the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
2 Kings 22:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
“Go up to the high priest Hilkiah so that he may total up the silver brought into the Lord’s temple—the silver the doorkeepers have collected from the people.
Go up to Hilkiyah the Kohen Gadol, that he may sum the money which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the threshold have gathered of the people:
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the Lord , which the keepers of the door have gathered of the people:
"Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money that has been brought into the house of the Lord , which the keepers of the threshold have collected from the people.
"Go up to Hilkiah the high priest, and have him empty out the money the gatekeepers have gathered from the people. This is the money they have brought into the Temple of the Lord .
"Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down the silver that has been brought by the people to the Lord 's temple and has been collected by the guards at the door.
"Go up to Hilkiah the high priest, so that he may count the entire amount of money brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.
"Go up to Hilkiah the high priest, and have him count all the money brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of Yahweh, which the keepers of the threshold have gathered of the people:
Goe vp to Hilkiah the high Priest, that hee may summe the siluer which is brought into the house of the Lorde, which the keepers of the doore haue gathered of the people.
"Go up to Hilkiah the high priest that he may count the money brought into the house of Yahweh which the doorkeepers have gathered from the people.
"Go up to Hilkiah the high priest and have him count the money that has been brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.
and ask Hilkiah the high priest to collect from the guards all the money that the people have donated.
"Go up to Hilkiyahu the cohen hagadol, and have him total the money that has been brought into the house of Adonai , which the doorkeepers have collected from the people.
Go up to Hilkijah the high priest, that he may sum up the money which is brought into the house of Jehovah, which the doorkeepers have gathered of the people,
"Go up to Hilkiah the high priest. Tell him that he must get the money that people brought to the Lord 's Temple. The gatekeepers collected that money from the people.
Go up to Hilkiah the high priest that he may deliver the silver which has been brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have collected from the people;
"Go to the High Priest Hilkiah and get a report on the amount of money that the priests on duty at the entrance to the Temple have collected from the people.
"Go up to Hilkiah the high priest, and let them count the money being brought to the temple of Yahweh which the keepers of the threshold have collected from the people,
Go to Hilkiah the high priest, and he shall count the silver that is brought into the house of Jehovah that the keepers of the door have gathered from the people.
Go vp to Helchias the hye prest, that the money that is brought vnto ye house of ye LORDE (which the tresholde kepers haue gathered of ye people)
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of Jehovah, which the keepers of the threshold have gathered of the people:
Go up to Hilkiah, the chief priest, and let him give out the money which is taken into the house of the Lord, which the keepers of the door have got together from the people;
Go vp to Helkia the hye priest, that he may summe the siluer whiche is brought into the house of the Lorde, which the kepers of the porche haue gathered of the people:
'Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people;
Go up to Chelcias the high priest, and take account of the money that is brought into the house of the Lord, which they that keep the door have collected of the people.
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
and seide to him, Go thou to Elchie, the grete preest, that the money, which is borun in to the temple of the Lord, be spendid, which money the porteris of the temple han gaderid of the puple;
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of Yahweh, which the keepers of the threshold have gathered of the people:
Go to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered from the people:
"Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which has been brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have gathered from the people.
"Go to Hilkiah the high priest and have him count the money the gatekeepers have collected from the people at the Lord 's Temple.
"Go up to Hilkiah the head religious leader, that he may add up the money brought into the Lord's house which the door-keepers have gathered from the people.
"Go up to the high priest Hilkiah, and have him count the entire sum of the money that has been brought into the house of the Lord , which the keepers of the threshold have collected from the people;
Go up unto Hilkiah, the high priest, that he pour out the silver that hath been brought into the house of Yahweh, - which the keepers of the entrance-hall have gathered from the people,
.Go to Helcias, the high priest, that the money may be put together which is brought into the temple of the Lord, which the doorkeepers of the temple have gathered of the people.
"Go up to Hilki'ah the high priest, that he may reckon the amount of the money which has been brought into the house of the LORD, which the keepers of the threshold have collected from the people;
`Go up unto Hilkiah the high priest, and he doth complete the silver that is brought into the house of Jehovah, that the keepers of the threshold have gathered from the people,
"Go up to Hilkiah the high priest that he may count the money brought in to the house of the LORD which the doorkeepers have gathered from the people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hilkiah: 1 Chronicles 6:13, 1 Chronicles 9:11, 2 Chronicles 34:9-18
that he may: Ten years seem to have elapsed since the people began to present the accustomed offerings; yet no one had taken an account of them, nor were they applied to the purpose for which they were given.
sum the silver: 2 Kings 12:4, 2 Kings 12:8-11, 2 Chronicles 24:8-12, Mark 12:41, Mark 12:42
the keepers: 1 Chronicles 9:19, 1 Chronicles 26:13-19, 2 Chronicles 8:14, Nehemiah 11:19, Psalms 84:10
door: Heb. threshold
Reciprocal: 2 Kings 12:9 - the priests 2 Kings 23:4 - the keepers 1 Chronicles 15:23 - General Ezra 7:1 - Hilkiah
Cross-References
And they said, The God of the Hebrewes hath met with vs: let vs goe, we pray thee, three dayes iourney into the desert, and sacrifice vnto the Lord our God, lest hee fall vpon vs with pestilence, or with the sword.
So Moses brought Israel from the red sea, and they went out into the wildernesse of Shur: and they went three dayes in the wildernesse, and found no water.
And be ready against the thirde day: for the third day the Lord will come downe in the sight of all the people, vpon mount Sinai.
And hee said vnto the people, Be ready against the third day: come not at your wiues.
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall bee burnt with fire.
And they departed from the Mount of the Lord three dayes iourney: and the Arke of the Couenant of the Lord went before them in the three dayes iourney, to search out a resting place for them.
He shall purifie himselfe with it on the third day, and on the seuenth day he shall be cleane: but if he purifie not himselfe the third day, then the seuenth day he shall not be cleane.
And the cleane person shal sprinkle vpon the vncleane on the third day, and on the seuenth day: and on the seuenth day he shall purifie himselfe, and wash his clothes, and bathe himselfe in water, and shall be cleane at Euen.
And doe yee abide without the campe seuen dayes: whosoeuer hath killed any person, and whosoeuer hath touched any slaine, purifie both your selues, and your captiues, on the third day, and on the seuenth day.
Passe through the hoste, and command the people, saying, Prepare you victuals: for within three dayes ye shal passe ouer this Iordan, to goe in to possesse the land which the Lord your God giueth you, to possesse it.
Gill's Notes on the Bible
Go up to Hilkiah the high priest,.... Who had an apartment in the temple; there was an Hilkiah, a priest, in those times, who was the father of Jeremiah the prophet, Jeremiah 1:1, whom an Arabic writer l takes to be the same with this; but it is not likely:
that he may sum the silver which is brought into the house of the Lord which the people voluntarily offered for the repairing of it; this he would have the priest take an account of, that the sum total might be known; his meaning is, that he should take it out of the chest in which it was put, and count it, that it might be known what it amounted to; see 2 Kings 12:9, some understand this of melting and coining the silver thus given
which the keepers of the door have gathered of the people: who were Levites, 2 Chronicles 34:9, either porters of the door, or rather the treasurers, as the Targum; the keepers of the vessels of the sanctuary, that had the care of them, as the Jewish commentators generally interpret it.
l Abulpharag. Hist. Dynast. p. 68.
Barnes' Notes on the Bible
Hilkiah - Hilkiah was the father (or grandfather) of Seraiah (compare 1 Chronicles 6:13-14, with Nehemiah 11:11), high priest at the time of the captivity 2 Kings 25:18. and ancestor of Ezra the scribe Ezra 7:1.
It is evident from the expressions of this verse that a collection for the repairs of the temple, similar to that established in the reign of Joash 2 Kings 12:9-10, had been for some considerable time in progress (compare 2 Chronicles 34:3), and the king now sent to know the result.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 22:4. That he may sum the silver — As Josiah began to seek the Lord as soon as he began to reign, we may naturally conclude that the worship of God that was neglected and suppressed by his father, was immediately restored; and the people began their accustomed offerings to the temple. Ten years therefore had elapsed since these offerings began; no one had, as yet, taken account of them; nor were they applied to the use for which they were given, viz., the repairing the breaches of the temple.