Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Job 6:20

They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - River;   Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Job;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Confound;   Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are ashamed because they had been confident of finding water.When they arrive there, they are disappointed.
Hebrew Names Version
They were put to shame because they had hoped; They came there, and were confounded.
King James Version
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
English Standard Version
They are ashamed because they were confident; they come there and are disappointed.
New Century Version
They are upset because they had been sure; when they arrive, they are disappointed.
New English Translation
They were distressed, because each one had been so confident; they arrived there, but were disappointed.
Amplified Bible
"They were put to shame and disappointed because they had trusted [that they would find water]; They came there and were ashamed.
New American Standard Bible
"They were put to shame, for they had trusted, They came there and were humiliated.
World English Bible
They were put to shame because they had hoped; They came there, and were confounded.
Geneva Bible (1587)
But they were confounded: when they hoped, they came thither and were ashamed.
Legacy Standard Bible
They were ashamed for they had trusted;They came there and were humiliated.
Berean Standard Bible
They are confounded because they had hoped; their arrival brings disappointment.
Contemporary English Version
thought they would find water. But they were disappointed,
Complete Jewish Bible
but they are disappointed, because they were confident; on arrival there, they are frustrated.
Darby Translation
They are ashamed at their hope; they come thither, and are confounded.
Easy-to-Read Version
They are sure they can find water, but they will be disappointed.
George Lamsa Translation
They are ashamed in what they had hoped; they came there, and were confounded.
Good News Translation
but their hope dies beside dry streams.
Lexham English Bible
They are disappointed, because they trusted; they came here and they are confounded.
Literal Translation
they were ashamed because they had hoped; they came there and were ashamed.
Miles Coverdale Bible (1535)
Confounded are they, that put eny cofidence in them: For whe they came to opteyne the thynges that they loked for, they were brought to confucion.
American Standard Version
They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded.
Bible in Basic English
They were put to shame because of their hope; they came and their hope was gone.
Bishop's Bible (1568)
But they were confounded in their hope, they came thyther and were ashamed.
JPS Old Testament (1917)
They were ashamed because they had hoped; they came thither, and were confounded.
Brenton's Septuagint (LXX)
They too that trust in cities and riches shall come to shame.
English Revised Version
They were ashamed because they had hoped; they came thither, and were confounded.
Wycliffe Bible (1395)
Thei ben schent, for Y hopide; and thei camen `til to me, and thei ben hilid with schame.
Update Bible Version
They were put to shame because they had hoped; They came there, and were confounded.
Webster's Bible Translation
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
New King James Version
They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.
New Living Translation
They count on it but are disappointed. When they arrive, their hopes are dashed.
New Life Bible
They were troubled for they had trusted. They came there and their hope goes.
New Revised Standard
They are disappointed because they were confident; they come there and are confounded.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They are ashamed that they had trusted, They have come up to one of them, and are confounded.
Douay-Rheims Bible
They arc confounded, because I have hoped: they are come also even unto me, and are covered with shame.
Revised Standard Version
They are disappointed because they were confident; they come thither and are confounded.
Young's Literal Translation
They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded.
New American Standard Bible (1995)
"They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.

Contextual Overview

14 To him that is afflicted, pitie should be shewed from his friend; But he forsaketh the feare of the Almighty. 15 My brethren haue delt deceitfully as a brooke, & as the streame of brookes they passe away, 16 Which are blackish by reason of the yce, and wherein the snow is hid: 17 What time they waxe warme, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. 18 The pathes of their way are turned aside; they goe to nothing, and perish. 19 The troupes of Tema looked, the companies of Sheba waited for them. 20 They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. 21 For now ye are nothing; ye see my casting downe, and are afraid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confounded: Jeremiah 14:3, Jeremiah 14:4, Jeremiah 17:13, Romans 5:5, Romans 9:33

Reciprocal: Isaiah 20:6 - whither Isaiah 21:15 - from the swords Jeremiah 49:20 - Teman

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said vnto them, Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it, and haue dominion ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the aire, and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth.
Genesis 2:19
And out of ye ground the LORD God formed euery beast of the field, and euery foule of the aire, and brought them vnto Adam, to see what he would call them: and whatsoeuer Adam called euery liuing creature, that was the name thereof.
Genesis 6:8
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God; and the earth was filled with violence.
Genesis 6:12
And God looked vpon the earth, and behold, it was corrupt: for all flesh had corrupted his way vpon the earth.
Genesis 6:16
A window shalt thou make to the arke, and in a cubite shalt thou finish it aboue; and the doore of the arke shalt thou set in the side thereof: With lower, second, and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:20
Of fowles after their kinde, and of cattel after their kinde: of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery sort shall come vnto thee, to keepe them aliue.
John 5:40
And ye will not come to me, that ye might haue life.

Gill's Notes on the Bible

And they were confounded because they had hoped,.... When they came to the places where they hoped to find water, finding none were ashamed of their vain hope, and reflected upon themselves for being so foolish as to raise their expectations upon such a groundless surmise:

they came thither, and were ashamed; which is the same thing expressed in different words; and aptly enough describes Job's disappointment in not meeting with that relief and comfort he expected from his friends, to whom he makes application of all this in the following words.

Barnes' Notes on the Bible

They were confounded because they had hoped - The caravans of Tema and Sheba. The word “confounded” here means ashamed. It represents the state of feeling which one has who has met with disappointment. He is perplexed, distressed, and ashamed that he had entertained so confident hope; see the notes at Isaiah 30:5. They were downcast and sad that the waters had failed, and they looked on one another with confusion and dismay. There are few images more poetic than this, and nothing that would more strikingly exhibit the disappointment of Job, that he had looked for consolation from his friends, and had not found it. He was down-cast, distressed, and disheartened, like the travelers of Tema and of Sheba, because they had nothing to offer to console him; because he had waited for them to sustain him in his afflictions, and had been wholly disappointed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile