Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 1:30

Neither did Zebulun driue out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol: but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Israel;   Kitron;   Nahallal;   Tribute (Taxes);   Zebulun;   Thompson Chain Reference - Tribe;   Zebulun;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Tribute;   Zebulun, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaan;   Zebulun;   Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Fenced Cities;   Kartah;   Kitron;   Nahallal;   Zebulun, Tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Galilee;   Judges, the Book of;   Kitron;   Nahalal;   Palestine;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Kattath;   Kitron;   Nahalal;   Nahalol;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canaanites;   Greek Versions of Ot;   Idolatry;   Israel;   Judges (1);   Kattath;   Kitron;   Nahalal;   Numbers, Book of;   Palestine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Canaanitish;   Galilee (2);   Morrish Bible Dictionary - Kitron ;   Nahallal, Nahalal, Nahalol ;   Zebulun ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Jehoshaphat;   Jerusalem;   Scripture;   Smith Bible Dictionary - Kit'ron;   Nahal'al,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Judges, Book of:;   Kattath;   Kitron;   Nahalal;   Palestine;   Tax;   Zebulun;   The Jewish Encyclopedia - Judges, Book of;   Judges, Period of;   Sepphoris;   War;   Zebulun;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Zebulun failed to drive out the residents of Kitron or the residents of Nahalol, so the Canaanites lived among them and served as forced labor.
Hebrew Names Version
Zevulun didn't drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Kana`anim lived among them, and became subject to forced labor.
King James Version
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
Lexham English Bible
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron or Nahalol, so the Canaanites lived in their midst and became subjected to forced labor.
English Standard Version
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but became subject to forced labor.
New Century Version
The people of Zebulun did not force out the Canaanites living in the cities of Kitron and Nahalol. They stayed and lived with the people of Zebulun, but Zebulun made them work as slaves.
New English Translation
The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.
Amplified Bible
[The warriors of the tribe of] Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron or of Nahalol; so the Canaanites lived among them and were put to forced labor.
New American Standard Bible
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites lived among them and became subject to forced labor.
Geneva Bible (1587)
Neither did Zebulun expell the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol, but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
Legacy Standard Bible
Sébulon het die inwoners van Kitron en die inwoners van Náhalol nie verdrywe nie; sodat die Kanaäniete in sy midde bly woon het; maar hulle het dienspligtig geword.
Contemporary English Version
The Zebulun tribe did not get rid of the Canaanites who lived in Kitron and Nahalol, and the Canaanites stayed there with Israelites around them. But the people of Zebulun did force the Canaanites into slave labor.
Complete Jewish Bible
Z'vulun did not drive out the inhabitants of Kitron or Nahalol; so the Kena‘ani continued to live among them but became subject to forced labor.
Darby Translation
Zebulun did not dispossess the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
Easy-to-Read Version
Some Canaanites lived in the cities of Kitron and Nahalol. The people of Zebulun did not force those people to leave their land. They stayed and lived with the people of Zebulun. But the people of Zebulun made them work as slaves.
George Lamsa Translation
Neither did Zebulun destroy the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Jahlel; but the Canaanites dwelt among them, and paid tribute.
Good News Translation
The tribe of Zebulun did not drive out the people living in the cities of Kitron and Nahalal, and so the Canaanites continued to live there with them and were forced to work for them.
Literal Translation
Zebulun did not dispossess the inhabitants of Kitron, and the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and they became forced-laborers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Zabulon also droue not out the inhabiters of Kitron and Nahalol, but ye Cananites dwelt amonge them, & were tributaries.
American Standard Version
Zebulun drove not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to taskwork.
Bible in Basic English
Zebulun did not make the people of Kitron or the people of Nahalol go out; but the Canaanites went on living among them and were put to forced work.
Bishop's Bible (1568)
Neither dyd Zabulon expell the inhabitours of Ketron, neither the inhabitours of Nahalol: but the Chanaanites dwelt among them, and became tributaries.
JPS Old Testament (1917)
Zebulun drove not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributary.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Zabulon did not drive out the inhabitants of Kedron, nor the inhabitants of Domana: and the Chananite dwelt in the midst of them, and became tributary to them.
English Revised Version
Zebulun drave not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributary.
Berean Standard Bible
Zebulun failed to drive out the inhabitants of Kitron and Nahalol; so the Canaanites lived among them and served as forced laborers.
Wycliffe Bible (1395)
Zabulon dide not awey the dwelleris of Cethron, and of Naalon; but Cananei dwellide in the myddis of hym, and was maad tributarie to him.
Young's Literal Translation
Zebulun hath not dispossessed the inhabitants of Kitron, and the inhabitants of Nahalol, and the Canaanite dwelleth in its midst, and they become tributary.
Update Bible Version
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to slave labor.
Webster's Bible Translation
Neither did Zebulun expel the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
World English Bible
Zebulun didn't drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.
New King James Version
Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute.
New Living Translation
The tribe of Zebulun failed to drive out the residents of Kitron and Nahalol, so the Canaanites continued to live among them. But the Canaanites were forced to work as slaves for the people of Zebulun.
New Life Bible
Zebulun did not drive out the people of Kitron or the people of Nahalol. So the Canaanites lived among them and were made to work.
New Revised Standard
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Zebulun, dispossessed not the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol, - but the Canaanites remained in their midst, and came under tribute.
Douay-Rheims Bible
Zabulon destroyed not the inhabitants of Cetron, and Naalol: but the Chanaanite dwelt among them, and became their tributary.
Revised Standard Version
Zeb'ulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Na'halol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to forced labor.
THE MESSAGE
Nor did Zebulun drive out the Canaanites in Kitron or Nahalol. They kept living there, but they were put to forced labor.
New American Standard Bible (1995)
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites lived among them and became subject to forced labor.

Contextual Overview

21 And the children of Beniamin did not driue out the Iebusites that inhabited Ierusalem: but the Iebusites dwel with the children of Beniamin in Ierusalem, vnto this day. 22 And the house of Ioseph, they also went vp against Bethel: and the Lord was with them. 23 And the house of Ioseph sent to descrie Bethel (now the name of the citie before was Luz) 24 And the spies sawe a man come forth out of the citie, and they said vnto him, Shew vs, wee pray thee, the entrance into the citie, and we will shew thee mercie. 25 And when hee shewed them the entrance into the citie, they smote the citie with the edge of the sword: but they let goe the man and all his familie. 26 And the man went into the lande of the Hittites, and built a citie, and called the name thereof Luz: which is the name thereof vnto this day. 27 Neither did Manasseh driue out the inhabitants of Bethshean, and her townes, nor Taanach and her townes, nor the inhabitants of Dor, and her townes, nor the inhabitants of Ibleam, and her townes, nor the inhabitants of Megiddo, and her townes: but the Canaanites would dwel in that land. 28 And it came to passe when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not vtterly driue them out. 29 Neither did Ephraim driue out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwelt in Gezer among them. 30 Neither did Zebulun driue out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol: but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Kitron: The Talmudists say Kitron is "tzippor," that is, Sepphoris, or Diocesarea, a celebrated city of Galilee, now the village Safoury, situated in the plain of Esdraelon, twenty miles - north-west from Tiberias, according to Benjamin of Tudela.

Nahalol: Joshua 19:15

Reciprocal: Deuteronomy 20:11 - tributaries Joshua 17:13 - put the Judges 1:33 - became

Cross-References

Genesis 1:15
And let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so.
Genesis 1:16
And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the starres also.
Genesis 9:3
Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things.
Job 39:4
Their yong ones are in good liking, they grow vp with corne: they go forth, and returne not vnto them.
Job 39:8
The range of the mountaines is his pasture, and hee searcheth after euery greene thing.
Job 39:30
Her yong ones also suck vp blood: and where the slaine are, there is he.
Job 40:15
Beholde now Behemoth which I made with thee, hee eateth grasse as an oxe.
Job 40:20
Surely the mountaines bring him foorth foode: where all the beasts of the field play.
Psalms 104:14
He causeth the grasse to grow for the cattell, and herbe for the seruice of man: that he may bring forth food out of the earth:
Psalms 147:9
He giueth to the beast his foode: and to the yong rauens which crie.

Gill's Notes on the Bible

Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol,.... The first of these seems to be the same with Kattah or Kartah, and the latter with Nahalal, both cities given to the Levites, Joshua 19:15; which perhaps was the reason of their sloth in driving them out; though it aggravated their sin not to take care to rid those cities of the Canaanites, which were given to religious persons:

but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries; which is observed so far in their favour, that they exerted themselves to make them tributaries, which was more than was done by some others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 1:30. Neither did Zebulun drive out — See on Joshua 19:10-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile