Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

John 6:70

And we beleeue and are sure that thou art that Christ, the Sonne of the liuing God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Jesus, the Christ;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Judas;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Judas Iscariot;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Election;   Holy Ghost;   Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Devil;   Elect;   Judas Iscariot;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Predestination;   Hastings' Dictionary of the Bible - Devil;   Gospels;   Jesus Christ;   John, Theology of;   Judas Iscariot;   Judging;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Apostles;   Choice;   Demon;   Elect, Election ;   Election;   Endurance;   Foresight;   Judas Iscariot (2);   Metaphors;   Popularity ;   Pre-Eminence ;   Prophet;   Questions and Answers;   Sacrifice;   Sacrifice (2);   Struggles of Soul;   Temptation;   Wisdom of Christ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Judas;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Devil;   Jesus christ;   Judas;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Judas Iscariot;   Satan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus replied to them, “Didn’t I choose you, the Twelve?
King James Version
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
English Standard Version
Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil."
New American Standard Bible
Jesus answered them, "Did I Myself not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil."
New Century Version
Then Jesus answered, "I chose all twelve of you, but one of you is a devil."
Amplified Bible
Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve [disciples]? And yet one of you is a devil (ally of Satan)."
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered them, "Did I Myself not choose you, the twelve, and yet one of you is a devil?"
Legacy Standard Bible
Jesus answered them, "Did I Myself not choose you, the twelve, and yet one of you is a devil?"
Berean Standard Bible
Jesus answered them, "Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!"
Contemporary English Version
Jesus told his disciples, "I chose all twelve of you, but one of you is a demon!"
Complete Jewish Bible
Yeshua answered them, "Didn't I choose you, the Twelve? Yet one of you is an adversary."
Darby Translation
Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
Easy-to-Read Version
Then Jesus answered, "I chose all twelve of you. But one of you is a devil."
Geneva Bible (1587)
Iesus answered them, Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuill?
George Lamsa Translation
Jesus said to them, Did not I choose you, the twelve, and yet one of you is Satan? *
Good News Translation
Jesus replied, "I chose the twelve of you, didn't I? Yet one of you is a devil!"
Lexham English Bible
Jesus replied to them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is the devil?"
Literal Translation
Jesus answered them, Did I not choose you, the Twelve? Yet one of you is a devil!
American Standard Version
Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
Bible in Basic English
Then Jesus said, Did I not make a selection of you, the twelve, and one of you is a son of the Evil One?
Hebrew Names Version
He answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
International Standard Version
Jesus answered them, "I chose you twelve, didn't I? Yet one of you is a devil."Luke 6:13; John 13:27;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu saith to them, Have I not chosen you twelve, and from you one is Satana ?
Murdock Translation
Jesus said to them: Have not I chosen you twelve? Yet one of you is a devil.
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswereth them: Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuyll?
English Revised Version
Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
World English Bible
Jesus answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
Wesley's New Testament (1755)
Jesus answered them, Have I not chosen you twelve? Yet one of you is a devil.
Weymouth's New Testament
"Did not I choose you--the Twelve?" said Jesus, "and even of you one is a devil."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jhesus answerde to hem, Whether Y chees not you twelue, and oon of you is a feend?
Update Bible Version
Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is the devil?
Webster's Bible Translation
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
New English Translation
Jesus replied, "Didn't I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?"
New King James Version
Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
New Living Translation
Then Jesus said, "I chose the twelve of you, but one is a devil."
New Life Bible
Jesus said to them, "I chose you twelve as My followers. And one of you is a devil."
New Revised Standard
Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve? Yet one of you is a devil."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answered them - Did not, I, make choice, of you, the twelve? And yet, from among you, one, is, an adversary.
Douay-Rheims Bible
(6-71) Jesus answered them: Have not I chosen you twelve? And one of you is a devil.
Revised Standard Version
Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered them: Have not I chosen you twelve and yet one of you is the devyll?
Young's Literal Translation
Jesus answered them, `Did not I choose you -- the twelve? and of you -- one is a devil.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered them. Haue I not chosen you twolue, and one of you is a deuell?
Mace New Testament (1729)
Jesus answered them, have I not chosen you all twelve, and yet one of you is an avowed enemy?
THE MESSAGE
Jesus responded, "Haven't I handpicked you, the Twelve? Still, one of you is a devil!" He was referring to Judas, son of Simon Iscariot. This man—one from the Twelve!—was even then getting ready to betray him.
Simplified Cowboy Version
Then Jesus said, "I picked y'all, but one of you has made a deal with the devil." He was talking about Judas Iscariot, one of the original twelve, who would double-cross him later.

Contextual Overview

60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying, who can heare it? 61 When Iesus knew in himselfe, that his disciples murmured at it, hee said vnto them, Doeth this offend you? 62 What and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? 63 It is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that I speake vnto you, they are Spirit, and they are life. 64 But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him. 65 And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my Father. 66 From that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. 67 Then said Iesus vnto the twelue, Will ye also goe away? 68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we goe? Thou hast the words of eternall life. And we beleeue and are sure that thou art that Christ, the Sonne of the liuing God. Iesus answered them, Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuill? He spake of Iudas Iscariot the sonne of Simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue. 69span data-lang="eng" data-trans="kja" data-ref="joh.6.1" class="versetxt"> After these things Iesus went ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias: And a great multitude followed him, because they saw his miracles which hee did on them that were diseased. And Iesus went vp into a mountaine, and there hee sate with his disciples. And the Passeouer, a feast of the Iewes, was nigh. When Iesus then lift vp his eyes, and saw a great company come vnto him, he saith vnto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eate? (And this he said to proue him: for he himselfe knew what he would doe) Philip answered him, Two hundred peny-worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle. One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, saith vnto him, There is a lad here, which hath fiue barley loaues, and two small fishes: but what are they among so many? And Iesus said, Make the men sit downe. Now there was much grasse in the place. So the men sate downe, in number about fiue thousand. And Iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would. When they were filled, he said vnto his disciples, Gather vp the fragments that remaine, that nothing be lost. Therefore they gathered them together, and filled twelue baskets with the fragments of the fiue barley loaues, which remained ouer and aboue, vnto them that had eaten. Then those men, when they had seene the miracle that Iesus did, said, This is of a trueth that Prophet that should come into the world. When Iesus therefore perceiued that they would come and take him by force, to make him a King, hee departed againe into a mountaine, himselfe alone. And when euen was now come, his disciples went downe vnto the sea, And entred into a ship, and went ouer the sea towards Capernaum: and it was now darke, and Iesus was not come to them. And the sea arose, by reason of a great winde that blew. So when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they see Iesus walking on the sea, and drawing nigh vnto the ship: and they were afraid. But he saith vnto them, It is I, be not afraid. Then they willingly receiued him into the ship, and immediatly the ship was at the land whither they went. The day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone: Howbeit there came other boats from Tiberias, nigh vnto the place where they did eate bread, after that the Lord had giuen thankes: When the people therefore saw that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus. And when they had found him on the other side of the sea, they saide vnto him, Rabbi, when camest thou hither? Iesus answered them, and said, Uerely, verely I say vnto you, Ye seeke me, not because ye saw the miracles, but because yee did eate of the loaues, and were filled. Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the Sonne of man shall giue vnto you: for him hath God the Father sealed. Then said they vnto him, What shall we doe, that we might worke the workes of God? Iesus answered, and said vnto them, This is the worke of God, that ye beleeue on him whom he hath sent. They said therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we may see, and beleeue thee? What doest thou worke? Our fathers did eate Manna in the desert, as it is written, He gaue them bread from heauen to eate. Then Iesus said vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Moses gaue you not that bread from heauen, but my Father giueth you the true bread from heauen. For the bread of God is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. Then said they vnto him, Lord, euermore giue vs this bread. And Iesus said vnto them, I am the bread of life: hee that commeth to me, shall neuer hunger: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst. But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not. All that the Father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, I will in no wise cast out. For I came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me. And this is the Fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, I should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day. And this is the will of him that sent me, that euery one which seeth the Sonne, and beleeueth on him, may haue euerlasting life: and I will raise him vp at the last day. The Iewes then murmured at him, because hee said, I am the bread which came downe from heauen. And they said, Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father and mother we know? How is it then that hee sayth, I came downe from heauen? Iesus therefore answered, and said vnto them, Murmure not among your selues. No man can come to me, except the Father which hath sent me, draw him: and I will raise him vp at the last day. It is written in the Prophets, And they shall be all taught of God. Euery man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me, Not that any man hath seene the Father; saue hee which is of God, hee hath seene the Father. Uerely, verely I say vnto you, Hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. I am that bread of life. Your fathers did eate Manna in the wildernesse, and are dead. This is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. I am the liuing bread, which came downe from heauen. If any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that I will giue, is my flesh, which I will giue for the life of the world. The Iewes therefore stroue amongst themselues, saying, How can this man giue vs his flesh to eate? Then Iesus sayd vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and I will raise him vp at the last day. For my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. As the liuing Father hath sent me, and I liue by the Father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me. This is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate Manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. These things said hee in the Synagogue, as he taught in Capernaum. Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying, who can heare it? When Iesus knew in himselfe, that his disciples murmured at it, hee said vnto them, Doeth this offend you? What and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? It is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that I speake vnto you, they are Spirit, and they are life. But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him. And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my Father. From that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. Then said Iesus vnto the twelue, Will ye also goe away? Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we goe? Thou hast the words of eternall life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Have: John 6:64, John 13:18, John 17:12, Matthew 10:1-4, Luke 6:13-16, Acts 1:17

and one: John 8:44, John 13:2, John 13:21, John 13:27, Acts 13:10, 1 John 3:8, Revelation 3:9, Revelation 3:10

a devil: 1 Timothy 3:11, Titus 2:3,*Gr.

Reciprocal: 2 Kings 5:20 - Gehazi Job 1:6 - came also Psalms 139:3 - and art acquainted Proverbs 29:1 - General Matthew 13:21 - root Matthew 16:23 - Satan Matthew 26:14 - Judas Matthew 26:21 - Verily Matthew 28:16 - the eleven Mark 14:10 - one Mark 14:18 - One Luke 6:16 - Judas Iscariot Luke 22:3 - entered John 1:42 - Thou art John 12:4 - Judas Iscariot John 13:26 - Judas Iscariot John 15:16 - have not John 20:31 - these Acts 1:2 - the apostles Acts 1:25 - go 2 Timothy 3:3 - false accusers

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered them,.... The disciples, taking Peter's answer to his question, as delivered in the name of them all, and as expressing their mind and sense:

have not I chosen you twelve; not to grace and glory, to holiness and happiness; though this was true of eleven of them, but to be apostles:

and one of you is a devil? or like to one, is a deceiver, a liar, and a murderer, as the devil is from the beginning; all which Judas was, and appeared to be, in the betraying of his master. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, "is Satan"; which name, if given to Peter, as it once was on a certain occasion, Matthew 16:23, might very well be given to Judas; who, notwithstanding his profession of faith in Christ, was in the hands and kingdom of Satan, and under his influence and power: and this our Lord said, partly that they might not too much presume upon their faith and love, and steady attachment, and be over confident of their standing; and partly, to prepare them for the apostasy of one from among them.

Barnes' Notes on the Bible

Have not I chosen you twelve? - There is much emphasis in these words. Have not I - I, the Saviour, the Messiah, chosen you in mercy and in love, and therefore it will be a greater sin to betray me? Chosen. Chosen to the apostolic office; conferred on you marks of special favor, and treason is therefore the greater sin. You twelve. So small a number. Out of such a multitude as follow for the loaves and fishes, it is to be expected there should be apostates; but when the number is so small, chosen in such a manner, then it becomes every one, however confident he may be, to be on his guard and examine his heart.

Is a devil - Has the spirit, the envy, the malice, and the treasonable designs of a devil. The word “devil” here is used in the sense of an enemy, or one hostile to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 6:70. Have not I chosen you twelve — Have I not, in an especial manner, called you to believe in my name, and chosen you to be my disciples and the propagators of my doctrine! Nevertheless, one of you is a devil, or accuser, enlisted on the side of Satan, who was a murderer from the beginning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile