary English Version
If they agree to come down the hill and fight where we are, then we won't climb up to their camp.
Complete Jewish Bible
If they say, ‘Wait till we come to you,' we'll stand still where we are and not go up to them.
Darby Translation
If they say thus to us, Stand still until we come to you, then we will stay in our place, and will not go up to them.
Easy-to-Read Version
If they say to us, ‘Stay there until we come to you,' we will stay where we are. We won't go up to them.
George Lamsa Translation
If they say to us. Stop until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up against them.
Good News Translation
If they tell us to wait for them to come to us, then we will stay where we are.
Literal Translation
If they say this to us, Stand still until we reach you, then we will stand in our place and not go up to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
yf they saye: stonde styll, tyll we come to you, then wyll we stonde styll in oure place, and not go vp to them.
American Standard Version
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Bible in Basic English
If they say to us, Keep quiet where you are till we come to you; then we will keep our places and not go up to them.
Bishop's Bible (1568)
Yf they say on this wyse to vs, Tarie vntil we come to you: then we wil stand still in our place, & not go vp vnto them.
JPS Old Testament (1917)
If they say thus unto us: Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
If they should say thus to us, Stand aloof there until we shall send you word; then we will stand still by ourselves, and will not go up against them.
English Revised Version
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Berean Standard Bible
If they say, 'Wait until we come to you,' then we will stay where we are and not go up to them.
Wycliffe Bible (1395)
if thei speken thus to vs, Dwelle ye, til we comen to you; stonde we in oure place, and stie we not to hem.
Young's Literal Translation
if thus they say unto us, `Stand still till we have come unto you,' then we have stood in our place, and do not go up unto them;
Update Bible Version
If they say thus to us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
Webster's Bible Translation
If they say thus to us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
World English Bible
If they say thus to us, Wait until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
New King James Version
If they say thus to us, "Wait until we come to you,' then we will stand still in our place and not go up to them.
New Living Translation
If they say to us, ‘Stay where you are or we'll kill you,' then we will stop and not go up to them.
New Life Bible
If they say to us, ‘Wait until we come to you,' then we will stand still in our place and not go up to them.
New Revised Standard
If they say to us, ‘Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, thus, they say unto us, Keep quiet until we get to you, then will we stand still where we are, and will not go up unto them;
Douay-Rheims Bible
If they shall speak thus to us: Stay till we come to you: let us stand still in our place, and not go up to them.
Revised Standard Version
If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
New American Standard Bible (1995)
"If they say to us, 'Wait until we come to you'; then we will stand in our place and not go up to them.

Contextual Overview

1 Now it came to passe vpon a day, that Ionathan the sonne of Saul said vnto the yong man that bare his armour, Come, and let vs goe ouer to the Philistines garison, that is on the other side: but hee told not his father. 2 And Saul taried in the vttermost part of Gibeah, vnder a Pomegranate tree, which is in Migron: and the people that were with him, were about sixe hundred men: 3 And Ahiah the sonne of Ahitub, Ichabods brother, the sonne of Phinehas, the sonne of Eli, the Lords Priest in Shiloh, wearing an Ephod: and the people knew not that Ionathan was gone. 4 And betweene the passages, by which Ionathan sought to go ouer vnto the Philistines garison, there was a sharpe rocke on the one side, and a sharp rocke on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. 5 The forefront of the one was situate Northward ouer against Michmash, and the other Southward ouer against Gibeah. 6 And Ionathan said to the young man that bare his armour, Come, and let vs goe ouer vnto the garison of these vncircumcised; it may be that the Lord will worke for vs: for there is no restraint to the Lord, to saue by many, or by few. 7 And his armour bearer sayd vnto him, Doe all that is in thine heart: turne thee, behold, I am with thee, according to thy heart. 8 Then said Ionathan, Behold, we will passe ouer vnto these men, and we will discouer our selues vnto them. 9 If they say thus vnto vs, Tary vntill we come to you: then wee will stand still in our place, and will not goe vp vnto them. 10 But if they say thus, Come vp vnto vs: then we will goe vp; for the Lord hath deliuered them into our hand: and this shall be a signe vnto vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Genesis 24:13, Genesis 24:14, Judges 6:36-40

Tarry: Heb. Be still

Reciprocal: Genesis 15:8 - General 2 Samuel 5:24 - thou shalt bestir 1 Chronicles 14:15 - then thou

Gill's Notes on the Bible

If they say thus unto us,.... By this and what follows he gives his man a sign by which both might know how they should conduct themselves in this expedition, and what would be the issue, whether they should succeed or not: should they say,

tarry until we come to you; this, as it would express boldness in the men of the garrison, and show that they were ready to come out and fight, would portend evil, and then what they had to do was to be upon the defensive:

then we will stand still in our place; wait till they came to them, and make the best defence of themselves as they could, showing as little fear as possible, and not attempting to retreat and flee:

and will not go up unto them; neither go backwards nor forwards; not backward, which would show fear; nor forward, to expose themselves to too much danger from the garrison, they appearing to be bold and intrepid.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 14:9. If they say thus unto us — Jonathan had no doubt asked this as a sign from God; exactly as Eliezer the servant of Abraham did, Genesis 24:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile