Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 14:5

Then went Samson downe, and his father & his mother, to Timnath, and came, to the vineyards of Timnath: and behold, a young Lion roared against him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Grape;   Lion;   Samson;   Timnath;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Animals;   Courtship;   Home;   Lions;   Love;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Lion, the;   Marriage;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lion;   Miracle;   Timnah, Timnath, and Thimnathah;   Zorah;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Easton Bible Dictionary - Lions;   Samson;   Timnah;   Timnath;   Fausset Bible Dictionary - Dan (1);   Kithlish;   Lion;   Holman Bible Dictionary - Insects;   Judges, Book of;   Timnah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Manoah;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lion;   Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Timnath ;   People's Dictionary of the Bible - Timnath;   Smith Bible Dictionary - Tim'nah;   Tim'nathah,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lion;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Hunting;   Lion;   Timnah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bee;   The Jewish Encyclopedia - Betrothal;   Lion;   Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samson went down to Timnah with his father and mother and came to the vineyards of Timnah. Suddenly a young lion came roaring at him,
Hebrew Names Version
Then went Shimshon down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
King James Version
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
Lexham English Bible
And Samson and his father and mother went down to Timnah, and they came to the vineyards of Timnah, and suddenly a young lion came roaring to meet him.
English Standard Version
Then Samson went down with his father and mother to Timnah, and they came to the vineyards of Timnah. And behold, a young lion came toward him roaring.
New Century Version
Samson went down with his father and mother to Timnah, as far as the vineyard near there. Suddenly, a young lion came roaring toward Samson!
New English Translation
Samson went down to Timnah. When he approached the vineyards of Timnah, he saw a roaring young lion attacking him.
Amplified Bible
Then Samson went down to Timnah with his father and mother [to arrange the marriage], and they came as far as the vineyards of Timnah; and suddenly, a young lion came roaring toward him.
New American Standard Bible
Then Samson went down to Timnah with his father and mother, and came as far as the vineyards of Timnah; and behold, a young lion came roaring toward him.
Geneva Bible (1587)
Then went Samson and his father and his mother downe to Timnath, and came to ye vineyardes at Timnath: and beholde, a young Lyon roared vpon him.
Legacy Standard Bible
En Simson het met sy vader en sy moeder afgegaan na Timna; en toe hulle by die wingerde van Timna kom, storm daar 'n jong leeu brullende op hom af.
Contemporary English Version
As Samson and his parents reached the vineyards near Timnah, a fierce young lion suddenly roared and attacked Samson.
Complete Jewish Bible
Shimshon went down with his father and mother to Timnah. When they came to the vineyards of Timnah, a young lion roared at him.
Darby Translation
And Samson went down, and his father and his mother, to Timnathah; and they came to the vineyards of Timnathah. And behold, a young lion roared against him;
Easy-to-Read Version
Samson went down with his father and mother to the city of Timnah. They went as far as the vineyards near that city. There a young lion suddenly roared and jumped at Samson!
George Lamsa Translation
Then Samson went down with his father and mother to Timnath, and they came to the vineyards of Timnath; and, behold, a young lion roared at him.
Good News Translation
So Samson went down to Timnah with his father and mother. As they were going through the vineyards there, he heard a young lion roaring.
Literal Translation
And Samson and his father and his mother went down to Timnath. And they came to the vineyards of Timnath. And, behold, a young lion roaring to meet him.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Samson wente downe with his father and with his mother vnto Thimnath. And whan they came to the vynyardes of Thimnath, beholde, there came a yonge rearinge lyon against him.
American Standard Version
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
Bible in Basic English
Then Samson went down to Timnah (and his father and his mother,) and came to the vine-gardens of Timnah; and a young lion came rushing out at him.
Bishop's Bible (1568)
Then went Samson and his father & his mother downe to Thamnath, and came to the vineyardes of Thamnath: and beholde, a young Lion roared vpon him.
JPS Old Testament (1917)
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah; and, behold, a young lion roared against him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sampson and his father and his mother went down to Thamnatha, and he came to the vineyard of Thamnatha; and behold, a young lion roared in meeting him.
English Revised Version
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
Berean Standard Bible
Then Samson went down to Timnah with his father and mother and came to the vineyards of Timnah. Suddenly a young lion came roaring at him,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Sampson yede doun with his fadir and modir in to Thannatha; and whanne thei hadden come to the vyneris of the citee, a fers and rorynge `whelp of a lioun apperide, and ran to Sampson.
Young's Literal Translation
And Samson goeth down -- also his father and his mother, to Timnath, and they come unto the vineyards of Timnath, and lo, a lion's whelp roareth at meeting him,
Update Bible Version
Then Samson went down, and his father and his mother, to Timnah, and they came to the vineyards of Timnah: and, look, a young lion roared against him.
Webster's Bible Translation
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and behold, a young lion roared against him.
World English Bible
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
New King James Version
So Samson went down to Timnah with his father and mother, and came to the vineyards of Timnah. Now to his surprise, a young lion came roaring against him.
New Living Translation
As Samson and his parents were going down to Timnah, a young lion suddenly attacked Samson near the vineyards of Timnah.
New Life Bible
Samson went down to Timnah with his father and mother. They came as far as the grape-fields of Timnah. There a young lion came running toward him, making a loud noise.
New Revised Standard
Then Samson went down with his father and mother to Timnah. When he came to the vineyards of Timnah, suddenly a young lion roared at him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Samson went down, and his father and his mother, to Timnath, - and they came as far as the vineyards of Timnath, when lo! a young lion, roaring to meet him.
Douay-Rheims Bible
Then Samson went down with his father and mother to Thamnatha. And when they were come to the vineyards of the town, behold a young lion met him, raging and roaring.
Revised Standard Version
Then Samson went down with his father and mother to Timnah, and he came to the vineyards of Timnah. And behold, a young lion roared against him;
THE MESSAGE
Samson went down to Timnah with his father and mother. When he got to the vineyards of Timnah, a young lion came at him, roaring. The Spirit of God came on him powerfully and he ripped it open barehanded, like tearing a young goat. But he didn't tell his parents what he had done.
New American Standard Bible (1995)
Then Samson went down to Timnah with his father and mother, and came as far as the vineyards of Timnah; and behold, a young lion came roaring toward him.

Contextual Overview

1 And Samson went down to Timnath, and sawe a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines. 2 And hee came vp, and told his father and his mother, and said, I haue seene a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines: nowe therefore get her for me to wife. 3 Then his father and his mother said vnto him, Is there neuer a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the vncircumcised Philistines? And Samson said vnto his father, Get her for me, for shee pleaseth me well. 4 But his father and his mother knew not that it was of the Lord, that hee sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion ouer Israel. 5 Then went Samson downe, and his father & his mother, to Timnath, and came, to the vineyards of Timnath: and behold, a young Lion roared against him. 6 And the Spirit of the Lord came mightily vpon him, and hee rent him as he would haue rent a kid, and he had nothing in his hand: but hee told not his father or his mother what hee had done. 7 And hee went downe and talked with the woman, and she pleased Samson well. 8 And after a time hee returned to take her, and he turned aside to see the carkeis of the Lion: and beholde, there was a swarme of Bees, and honie in the carkeis of the Lion. 9 And hee tooke thereof in his handes, and went on eating, and came to his father and mother, and hee gaue them, and they did eate: but he told not them that he had taken the hony out of the carkeis of the Lion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

against him: Heb. in meeting him, Judges 14:5

Reciprocal: Joshua 15:10 - Timnah 1 Samuel 17:35 - smote him 2 Samuel 23:20 - slew a lion 1 Chronicles 11:22 - slew a Psalms 91:13 - tread Jeremiah 2:15 - young lions Hebrews 11:33 - stopped 1 Peter 5:8 - as

Cross-References

Genesis 14:10
And the vale of Siddim was full of slime-pits: and the Kings of Sodome & Gomorrah fled, and fell there: and they that remained, fled to the mountaine.
Genesis 14:11
And they tooke all the goods of Sodome and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
Genesis 14:20
And blessed bee the most high God, which hath deliuered thine enemies into thy hand: and hee gaue him tithes of all.
Genesis 14:23
That I wil not take from a threed euen to a shoe latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I haue made Abram rich:
Genesis 15:20
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
Deuteronomy 1:4
After hee had slaine Sihon the King of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the King of Bashan, which dwelt at Astaroth, in Edrei.
Deuteronomy 3:11
For onely Og King of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedsted was a bedsted of yron: is it not in Rabbath of the children of Ammon? Nine cubites was the length thereof, and foure cubites the breadth of it, after the cubite of a man.
Deuteronomy 3:20
Untill the Lord haue giuen rest vnto your brethren, as well as vnto you, and vntill they also possesse the land which the Lord your God hath giuen them beyond Iordan: and then shall ye returne euery man vnto his possession, which I haue giuen you.
Deuteronomy 3:22
Ye shall not feare them: for the Lord your God, he shal fight for you.
Joshua 12:4
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the Giants, that dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,

Gill's Notes on the Bible

Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath,.... They were prevailed upon to go with him, either because they perceived his affections were so strongly set upon a wife, that they thought it advisable to agree to it, lest it should be of bad consequence to him, or because he let them know that the thing was of God, and what was his design in it:

and came to the vineyards of Timnath; the land of Canaan was a land of vineyards, and particularly that part of it which was inhabited by the Philistines and Phoenicians; and though we nowhere read of the wine of Timnath, yet frequent mention is made in authors of the wine of Ashkelon, Gaza, and Sarepta, inhabited by the above people; these vineyards seem to have lain somewhat out of Samson's way; but hither he turned on some account or another from his parents, perhaps to eat some grapes:

and, behold, a young lion roared against him; not a whelp, that is expressed by another word, but one more grown, and is afterwards called a lion simply; and, by the Targum, a lion, the son of lions or lionesses; which seeing him in the vineyards, where he was lurking, came out to meet him, and roared at him in a hideous manner, and came up to him to destroy him: these creatures, though now more rare in those parts, were at this time frequent, and in later times: see

1 Samuel 17:34 and several writers y make mention of lions in Mesopotamia and Syria; and Strabo z, and Pliny a speak of a city in Phoenicia near Sidon, called the city of lions, because perhaps it had been much infested with them; and for a like reason it may be some cities in the tribes of Judah and Simeon were called Lebaoth and Bethlebaoth, Joshua 15:32.

y Strabo. Geograph. l. 16. p. 514. Curtius, l. 8. sect. 1. Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 16. z Geograph, l. 16. p. 520. a Nat. Hist. l. 5. c. 20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 14:5. A young lion roared against him. — Came fiercely out upon him, ready to tear him to pieces.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile