Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Genesis 39:3

And his master sawe that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did, to prosper in his hand.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Joseph;   Servant;   Thompson Chain Reference - Joseph;   Prosperity;   Prosperity-Adversity;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Joseph;   Pharaoh;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Hand;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pharaoh;   Potiphar;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Joseph;   Sidra;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 8;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
His master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did prosper in his hand.
King James Version
And his master saw that the Lord was with him, and that the Lord made all that he did to prosper in his hand.
Lexham English Bible
And his master observed that Yahweh was with him, and everything that was in his hand to do Yahweh made successful.
New Century Version
Potiphar saw that the Lord was with Joseph and that the Lord made Joseph successful in everything he did.
New English Translation
His master observed that the Lord was with him and that the Lord made everything he was doing successful.
Amplified Bible
Now his master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to prosper (succeed) in his hand.
New American Standard Bible
Now his master saw that the LORD was with him and that the LORD made all that he did prosper in his hand.
Geneva Bible (1587)
And his master sawe that the Lorde was with him, and that the Lorde made all that hee did to prosper in his hande.
Legacy Standard Bible
Now his master saw that Yahweh was with him and how Yahweh caused all that he did to succeed in his hand.
Complete Jewish Bible
His master saw how Adonai was with him, that Adonai prospered everything he did.
Darby Translation
And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
Easy-to-Read Version
Potiphar saw that the Lord was with Joseph and that the Lord helped Joseph be successful in everything he did.
English Standard Version
His master saw that the Lord was with him and that the Lord caused all that he did to succeed in his hands.
George Lamsa Translation
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper under his hands.
Good News Translation
who saw that the Lord was with Joseph and had made him successful in everything he did.
Christian Standard Bible®
When his master saw that the Lord was with him and that the Lord made everything he did successful,
Literal Translation
And his master saw that Jehovah was with him, and Joseph was prospering in his hand everything which he did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And his master sawe yt the LORDE was wt him: for what so euer he dyd, the LORDE made it to prospere in his hade:
American Standard Version
And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
Bible in Basic English
And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
Bishop's Bible (1568)
And his maister saw that God was with hym, and that God made all that he dyd to prosper in his hande.
JPS Old Testament (1917)
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his master knew that the Lord was with him, and the Lord prospers in his hands whatsoever he happens to do.
English Revised Version
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Berean Standard Bible
When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did,
Wycliffe Bible (1395)
which knew best that the Lord was with Joseph, and that alle thingis whiche he dide, weren dressid of the Lord in `the hond of hym.
Young's Literal Translation
and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
Update Bible Version
And his master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did to prosper in his hand.
Webster's Bible Translation
And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
World English Bible
His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.
New King James Version
And his master saw that the LORD was with him and that the LORD made all he did to prosper in his hand.
New Living Translation
Potiphar noticed this and realized that the Lord was with Joseph, giving him success in everything he did.
New Life Bible
Now his boss saw that the Lord was with him. He saw how the Lord made all that Joseph did go well.
New Revised Standard
His master saw that the Lord was with him, and that the Lord caused all that he did to prosper in his hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his lord saw, that, Yahweh, was with him - and that whatsoever, he was doing, Yahweh, was causing to prosper in his hand.
Douay-Rheims Bible
Who knew very well that the Lord was with him, and made all that he did to prosper in his hand.
Revised Standard Version
and his master saw that the LORD was with him, and that the LORD caused all that he did to prosper in his hands.
New American Standard Bible (1995)
Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.

Contextual Overview

1 And Ioseph was brought downe to Egypt, and Potiphar an Officer of Pharaoh, captaine of ye guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmeelites, which had brought him downe thither. 2 And the LORD was with Ioseph, and hee was a prosperous man, and hee was in the house of his master the Egyptian. 3 And his master sawe that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did, to prosper in his hand. 4 And Ioseph found grace in his sight, and he serued him; and hee made him ouerseer ouer his house, and all that he had he put into his hand. 5 And it came to passe from the time that hee had made him overseer in his house, and ouer all that he had, that the LORD blessed the Egyptians house for Iosephs sake: and the blessing of the LORD was vpon all that he had in the house, and in the field. 6 And he left all that he had, in Iosephs hand: and he knew not ought he had, saue the bread which he did eate: and Ioseph was a goodly person, and well fauoured.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw that: Genesis 21:22, Genesis 26:24, Genesis 26:28, Genesis 30:27, Genesis 30:30, 1 Samuel 18:14, 1 Samuel 18:28, Zechariah 8:23, Matthew 5:16, Philippians 2:15, Philippians 2:16, Revelation 3:9

prosper: Genesis 39:23, Genesis 30:27, Joshua 1:7, Joshua 1:8, 1 Chronicles 22:13, 2 Chronicles 26:5, Nehemiah 2:20, Psalms 1:3, 1 Corinthians 16:2

Reciprocal: Genesis 21:20 - God Genesis 24:42 - prosper Deuteronomy 33:16 - and upon the top Joshua 6:27 - the Lord 1 Samuel 18:5 - behaved 2 Kings 18:7 - And the Lord 2 Chronicles 15:9 - they saw 2 Chronicles 17:3 - the Lord Proverbs 2:16 - deliver Amos 5:14 - and so Matthew 28:20 - I am

Cross-References

Genesis 21:22
And it came to passe at that time, that Abimelech and Phichol the chiefe captaine of his hoste spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
Genesis 26:24
And the LORD appeared vnto him the same night, and saide, I am the God of Abraham thy father: feare not, for I am with thee, and will blesse thee, and multiply thy seede, for my seruant Abrahams sake.
Genesis 26:28
And they said, we saw certainly that the LORD was with thee: and wee said, Let there be now an othe betwixt vs, euen betwixt vs and thee, and let vs make a couenant with thee,
Genesis 30:27
And Laban said vnto him, I pray thee, if I haue found fauour in thine eyes, tary: for I haue learned by experience, that the LORD hath blessed me for thy sake.
Genesis 30:30
For it was little which thou hadst before I came; and it is now increased vnto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my comming: and now when shall I prouide for mine owne house also?
Genesis 39:7
And it came to passe after these things, that his masters wife cast her eyes vpon Ioseph, and shee said, Lie with me.
Genesis 39:8
But he refused, and said vnto his masters wife, Behold, my master wotteth not what is with mee in the house, and he hath committed all that he hath, to my hand.
Genesis 39:15
And it came to passe, when hee heard that I lifted vp my voice, and cried, that he left his garment with mee, and fled, and got him out.
Genesis 39:16
And she laid vp his garment by her, vntill her lord came home.
Genesis 39:23
The keeper of the prison looked not to any thing, that was vnder his hand, because the LORD was with him: & that which he did, the LORD made it to prosper.

Gill's Notes on the Bible

And his master saw that the Lord [was] with him,.... He knew nothing of the spiritual and gracious presence of God that was with him, he was no judge of that; but he perceived by the ingenuity of his mind, by his ready and speedy learning the Egyptian language, by his dexterity in business, and by the prudence and faithfulness with which he did everything, that he was highly favoured by the divine Being, and had great endowments bestowed upon him, and was an extraordinary person for his age:

and that the Lord made all that he did to prosper in his hand; and though Potiphar might have no knowledge of the true Jehovah, whose name he uses, yet he might have a notion of a supreme Being, and that all outward prosperity was owing to him; and knowing Joseph to be an Hebrew, as it is plain his wife did, Genesis 39:14; and Jehovah to be the God of the Hebrews, he imputes all the prosperity that attended Joseph and his services unto his God.

Barnes' Notes on the Bible

- Joseph in Potiphar’s House

According to our reckoning, Perez and Zerah were born when Judah was in his twenty-eighth year, and therefore, Joseph in his twenty-fourth. Here, then, we go back seven years to resume the story of Joseph.

Genesis 39:1-6

Joseph fares well with his first master. “Potiphar.” This is a racapitulation of the narrative in Genesis 37:0: “The Lord;” the God of covenant is with Joseph. “In the house.” Joseph was a domestic servant. “And his master saw.” The prosperity that attended all Joseph’s doings was so striking as to show that the Lord was with him. “Set him over” - made him overseer of all that was in his house. “The Lord blessed the Mizrite’s house.” He blesses those who bless his own Genesis 12:3. “Beautiful in form and look” Genesis 29:17. This prepares the way for the following occurrence.

Genesis 39:7-10

Joseph resists the daily solicitations of his master’s wife to lie with her. “None greater in this house than I.” He pleads the unreserved trust his master had reposed in him. He is bound by the law of honor, the law of chastity (this great evil), and the law of piety (sin against God). Joseph uses the common name of God in addressing this Egyptian. He could employ no higher pleas than the above.

Genesis 39:11-18

“At this day,” the day on which the occurrence now to be related took place. “To do his business.” He does not come in her way except at the call of duty. He hath brought in. She either does not condescend, or does not need to name her husband. “A Hebrew to mock us.” Her disappointment now provokes her to falsehood as the means of concealment and revenge. A Hebrew is still the only national designation proper to Joseph Genesis 14:13. Jacob’s descendants had not got beyond the family. The term Israelite was therefore, not yet in use. The national name is designedly used as a term of reproach among the Egyptians Genesis 43:32. “To mock us,” - to take improper liberties, not only with me, but with any of the females in the house. “I cried with a loud voice.” This is intended to be the proof of her innocence Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 22:27. “Left his garments by me;” not in her hand, which would have been suspicious.

Genesis 39:19-23

Her husband believes her story and naturally resents the supposed unfaithfulness of his slave. His treatment of him is mild. He puts him in ward, probably to stand his trial for the offence. The Lord does not forsake the prisoner. He gives him favor with the governor of the jail. The same unlimited trust is placed in him by the governor as by his late master.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile