Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 15:16

And Samson said, With the iawbone of an asse, heapes vpon heapes, with the iaw of an asse haue I slaine a thousand men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ass (Donkey);   Lehi;   Samson;   Scofield Reference Index - Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Etam;   Lehi;   Easton Bible Dictionary - Ramath-Lehi;   Fausset Bible Dictionary - Etam;   Shamgar;   Holman Bible Dictionary - Music, Instruments, Dancing;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   Israel;   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Lehi ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Makaz;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ass;   Heap;   Number;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Samson said:
Hebrew Names Version
Shimshon said, With the jawbone of a donkey, heaps on heaps, With the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.
King James Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
Lexham English Bible
And Samson said, "With the jawbone of the donkey, heap upon heap; with the jawbone of the donkey, I struck dead one thousand men."
English Standard Version
And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I struck down a thousand men."
New Century Version
Then Samson said, "With a donkey's jawbone I made donkeys out of them. With a donkey's jawbone I killed a thousand men!"
New English Translation
Samson then said, "With the jawbone of a donkey I have left them in heaps; with the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men!"
Amplified Bible
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men."
New American Standard Bible
And Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men."
Geneva Bible (1587)
Then Samson sayd, With the iaw of an asse are heapes vpon heapes: with the iawe of an asse haue I slaine a thousand men.
Legacy Standard Bible
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; and their mouth speaks arrogantly, flattering people for the sake of their own benefit.
Contemporary English Version
After the fighting was over, he made up this poem about what he had done to the Philistines: I used a donkey's jawbone to kill a thousand men; I beat them with this jawbone over and over again.
Complete Jewish Bible
Shimshon said, "With the jawbone of a donkey I left heaps piled on heaps! With the jawbone of a donkey I killed a thousand men!"
Darby Translation
And Samson said, With the jawbone of an ass, a heap, two heaps, With the jawbone of an ass have I slain a thousand men.
Easy-to-Read Version
Then Samson said, "With a donkey's jawbone, I killed 1000 men! With a donkey's jawbone, I piled them into a tall pile."
George Lamsa Translation
And Samson said, With the jawbone of an ass I have made heaps upon heaps, with the jawbone of an ass I have slain a thousand men.
Good News Translation
So Samson sang, "With the jawbone of a donkey I killed a thousand men; With the jawbone of a donkey I piled them up in piles."
Literal Translation
And Samson said, With the jawbone of an ass, a heap, two heaps, with the jawbone of an ass I have killed a thousand men.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Samson sayde: With an olde asses cheke bone, yee eue with the cheke bone of an asse haue I slayne a thousande men.
American Standard Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
Bible in Basic English
And Samson said, With a red ass's mouth-bone I have made them red with blood, with a red ass's mouth-bone I have sent destruction on a thousand men.
Bishop's Bible (1568)
And Samson sayde: With the iawe of an Asse, heapes vpon heapes: with the iawe of an Asse haue I slayne a thousande men.
JPS Old Testament (1917)
And Samson said: With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sampson said, With the jaw-bone of an ass I have utterly destroyed them, for with the jaw-bone of an ass I have smitten a thousand men.
English Revised Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
Berean Standard Bible
Then Samson said: "With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men."
Wycliffe Bible (1395)
With the cheke of an asse, that is, with the lowere cheke of a colt of femal assis, Y dide hem awey, and Y killide a thousynde men.
Young's Literal Translation
And Samson saith, `With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.'
Update Bible Version
And Samson said, With the jawbone of a donkey, I have thrashed them good, With the jawbone of a donkey I have smitten a thousand men.
Webster's Bible Translation
And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
World English Bible
Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps on heaps, With the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.
New King James Version
Then Samson said: "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men!"
New Living Translation
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, I've piled them in heaps! With the jawbone of a donkey, I've killed a thousand men!"
New Life Bible
Then Samson said, "With the bone of a donkey there are bodies upon bodies. With the bone of a donkey I have killed 1,000 men."
New Revised Standard
And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have slain a thousand men."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samson said, With the jawbone of an ass, - have I piled them up in heaps! With the jawbone of an ass, have I smitten a thousand men!
Douay-Rheims Bible
And he said: With the jawbone of an ass, with the jaw of the colt of asses, I have destroyed them, and have slain a thousand men.
Revised Standard Version
And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."
New American Standard Bible (1995)
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men."

Contextual Overview

9 Then the Philistines went vp, and pitched in Iudah, and spread themselues in Lehi. 10 And the men of Iudah said, Why are ye come vp against vs? and they answered, To bind Samson are we come vp, to doe to him, as he hath done to vs. 11 Then three thousand men of Iudah went to the top of the rocke Etam, and sayd to Samson; Knowest thou not that the Philistines are rulers ouer vs? What is this that thou hast done vnto vs? And he said vnto them, As they did vnto me, so haue I done vnto them. 12 And they said vnto him, Wee are come downe to binde thee, that we may deliuer thee into the hand of the Philistines. And Samson said vnto them, Sweare vnto me, that yee will not fall vpon me your selues. 13 And they spake vnto him, saying; No: but wee will binde thee fast, and deliuer thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cordes, and brought him vp from the rocke. 14 And when he came vnto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the Lord came mightily vpon him, and the cordes that were vpon his armes became as flaxe that was burnt with fire, & his bands loosed from off his hands. 15 And he found a new iawbone of an asse, and put foorth his hand, and tooke it, and slewe a thousand men therewith. 16 And Samson said, With the iawbone of an asse, heapes vpon heapes, with the iaw of an asse haue I slaine a thousand men. 17 And it came to passe when he had made an end of speaking, that hee cast away the iaw bone out of his hand, and called that place Ramath-Lehi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with the jawbone: There is here a fine paronomasia upon the word chamor, "an ass," which also signifies "a heap;" bilchee hachamor, chamor chamorathayim, "With the jaw-bone of an ass, a heap upon two heaps."

heaps upon heaps: Heb. an heap, two heaps, Judges 15:16

Reciprocal: Judges 16:24 - which slew many of us 1 Samuel 17:40 - staff 1 Corinthians 1:25 - the foolishness

Cross-References

Genesis 15:5
And he brought him forth abroad, and said, Looke now towards heauen, and tell the starres, if thou be able to number them. And hee said vnto him, So shall thy seed be.
Genesis 15:8
And he said, Lord GOD, whereby shal I know that I shall inherit it?
Genesis 15:9
And he said vnto him, Take me an heifer of three yeeres old, and a shee goat of three yeeres old, and a ramme of three yeeres old, and a turtle doue, and a yong pigeon.
Genesis 15:11
And when the fowles came downe vpon the carcases, Abram droue them away.
Exodus 12:40
Now the soiourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was foure hundred and thirtie yeeres.
1 Kings 21:26
And hee did very abominably in following Idoles, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
Daniel 8:23
And in the latter time of their kingdome, when the transgressours are come to the full, a king of fierce countenance, and vnderstanding darke sentences, shall stand vp.
1 Thessalonians 2:16
Forbidding vs to speake to the Gentiles, that they might bee saued, to fill vp their sinnes alway: for the wrath is come vpon them to the vttermost.

Gill's Notes on the Bible

And Samson said,.... In a kind of triumphant song:

with the jawbone of an ass, heaps upon heaps; that is, with such an instrument he had slain heaps of men, who lay dead in heaps upon one another; in the words for an "ass", and for an "heap", is an elegant "paronomosia", not easy to be expressed in our language:

with the jaw of an ass have I slain a thousand men: this he said not in a proud and haughty manner, ascribing it to himself, as Josephus suggests m, since he takes notice of the mean instrument he used; which showed that he was sensible it was not done by his own power, but by the power of God, which enabled him by such weak means to do such wonderful things.

m Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9.

Barnes' Notes on the Bible

There is a play upon the word, three times repeated, which means both “an ass” and also “a heap.” The spirit of riddle-making Judges 14:12, Judges 14:18 is apparent in this song of triumph (compare Judges 5:1; Exodus 15:1; 1 Samuel 18:6-7).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile