Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 44:1

The word that came to Ieremiah concerning all the Iewes which dwel in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the countrey of Pathros, saying,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Migdol;   Pathros;   Prophecy;   Tahpanhes;   Thompson Chain Reference - Jeremiah;   Memphis;   Migdol;   Noph;   Pathros;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Migdol;   Noph;   Pathros;   Tahapanes;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Jew;   Memphis;   Easton Bible Dictionary - Migdol;   Pathros;   Tahapanes;   Fausset Bible Dictionary - Migdol;   Pathros;   Tahpanhes;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Migdol;   Noph;   Pathros;   Tahpanhes;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dispersion;   Greek Versions of Ot;   Memphis;   Migdol;   Pathros;   Tahpanhes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dispersion ;   Morrish Bible Dictionary - Memphis ;   Migdol ;   Pathros ;   Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Memphis;   Pathros;   People's Dictionary of the Bible - Memphis;   Migdol;   Pathros;   Tahpanhes;   Smith Bible Dictionary - Mig'dol;   Path'ros;   Tah'panhes, Tehaph'nehes, Tahap'anes,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Noph;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Migdol;   Noph;   Number;   Papyrus;   Pathros;   Tahpanhes;   The Jewish Encyclopedia - Egypt;   Memphis;   Noph;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt—at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros:
Hebrew Names Version
The word that came to Yirmeyahu concerning all the Yehudim who lived in the land of Mitzrayim, who lived at Migdol, and at Tachpanches, and at Mof, and in the country of Patros, saying,
King James Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
English Standard Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
New American Standard Bible
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
New Century Version
Jeremiah received a message from the Lord for all the Jews living in Egypt—in the cities of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in southern Egypt. This was the message:
Amplified Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros, saying,
World English Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Geneva Bible (1587)
The worde that came to Ieremiah concerning all the Iewes, which dwell in the lande of Egypt, and remained at Migdol and at Tahpanhes, & at Noph, & in the coutry of Pathros, saying,
Legacy Standard Bible
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
Berean Standard Bible
This is the word that came to Jeremiah concerning all the Jews living in the land of Egypt-in Migdol, Tahpanhes, and Memphis-and in the land of Pathros:
Contemporary English Version
The Lord told me to speak with the Jews who were living in the towns of Migdol, Tahpanhes, and Memphis in northern Egypt, and also to those living in southern Egypt. He told me to tell them:
Complete Jewish Bible
This word came to Yirmeyahu concerning all the people from Y'hudah living in the land of Egypt — in Migdol, Tachpanches, Nof and the land of Patros:
Darby Translation
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Easy-to-Read Version
Jeremiah received a message from the Lord for all the people of Judah living in Egypt. The message was for the people of Judah living in the towns of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and southern Egypt. This was the message:
George Lamsa Translation
THE word that came to Jeremiah from the LORD to prophesy concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt: those who dwell at Migdol and at Tahpanhes and at Memphis and in the land of Pathros, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me concerning all the Israelites living in Egypt, in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in the southern part of the country.
Lexham English Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living at Migdol, and Tahpanhes, and Memphis, and in the land of Pathros, saying,
Literal Translation
The Word which was to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt, those living at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the land of Pathros, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the worde yt was shewed to Ieremy cocerninge all ye Iewes, which dwelt in Egipte: at Magdal, at Taphnis, at Memphis, & in the londe of Patures.
American Standard Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Bible in Basic English
The word which came to Jeremiah about all the Jews who were living in the land of Egypt, in Migdol and at Tahpanhes and at Noph and in the country of Pathros, saying,
JPS Old Testament (1917)
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying:
Bishop's Bible (1568)
This is the worde that was shewed to Ieremie concernyng all the Iewes which dwelt in Egypt, at Migdol, at Thaphnis, at Noph, and in the lande of Pathures.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sedekias the son of Josias reigned instead of Joakim, whom Nabuchodonosor appointed to reign over Juda.
English Revised Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwelt in the land of Egypt, which dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Wycliffe Bible (1395)
The word that was maad to Jeremye, and to alle the Jewis, that dwelliden in the lond of Egipt, dwellinge in Magdalo, and in Taphnys, and in Memphis, and in the lond of Phatures,
Update Bible Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Webster's Bible Translation
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
New English Translation
The Lord spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt.
New King James Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, [fn] and in the country of Pathros, saying,
New Living Translation
This is the message Jeremiah received concerning the Judeans living in northern Egypt in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in southern Egypt as well:
New Life Bible
This word came to Jeremiah for the Jews living in the land of Egypt, at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying,
New Revised Standard
The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The word which came to Jeremiah, against all the Jews who were dwelling in the land of Egypt, - who were dwelling in Migdol and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros saying:
Douay-Rheims Bible
The word that came to Jeremias, concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, dwelling in Magdal, and in Taphnis, and in Memphis, and in the land of Phatures, saying:
Revised Standard Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, at Migdol, at Tah'panhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
Young's Literal Translation
The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt -- who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros -- saying,
THE MESSAGE
The Message that Jeremiah received for all the Judeans who lived in the land of Egypt, who had their homes in Migdol, Tahpanhes, Noph, and the land of Pathros: "This is what God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: ‘You saw with your own eyes the terrible doom that I brought down on Jerusalem and the Judean cities. Look at what's left: ghost towns of rubble and smoking ruins, and all because they took up with evil ways, making me angry by going off to offer sacrifices and worship the latest in gods—no-gods that neither they nor you nor your ancestors knew the first thing about. Morning after morning and long into the night I kept after you, sending you all those prophets, my servants, begging you, "Please, please—don't do this, don't fool around in this loathsome gutter of gods that I hate with a passion." But do you think anyone paid the least bit of attention or repented of evil or quit offering sacrifices to the no-gods? Not one. So I let loose with my anger, a firestorm of wrath in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, and left them in ruins and wasted. And they're still in ruins and wasted.'
New American Standard Bible (1995)
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,

Contextual Overview

1 The word that came to Ieremiah concerning all the Iewes which dwel in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the countrey of Pathros, saying, 2 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Ye haue seene all the euill that I haue brought vpon Ierusalem, and vpon all the cities of Iudah: and behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein, 3 Because of their wickednes which they haue committed, to prouoke me to anger, in that they went to burne incense, and to serue other gods, whom they knew not, neither they, you, nor your fathers. 4 Howbeit I sent vnto you all my seruants the Prophets, rising early and sending them, saying, Oh doe not this abominable thing that I hate. 5 But they hearkened not, nor enclined their eare to turne from their wickednes, to burne no incense vnto other gods. 6 Wherefore my furie and mine anger was powred forth, and was kindled in the cities of Iudah, and in the streets of Ierusalem, and they are wasted and desolate, as at this day. 7 Therefore now thus saith the Lord the God of hostes, the God of Israel, Wherefore commit ye this great euill against your soules, to cut off from you man and woman, childe and suckling out of Iudah, to leaue you none to remaine. 8 In that yee prouoke mee vnto wrath with the workes of your hands, burning incense vnto other gods in the land of Egypt whither ye bee gone to dwell, that yee might cut your selues off, and that ye might be a curse, and a reproch among all the nations of the earth? 9 Haue ye forgotten the wickednes of your fathers, and the wickednesse of the kings of Iudah, and the wickednes of their wiues, and your owne wickednesse, and the wickednesse of your wiues, which they haue committed in the land of Iudah, and in the streets of Ierusalem? 10 They are not humbled euen vnto this day, neither haue they feared, nor walked in my Law, nor in my Statutes that I set before you, and before your fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cir, am 3433, bc 571

The word: Dahler supposes this discourse to have been delivered in the seventeenth or eighteenth year after the taking of Jerusalem.

concerning: Jeremiah 42:15-18, Jeremiah 43:5-7

Migdol: Jeremiah 46:14, Exodus 14:2, Ezekiel 29:10,*Heb:

Tahpanhes: Tahpanhes rendered בצםח and בצםבי by the LXX, is no doubt the בצםבי of Herodotus, a royal city of Lower Egypt, situated, according to the Itinerary of Antoninus, sixteen miles south from Pelusium, from which it was called Daphne Pelusice. Forster says that there is now a place situated in the vicinity of Pelusium called Safnas, which may be a vestige of the ancient name. It appears to have been the very first town in Egypt, in the road from Palestine, that afforded tolerable accommodation for the fugitives. It was at this place that, according to Jerome and several of the ancients, tradition says the faithful Jeremiah was stoned to death by these rebellious wretches, for whose welfare he had watched, prayed, and suffered every kind of indignity and hardship. Jeremiah 43:7, Ezekiel 30:18, Tehaphnehes

Noph: Jeremiah 2:16, Jeremiah 46:14, Jeremiah 46:19, Isaiah 19:13, Ezekiel 30:16

Pathros: Genesis 10:14, Pathrusim, Isaiah 11:11, Ezekiel 29:14, Ezekiel 30:14

Reciprocal: Ezekiel 30:13 - Noph

Cross-References

Genesis 24:2
And Abraham said vnto his eldest seruant of his house, that ruled ouer all that he had, Put, I pray thee, thy hand vnder my thigh:
Genesis 42:25
Then Ioseph commanded to fill their sackes with corne, and to restore euery mans money into his sacke, and to giue them prouision for the way: and thus did he vnto them.
Genesis 43:2
And it came to passe when they had eaten vp the corne, which they had brought out of Egypt, their father said vnto them, Goe againe, buy vs a little foode.
Genesis 43:16
And when Ioseph sawe Beniamin with them, hee said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready: for these men shall dine with me at noone.
Genesis 43:19
And they came neere to the steward of Iosephs house, and they communed with him at the doore of the house,
Isaiah 3:1
For behold, the Lord, the Lord of hostes doeth take away from Ierusalem, and from Iudah, the stay and the staffe, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

Gill's Notes on the Bible

The word which came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt,.... Or, "unto all the Jews" t; the word came to him, that it might be delivered to them; or, "against all the Jews" u; they having gone into Egypt contrary to the will of God, and committing idolatry; and the word or sermon is full of threatenings and judgments denounced upon them:

which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros: this prophecy was delivered after the Jews were come to Tahpanhes, or Daphne; see Jeremiah 43:7; and had divided themselves, and were settled in different parts of the kingdom: some continued at Tahpanhes, where were the king's court and palace: others went to Migdol, a place near the Red sea, just at the entrance into Egypt, from the land of Canaan, Exodus 14:2; called, by Herodotus, Magdolus w; and by Adrichomius x said to be distant about a mile and a quarter from Pelusium, or Sin, the strength of Egypt, Ezekiel 30:15; others took up their residence at Noph, generally thought to be the city of Memphis. The Targum calls it Mappas; the same which is now called Grand Cairo; or, however, this city is near the place where Memphis stood: others dwelt in the country of Pathros, which perhaps had its name from Pathrusim, a son of Mizraim, Genesis 10:13. It is thought by Bochart and others to be the country of Thebais in Egypt, the same with the Nomos Phanturites, or Phaturites, of Pliny y; and in this country Jeremiah seems to have been when this word came to him,

Jeremiah 44:15; and from hence sent or carried it to the other places: saying; as follows:

t אל כל היהודים "ad omnes Judaeos", V. L. Castalio, Cocceius, Schmidt; "erga omnes", Pagninus, Montanus. u "Contra omnes Judaeos", Junius Tremellius "de, [vel] contra", Piscator. w Euterpe, sive l. 2. c. 159. x Theatrum Terrae Sanct. p. 121. y Nat. Hist. l. 5. c. 9.

Barnes' Notes on the Bible

Migdol - Magdolum, a strong fortress on the northern boundary of Egypt.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XLIV

Jeremiah reproves the Jews in Egypt for continuing in idolatry

after the exemplary judgments indicted by God on their nation

for that sin, 1-14;

and, upon their refusing to reform, denounces destruction to

them, and to that kingdom wherein they sought protection,

15-30.

NOTES ON CHAP. XLIV

Verse Jeremiah 44:1. The word that came to Jeremiah concerning all the JewsDahler supposes this discourse to have been delivered in the seventeenth or eighteenth year after the taking of Jerusalem.

Which dwell at Migdol — A city of Lower Egypt, not far from Pelusium.

TahpanhesDaphne Pelusiaca, the place to which the emigrant Jews first went.

Noph — מפס Maphes, Targum. Memphis. a celebrated city of Middle Egypt, and the capital of its district.

The country of Pathros — A district of Upper Egypt, known by the name of the Thebais. See Bochart, Lib. Phaleg, lib. iv., c. 22. Thus we find that the Jews were scattered over the principal parts of Egypt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile