Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Samuel 20:9

And Ioab saide to Amasa, Art thou in health, my brother? And Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Amasa;   Assassination;   Confidence;   David;   Homicide;   Joab;   Kiss;   Salutations;   Treachery;   Thompson Chain Reference - Evil;   Kiss;   Treachery;   Torrey's Topical Textbook - Enemies;   Hands, the;   Salutations;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Kiss;   Sheba;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Sheba;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Easton Bible Dictionary - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Sheba;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Arms;   Beard;   Gibeon;   Sheba (1);   Holman Bible Dictionary - Abel-Beth-Maachah or Abel-Beth-Maacah;   Gibeon;   Health;   Kiss;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Kiss;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Amasa ;   Bichri ;   Gibeon ;   Joab ;   Sheba ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kiss;   People's Dictionary of the Bible - Amasa;   Beard;   David;   Gibeon;   Smith Bible Dictionary - Beard;   Da'vid;   She'ba;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Kiss;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Amasa;   Crime;   Greeting;   Health;   Kiss;   Leasing;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beard;   The Jewish Encyclopedia - Kiss and Kissing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab asked Amasa, “Are you well, my brother?” Then with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
Hebrew Names Version
Yo'av said to `Amasa, Is it well with you, my brother? Yo'av took `Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
King James Version
And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Lexham English Bible
Then Joab said to Amasa, "Is it peace, O you my brother?" Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa as if to kiss him.
English Standard Version
And Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New Century Version
Joab asked Amasa, "Brother, is everything all right with you?" Then with his right hand he took Amasa by the beard to kiss him.
New English Translation
Joab said to Amasa, "How are you, my brother?" With his right hand Joab took hold of Amasa's beard as if to greet him with a kiss.
Amplified Bible
Joab said to Amasa, "Is it going well with you, my brother?" And with his right hand Joab took hold of Amasa by the beard [as if] to kiss him [in greeting].
New American Standard Bible
And Joab said to Amasa, "Is it going well for you, my brother?" And Joab took hold of Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Geneva Bible (1587)
And Ioab sayde to Amasa, Art thou in health, my brother? & Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him.
Legacy Standard Bible
Then Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Contemporary English Version
Joab said, "Amasa, my cousin, how are you?" Then Joab took hold of Amasa's beard with his right hand, so that he could greet him with a kiss.
Complete Jewish Bible
Yo'av said to ‘Amasa, "Is it going well with you, my brother? Then, with his right hand, Yo'av took ‘Amasa by the beard to kiss him.
Darby Translation
And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Easy-to-Read Version
Joab asked Amasa, "How are you doing, brother?" Joab reached out with his right hand and grabbed Amasa by the beard to greet him with a kiss.
George Lamsa Translation
And Joab said to Amasa, Peace be with you, my brother. And Joab took Amasa by the beard with his hand to kiss him.
Good News Translation
Joab said to Amasa, "How are you, my friend?" and took hold of his beard with his right hand in order to kiss him.
Literal Translation
And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab's right hand took hold of Amasa's beard to give a kiss to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioab sayde vnto Amasa: Peace be with the my brother. And Ioab toke Amasa by the beerde with his righte hade, to kysse him.
American Standard Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Bible in Basic English
And Joab said to Amasa, Is it well, my brother? And with his right hand he took him by the hair of his chin to give him a kiss.
Bishop's Bible (1568)
And Ioab saide to Amasa: Art thou in health my brother? And Ioab toke Amasa by ye beard with the right hand, to kisse him.
JPS Old Testament (1917)
And Joab said to Amasa: 'Is it well with thee, my brother?' And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab said to Amessai, Art thou in health, my brother? and the right hand of Joab took hold of the beard of Amessai to kiss him.
English Revised Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Berean Standard Bible
"Are you well, my brother?" Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
Wycliffe Bible (1395)
Heil, my brother! And he helde with the riyt hond the chyn of Amasa, as kissinge him.
Young's Literal Translation
And Joab saith to Amasa, `Art thou [in] peace, my brother?' and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him;
Update Bible Version
And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Webster's Bible Translation
And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
World English Bible
Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New King James Version
Then Joab said to Amasa, "Are you in health, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New Living Translation
"How are you, my cousin?" Joab said and took him by the beard with his right hand as though to kiss him.
New Life Bible
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And he took Amasa by the hair of his face with his right hand to kiss him.
New Revised Standard
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Joab unto Amasa, Art thou, well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand, to kiss him.
Douay-Rheims Bible
And Joab said to Amasa: God save thee, my brother. And he took Amasa by the chin with his right hand to kiss him.
Revised Standard Version
And Jo'ab said to Ama'sa, "Is it well with you, my brother?" And Jo'ab took Ama'sa by the beard with his right hand to kiss him.
New American Standard Bible (1995)
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Contextual Overview

4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Iudah within three dayes, and be thou here present. 5 So Amasa went to assemble the men of Iudah; but hee taried longer then the set time which he had appointed him. 6 And Dauid said to Abishai, Now shall Sheba the sonne of Bichri doe vs more harme then did Absalom: take thou thy lords seruants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape vs. 7 And there went out after him Ioabs men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Ierusalem, to pursue after Sheba the sonne of Bichri. 8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them: and Ioabs garment that he had put on, was girded vnto him, and vpon it a girdle with a sword fastned vpon his loynes in the sheath thereof, and as hee went forth, it fell out. 9 And Ioab saide to Amasa, Art thou in health, my brother? And Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him. 10 But Amasa tooke no heed to the sword that was in Ioabs hand: so hee smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and strake him not againe, and he died: so Ioab and Abishai his brother pursued after Sheba the sonne of Bichri. 11 And one of Ioabs men stood by him, and said, He that fauoureth Ioab, and hee that is for Dauid, let him goe after Ioab. 12 And Amasa wallowed in blood in the mids of the high way: and when the man saw that all the people stood still, he remoued Amasa out of the high way into the field, and cast a cloth vpon him, when hee saw that euery one that came by him, stood still. 13 When he was remoued out of the high way, all the people went on after Ioab, to pursue after Sheba the sonne of Bichri.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Art thou: Psalms 55:21, Proverbs 26:24-26, Micah 7:2

took Amasa: Thevenot says, that among the Turks it is a great affront to take one by the beard, unless it be to kiss him, in which case they often do it. D'Arvieux, describing an assembly of Arab emirs at an entertainment, says, "After the usual civilities, caresses, kissings of the beard, and of the hand, which every one gave and received according to his rank and dignity, they sat down upon mats." The doing this by the Arab emirs corresponds with the conduct of Joab, and illustrates this horrid assassination.

to kiss him: Matthew 26:48, Matthew 26:49, Luke 22:47, Luke 22:48

Reciprocal: Genesis 4:8 - talked Genesis 24:14 - thereby Genesis 29:6 - Is he well Exodus 21:14 - slay Deuteronomy 27:24 - General 2 Samuel 3:27 - took him 2 Samuel 11:16 - he assigned 2 Samuel 13:26 - let my brother 2 Samuel 17:25 - Amasa 2 Samuel 20:10 - in Joab's 1 Chronicles 21:6 - Joab Nehemiah 6:2 - Come Psalms 55:23 - bloody and deceitful men shall not live out half their days Proverbs 10:18 - that hideth Proverbs 26:23 - General Proverbs 27:6 - the kisses Jeremiah 9:8 - one Jeremiah 41:1 - they did Mark 14:44 - Whomsoever Luke 6:41 - but Romans 12:9 - love

Cross-References

Genesis 12:18
And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done vnto me? Why diddest thou not tell me, that she was thy wife?
Genesis 20:10
And Abimelech said vnto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the feare of God is not in this place: and they will slay mee for my wiues sake.
Genesis 20:18
For the LORD had fast closed vp all the wombes of the house of Abimelech, because of Sarah Abrahams wife.
Genesis 26:10
And Abimelech said, What is this thou hast done vnto vs? one of the people might lightly haue lien with thy wife, and thou shouldest haue brought guiltinesse vpon vs.
Genesis 34:7
And the sonnes of Iacob came out of the field when they heard it, and the men were grieued: and they were very wroth, because hee had wrought folly in Israel, in lying with Iacobs daughter; which thing ought not to be done.
Genesis 38:24
And it came to passe about three moneths after, that it was tolde Iudah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot, and also behold, she is with child by whoredom: and Iudah said, Bring her foorth, and let her be burnt.
Genesis 39:9
There is none greater in this house then I: neither hath hee kept backe any thing from me, but thee, because thou art his wife: how then can I doe this great wickednesse, and sinne against God?
Exodus 32:21
And Moses said vnto Aaron, What did this people vnto thee, that thou hast brought so great a sinne vpon them?
Exodus 32:35
And the Lord plagued the people, because they made the Calfe, which Aaron made.

Gill's Notes on the Bible

And Joab said to Amasa,.... In a friendly manner, with all the air of pleasantry and good humour:

[art] thou in health, my brother? this looked like a friendly salutation to ask of his health, and wish him it, and a loving appellation to call him brother; though they were near of kin, sisters' children, and so own cousins; thus he addressed him, to cover his design:

and Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him: as was usual for the eastern people to do when they addressed and saluted one another in an affectionate way, and as the Turks and Arabs do to this day, as travellers relate. Barthius t has collected passages from the Greek poets, which show it to be a custom, that when a man asked a favour of another, he caught hold of his beard with the right hand, and of his knee with the left; and in such a posture Joab might easily do what follows.

t Animadv. ad Claudian. de Raptu Proserp. l. 1. ver. 50. vid. Homer. Iliad. ver. 500, 501. Iliad. 8. ver. 371. & Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile