Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Samuel 20:5

So Amasa went to assemble the men of Iudah; but hee taried longer then the set time which he had appointed him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   David;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amasa;   Sheba;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Sheba;   Easton Bible Dictionary - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Sheba;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Gibeon;   Sheba (1);   Holman Bible Dictionary - Abel-Beth-Maachah or Abel-Beth-Maacah;   Amasa;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joab;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amasa ;   Bichri ;   Joab ;   Sheba ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   She'ba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Joab;   Treason;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him.
Hebrew Names Version
So `Amasa went to call [the men of] Yehudah together; but he stayed longer than the set time which he had appointed him.
King James Version
So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Lexham English Bible
So Amasa went to summon Judah, but he tarried more than the appointed time which he had set for him.
English Standard Version
So Amasa went to summon Judah, but he delayed beyond the set time that had been appointed him.
New Century Version
So Amasa went to call the men of Judah together, but he took more time than the king had said.
New English Translation
So Amasa went out to call Judah together. But in doing so he took longer than the time that the king had allotted him.
Amplified Bible
So Amasa went to summon [the fighting men of] Judah, but he delayed longer than the time which David had set for him.
New American Standard Bible
So Amasa went to summon the men of Judah, but he was delayed longer than the set time which he had designated for him.
Geneva Bible (1587)
So Amasa went to assemble Iudah, but hee taried longer then the time which he had appoynted him.
Legacy Standard Bible
So Amasa went to call out the men of Judah, but he delayed longer than the set time which he had appointed him.
Contemporary English Version
Amasa started bringing the army together, but it was taking him more than three days.
Complete Jewish Bible
‘Amasa went to summon the men of Y'hudah but took longer than the time he had been given.
Darby Translation
So Amasa went to call together [the men of] Judah; but he delayed longer than the set time which he had appointed him.
Easy-to-Read Version
So Amasa called the people of Judah together, but he took longer than the king had told him.
George Lamsa Translation
So Amasa went to assemble the men of Judah; but he tarried longer than the set time which had been appointed.
Good News Translation
Amasa went to call them, but he did not get back by the time the king had told him to.
Literal Translation
And Amasa went to call Judah, but delayed beyond the set time which he had set for him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Amasa wete to call Iuda together. And he was slacke to come at ye tyme which he had appoynted him.
American Standard Version
So Amasa went to call the men of Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Bible in Basic English
So Amasa went to get all the men of Judah together, but he took longer than the time David had given him.
Bishop's Bible (1568)
And so Amasa went to gather ye men of Iuda together, but taryed longer the the time which he had appoynted him.
JPS Old Testament (1917)
So Amasa went to call the men of Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Amessai went to call Juda, and delayed beyond the time which David appointed him.
English Revised Version
So Amasa went to call [the men of] Judah together: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Berean Standard Bible
So Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Amasa yede, that he clepe to gidere the puple of Juda; and he dwellide ouer the couenaunt, which the kyng hadde set to hym.
Young's Literal Translation
and Amasa goeth to call Judah, and tarrieth beyond the appointed time that he had appointed him;
Update Bible Version
So Amasa went to call [the men of] Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Webster's Bible Translation
So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
World English Bible
So Amasa went to call [the men of] Judah together; but he stayed longer than the set time which he had appointed him.
New King James Version
So Amasa went to assemble the men of Judah. But he delayed longer than the set time which David had appointed him.
New Living Translation
So Amasa went out to notify Judah, but it took him longer than the time he had been given.
New Life Bible
So Amasa went to call out the men of Judah. But he took longer than the time which had been given him.
New Revised Standard
So Amasa went to summon Judah; but he delayed beyond the set time that had been appointed him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Amasa went, to assemble Judah, - but he tarried beyond the fixed time, which he had appointed him.
Douay-Rheims Bible
So Amasa went to assemble the men of Juda, but he tarried beyond the set time which the king had appointed him.
Revised Standard Version
So Ama'sa went to summon Judah; but he delayed beyond the set time which had been appointed him.
New American Standard Bible (1995)
So Amasa went to call out the men of Judah, but he delayed longer than the set time which he had appointed him.

Contextual Overview

4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Iudah within three dayes, and be thou here present. 5 So Amasa went to assemble the men of Iudah; but hee taried longer then the set time which he had appointed him. 6 And Dauid said to Abishai, Now shall Sheba the sonne of Bichri doe vs more harme then did Absalom: take thou thy lords seruants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape vs. 7 And there went out after him Ioabs men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Ierusalem, to pursue after Sheba the sonne of Bichri. 8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them: and Ioabs garment that he had put on, was girded vnto him, and vpon it a girdle with a sword fastned vpon his loynes in the sheath thereof, and as hee went forth, it fell out. 9 And Ioab saide to Amasa, Art thou in health, my brother? And Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him. 10 But Amasa tooke no heed to the sword that was in Ioabs hand: so hee smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and strake him not againe, and he died: so Ioab and Abishai his brother pursued after Sheba the sonne of Bichri. 11 And one of Ioabs men stood by him, and said, He that fauoureth Ioab, and hee that is for Dauid, let him goe after Ioab. 12 And Amasa wallowed in blood in the mids of the high way: and when the man saw that all the people stood still, he remoued Amasa out of the high way into the field, and cast a cloth vpon him, when hee saw that euery one that came by him, stood still. 13 When he was remoued out of the high way, all the people went on after Ioab, to pursue after Sheba the sonne of Bichri.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

So Amasa: 2 Samuel 19:13

tarried: 1 Samuel 13:8

Reciprocal: 1 Samuel 20:35 - at the time 2 Samuel 20:8 - Amasa

Cross-References

Joshua 22:22
The Lord God of gods, the Lord God of gods, hee knoweth, and Israel he shall know; if it bee in rebellion, or if in transgression against the Lord, (saue vs not this day,)
1 Kings 9:4
And if thou wilt walke before me, as Dauid thy father walked, in integritie of heart, and in vprightnesse, to doe according to all that I haue commanded thee, and wilt keepe my Statutes, and my Iudgements:
2 Kings 20:3
I beseech thee, O Lord, remember now how I haue walked before thee in trueth, and with a perfect heart, and haue done that which is good in thy sight: and Hezekiah wept sore.
1 Chronicles 29:17
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in vprightnesse. As for me, in the vprightnes of mine heart I haue willingly offered all these things: and now haue I seene with ioy, thy people which are present here, to offer willingly vnto thee.
Job 33:9
I am cleane without transgression, I am innocent; neither is there iniquitie in me.
Psalms 7:8
The Lord shal iudge the people: iudge me, O Lord, according to my righteousnesse, and according to mine integritie that is in me.
Psalms 24:4
He that hath cleane hands, and a pure heart; who hath not lift vp his soule vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
Psalms 25:21
Let integritie and vprightnesse preserue me: for I wait on thee.
Psalms 26:6
I will wash mine hands in innocencie: so will I compasse thine Altar, O Lord:
Psalms 78:72
From following the ewes great with young, hee brought him to feed Iacob his people, and Israel his inheritance.

Gill's Notes on the Bible

So Amasa went to assemble [the men of] Judah,.... To gather, them together out of their several tribes, and bring them to Jerusalem:

but he tarried longer than the set time which he had appointed him: than the three days; whether this was owing to the remissness of Amasa, or the unwillingness of the people to serve under him, who had been Absalom's general in the late rebellion, or not having time sufficient allowed him, is not certain.

Barnes' Notes on the Bible

He tarried - The cause of Amasa’s delay is not stated. It may have been the unwillingness of the men of Judah to place themselves under his orders, or it may have been caused by a wavering or hesitation in loyalty. This last is evidently insinuated in 2 Samuel 20:11, and no doubt this was the pretext, whether grounded in fact or not, by which Joab justified the murder of Amasa before David.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile