Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 43:8

Then came the word of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Prophecy;   Tahpanhes;   Thompson Chain Reference - Jeremiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Tahapanes;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Tahapanes;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Tahapenes;   People's Dictionary of the Bible - Tahpanhes;   Smith Bible Dictionary - Tah'panhes, Tehaph'nehes, Tahap'anes,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Dispersion, the;   Egypt;   Jeremiah (2);   Johanan;   Pharaoh Hophra;   Tahpanhes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes:
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu in Tachpanches, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Century Version
In Tahpanhes the Lord spoke his word to Jeremiah:
Amplified Bible
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
World English Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah at Tahpanhes:
Contemporary English Version
when the Lord told me:
Complete Jewish Bible
Then this word of Adonai came to Yirmeyahu in Tachpanches:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Easy-to-Read Version
In the town of Tahpanhes, Jeremiah received this message from the Lord :
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Good News Translation
There the Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And in Taphnis the worde off the LORDE happened vnto Ieremy, sayenge:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying:
Bishop's Bible (1568)
And in Thaphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremie, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Baruch did according to all that Jeremias commanded him—reading in the book the words of the Lord in the Lord’s house.
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye in Taphnys,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New English Translation
At Tahpanhes the Lord spoke to Jeremiah.
New King James Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Living Translation
Then at Tahpanhes, the Lord gave another message to Jeremiah. He said,
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, in Tahpanhes, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tah'panhes:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
THE MESSAGE
While in Tahpanhes, God 's Word came to Jeremiah: "Pick up some large stones and cover them with mortar in the vicinity of the pavement that leads up to the building set aside for Pharaoh's use in Tahpanhes. Make sure some of the men of Judah are watching.
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,

Contextual Overview

8 Then came the word of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying; 9 Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the bricke kill, which is at the entry of Pharaohs house in Tahpanhes, in the sight of the men of Iudah: 10 And say vnto them, Thus saieth the Lord of hosts the God of Israel; Beholde, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon my seruant, and will set his throne vpon these stones that I haue hidde, and hee shall spread his royall pauilion ouer them. 11 And when he commeth, hee shall smite the land of Egypt, and deliuer such as are for death, to death; and such as are for captiuitie to captiuitie; and such as are for the sword, to the sword. 12 And I wil kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and hee shall burne them, and carry them away captiues, and hee shall aray himselfe with the land of Egypt, as a shepheard putteth on his garment, and hee shall goe forth from thence in peace. 13 He shall breake also the images of Beth-shemesh that is in the land of Egypt, and the houses of the gods of the Egyptians shall he burne with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 139:7, 2 Timothy 2:9

Reciprocal: Isaiah 19:1 - Egypt Isaiah 19:17 - the land Ezekiel 29:2 - against all

Cross-References

Genesis 42:2
And hee said, Beholde, I haue heard that there is corne in Egypt: get you downe thither and buy for vs from thence, that we may liue, and not die.
Genesis 42:38
And he said, My sonne shall not goe downe with you, for his brother is dead, and he is left alone: if mischiefe befall him by the way in the which yee goe, then shall ye bring downe my gray haires with sorrow to the graue.
Genesis 44:26
And we saide, Wee cannot goe downe: if our yongest brother be with vs, then will we goe downe: for wee may not see the mans face, except our yongest brother be with vs.
Genesis 45:19
Now thou art commanded, this doe yee; Take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wiues, and bring your father, and come.
Genesis 50:8
And all the house of Ioseph, and his brethren, and his fathers house: onely their litle ones, and their flockes, and their heards, they left in the land of Goshen.
Genesis 50:21
Now therefore feare yee not: I will nourish you, and your litle ones. And hee comforted them, and spake kindly vnto them.
Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy dayes may bee long vpon the land, which the Lord thy God giueth thee.
Numbers 14:31
But your little ones, which yee said should be a pray, them will I bring in, and they shall know the land which ye haue despised.
Deuteronomy 33:6
Let Reuben liue, and not die, and let not his men be few.
2 Kings 7:4
If we say, We will enter into the citie, then the famine is in the citie, and wee shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let vs fall vnto the host of the Syrians: if they saue vs aliue, we shall liue; and if they kill vs, we shall but die.

Gill's Notes on the Bible

Then came the word of the Lord to Jeremiah, at Tahpanhes,.... Where he was with the rest the captains carried thither with them; and as soon as he and they had got here, the word of the Lord came unto him, declaring the destruction of this place, and of the whole land. Here Jerom says the prophet was stoned to death;

saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

On arriving at the frontiers of Egypt, the captains would be compelled to halt in order to obtain the king’s permission to enter his country. Jeremiah therefore takes the opportunity to predict, first, the downfall of Egypt; and secondly, that of the false gods.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile