Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Kings 21:18

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his owne house, in the garden of Uzza: and Amon his sonne reigned in his stead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amon;   Burial;   Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Uzza;   Thompson Chain Reference - Burying Places;   Dead, the;   Torrey's Topical Textbook - Burial;   Gardens;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amon;   Manasseh;   Bridgeway Bible Dictionary - Manasseh, king of judah;   Easton Bible Dictionary - Amon;   Gardens;   Manasseh;   Samuel;   Uzza;   Fausset Bible Dictionary - Garden;   Manasseh (2);   Tombs;   Uzza, the Garden of;   Holman Bible Dictionary - Grave;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Garden;   Israel;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Uzza;   Morrish Bible Dictionary - Amon ;   Manasseh ;   Uzza, Uzzah ;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;   Smith Bible Dictionary - Uz'za, the Garden of,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Manasseh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Garden;   Garden, the King's;   Uzza;   The Jewish Encyclopedia - Amon, King of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.
Hebrew Names Version
Menashsheh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
King James Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and Amon his son reigned in his place.
New Century Version
Manasseh died and was buried in the garden of his own palace, the garden of Uzza. Then Manasseh's son Amon became king in his place.
New English Translation
Manasseh passed away and was buried in his palace garden, the garden of Uzzah, and his son Amon replaced him as king.
Amplified Bible
Manasseh slept with his fathers [in death] and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.
New American Standard Bible
And Manasseh lay down with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and his son Amon became king in his place.
World English Bible
Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
And Manasseh slept with his fathers, & was buried in the garden of his own house, euen in the garden of Vzza: and Amon his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And Amon his son became king in his place.
Berean Standard Bible
And Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.
Contemporary English Version
He died and was buried in Uzza Garden near his palace, and his son Amon became king.
Complete Jewish Bible
Then M'nasheh slept with his ancestors and was buried in the garden of his own house, the Garden of ‘Uza; and Amon his son took his place as king.
Darby Translation
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Manasseh died and was buried with his ancestors. He was buried in the garden at his house. It was called the "Garden of Uzza." His son Amon became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of the treasury; and Amon his son reigned in his stead.
Good News Translation
Manasseh died and was buried in the palace garden, the garden of Uzza, and his son Amon succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Manasseh slept with his ancestors and was buried in the garden of his palace, in the garden of Uzza. Amon his son became king in his place.
Literal Translation
And Manasseh lay with his fathers, and was buried in the garden of his house in the Garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Manasses fell on slepe with his fathers, and was buried in the garden besyde his house, namely, in the garden of Vsa, and Amon his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
So Manasseh went to rest with his fathers, and was put into the earth in the garden of his house, in the garden of Uzza; and Amon his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Manasse slept with his fathers, and was buried in the garden of his owne house, euen in the garde of Uzza, & Amon his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Manasses slept with his fathers, and was buried in the garden of his house, even in the garden of Oza: and Amos his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
And Manasses slepte with hise fadris, and was biried in the gardyn of his hows, in the gardyn of Azam; and Amon, his sone, regnyde for hym.
Update Bible Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
New King James Version
So Manasseh rested with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Then his son Amon reigned in his place.
New Living Translation
When Manasseh died, he was buried in the palace garden, the garden of Uzza. Then his son Amon became the next king.
New Life Bible
Manasseh died and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.
New Revised Standard
Manasseh slept with his ancestors, and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. His son Amon succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, - and, Amon his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Manasses slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Oza: and Amon, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Manas'seh slept with his fathers, and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
Young's Literal Translation
And Manasseh lieth with his fathers, and is buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and reign doth Amon his son in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place.

Contextual Overview

10 And the Lord spake by his seruants the Prophets, saying, 11 Because Manasseh king of Iudah hath done these abominations, and hath done wickedly aboue all that the Amorites did, which were before him, and hath made Iudah also to sinne with his idoles: 12 Therefore thus saith the Lord God of Israel, Behold, I am bringing such euill vpon Ierusalem and Iudah, that whosoeuer heareth of it, both his eares shall tingle. 13 And I will stretch ouer Ierusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Ierusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it vpside downe. 14 And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hand of their enemies, and they shall become a pray and a spoile to all their enemies, 15 Because they haue done that which was euill in my sight, and haue prouoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, euen vnto this day. 16 Moreouer, Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Ierusalem from one end to another, beside his sinne wherwith he made Iudah to sinne, in doing that which was euill in the sight of the Lord. 17 Now the rest of the actes of Manasseh, and all that he did, and his sinne that he sinned, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Iudah? 18 And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his owne house, in the garden of Uzza: and Amon his sonne reigned in his stead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3361, bc 643

and was buried: 2 Chronicles 21:20, 2 Chronicles 24:16, 2 Chronicles 24:25, 2 Chronicles 28:27, 2 Chronicles 32:33, 2 Chronicles 33:20, Jeremiah 22:19

Reciprocal: Genesis 23:20 - for a Genesis 50:13 - the cave 1 Kings 2:34 - buried 1 Kings 11:43 - slept 2 Kings 16:20 - buried 2 Kings 20:21 - slept 2 Kings 21:26 - in the garden

Cross-References

Genesis 16:10
And the Angel of the LORD said vnto her, I will multiply thy seede exceedingly, that it shall not be numbred for multitude.
Genesis 17:20
And as for Ishmael, I haue heard thee: behold, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: Twelue princes shall he beget, and I will make him a great nation.
Genesis 21:12
And God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight, because of the lad, and because of thy bond woman. In all that Sarah hath said vnto thee, hearken vnto her voice: for in Isaac shall thy seed be called.
Genesis 21:13
And also, of the sonne of the bond woman will I make a nation, because he is thy seed.
Genesis 21:18
Arise, lift vp the lad, and hold him in thine hand: for I will make him a great nation.
Genesis 21:29
And Abimelech said vnto Abraham, What meane these seuen ewe lambes, which thou hast set by themselues?
Genesis 21:31
Wherefore he called that place, Beer-sheba: because there they sware both of them.

Gill's Notes on the Bible

And Manasseh slept with his fathers,....] Or died, after a reign of fifty five years, and a life of sixty seven:

and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; whether the burial of him here was his own choice, judging himself unworthy to lie with the kings of Judah, who had been guilty of such great sins, or whether the will of others, on the same account, is not certain; and as much at a loss are we for the reason of this garden being called the garden of Uzza, whether from Uzzah that died for touching the ark, 2 Samuel 6:6 or from King Uzziah, 2 Kings 15:7. The Jews buried in gardens in the times of Christ, who himself was buried in one, John 19:41. The Romans had sometimes sepulchres in their gardens g, Galba the emperor was buried in his gardens h; and so had other nations. Cyrus king of Persia was buried in a garden i:

and Amon his son reigned in his stead; of whom we have the following account.

g Vid. Kirchman. de Funer. Romas. l. 2. c. 22. p. 274. h Eutrop. Hist. Roman. l. 7. Sueton. Vit. Galb. c. 20. Tacit. Hist. l. 1. c. 49. i Strabo. Geograph l. 15. p. 502.

Barnes' Notes on the Bible

Was buried - The catacomb of David was probably full, and the later kings, from Ahaz downward, had to find sepulture elsewhere. Ahaz was buried in Jerusalem, but not in the sepulchres of the kings 2 Chronicles 28:27. Hezekiah found a resting place on the way that led up to David’s catacomb 2 Chronicles 32:33. Manasseh and Amon were interred in “the garden of Uzza,” a portion (apparently) of the royal palace-garden; perhaps so called after the name of the previous owner. Josiah was buried in “his own sepulchre” 2 Kings 23:30.

Amon his son - This name, which occurs only at this time and in the reign of the idolatrous Ahab 1 Kings 22:26, is identical in form with the Hebrew representative of the great Egyptian god, Amen or Amun (Nahum 3:8 margin); and it is therefore probable that Manasseh selected it and gave it to his son in compliment to the Egyptians.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 21:18. In the garden of his own house — It was probably a burying-place made for his own family, for Amon his son is said to be buried in the same place, 2 Kings 21:26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile