Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 21:17

And they said, There must be an inheritance for them that bee escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Shiloh ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blot;   Inheritance;   The Jewish Encyclopedia - Jabesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They said, “There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
Hebrew Names Version
They said, There must be an inheritance for those who are escaped of Binyamin, that a tribe not be blotted out from Yisra'el.
King James Version
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Lexham English Bible
And they said, "There must be a remnant for Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
English Standard Version
And they said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
New Century Version
These men must have children to continue their families so a tribe in Israel will not die out.
New English Translation
The remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out.
Amplified Bible
They said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be wiped out from Israel.
New American Standard Bible
And they said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be wiped out from Israel.
Geneva Bible (1587)
And they saide, there must be an inheritance for them that be escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Legacy Standard Bible
Verder sê hulle: Die besitting van die wat oorgebly het, behoort aan Benjamin, sodat geen stam uit Israel mag uitgedelg word nie.
Contemporary English Version
If they don't have children, one of the Israelite tribes will die out.
Complete Jewish Bible
They said, "There has to be a way to help the survivors preserve Binyamin's inheritance, so that a tribe will not be eliminated from Isra'el.
Darby Translation
And they said, There must be a possession for those of Benjamin that have escaped, that a tribe be not blotted out of Israel.
Easy-to-Read Version
The men of Benjamin who are still alive must have children to continue their families. This must be done so that a tribe in Israel will not die out!
George Lamsa Translation
And they said, The remnant of Benjamin must be spared, that a tribe may not be missing from Israel.
Good News Translation
Israel must not lose one of its twelve tribes. We must find a way for the tribe of Benjamin to survive,
Literal Translation
And they said, The one who escaped shall be a legacy of Benjamin, that a tribe may not be blotted out from Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they sayde: The enheritaunce of them of BenIamin that are escaped, must nedes remayne, that there be not a trybe destroyed out of Israel:
American Standard Version
And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
Bible in Basic English
And they said, How is the rest of Benjamin to be given offspring so that one tribe of Israel may not be put out of existence,
Bishop's Bible (1568)
And they sayde: There must be an inheritaunce for them that be escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And they said: 'They that are escaped must be as an inheritance for Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they said, There must be an inheritance of them that are escaped of Benjamin; and so a tribe shall not be destroyed out of Israel.
English Revised Version
And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
Berean Standard Bible
They added, "There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
Wycliffe Bible (1395)
and it `is to vs to puruey `with greet cure and greet studie, that o lynage be not don awey fro Israel.
Young's Literal Translation
And they say, `A possession of an escaped party [is] to Benjamin, and a tribe is not blotted out from Israel;
Update Bible Version
And they said, There must be an inheritance for the escaped of Benjamin, that a tribe shall not be blotted out from Israel.
Webster's Bible Translation
And they said, [There must be] an inheritance for them that have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
World English Bible
They said, There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
New King James Version
And they said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe may not be destroyed from Israel.
New Living Translation
There must be heirs for the survivors so that an entire tribe of Israel is not wiped out.
New Life Bible
And they said, "There must be something that can be given to those of Benjamin who are left. Or a family will be taken out of Israel.
New Revised Standard
And they said, "There must be heirs for the survivors of Benjamin, in order that a tribe may not be blotted out from Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they said, There is an inheritance for the escaped of Benjamin, - and there must not be wiped out, a tribe, out of Israel.
Douay-Rheims Bible
And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel.
Revised Standard Version
And they said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
New American Standard Bible (1995)
They said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.

Contextual Overview

16 Then the Elders of the Congregation said, How shall we doe for wiues for them that remaine? seeing the women are destroyed out of Beniamin. 17 And they said, There must be an inheritance for them that bee escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel. 18 Howbeit wee may not giue them wiues of our daughters. For the children of Israel haue sworne, saying, Cursed be he that giueth a wife to Beniamin. 19 Then they said, Behold, there is a feast of the Lord in Shiloh yerely, in a place which is on the Northside of Bethel on the East side of the hie way that goeth vp from Bethel to Shechem, and on the South of Lebanon. 20 Therefore they commanded the children of Beniamin, saying, Goe and lie in wait in the vineyards. 21 And see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to daunce in daunces, then come yee out of the vineyards, and catch you euery man his wife of the daughters of Shiloh, and goe to the land of Beniamin. 22 And it shall bee when their fathers or their brethren come vnto vs to complaine, that we will say vnto them, Bee fauourable vnto them for our sakes: because we reserued not to each man his wife in the warre: for yee did not giue vnto them at this time, that you should be guiltie. 23 And the children of Beniamin did so, and tooke them wiues according to their number, of them that daunced, whome they caught: and they went and returned vnto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them. 24 And the children of Israel departed thence at that time, euery man to his tribe, and to his family, and they went out from thence euery man to his inheritance. 25 In those dayes there was no King in Israel: euery man did that which was right in his owne eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

an inheritance: Numbers 26:55, Numbers 36:7

Reciprocal: Judges 21:15 - repented

Cross-References

Genesis 15:1
After these things, the word of the LORD came vnto Abram in a vision, saying; Feare not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
Genesis 16:9
And the Angel of the LORD said vnto her, Returne to thy mistresse, and submit thy selfe vnder her hands.
Genesis 16:11
And the Angel of the LORD said vnto her, Behold, thou art with child, and shalt beare a sonne, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
Genesis 21:1
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did vnto Sarah as he had spoken.
Genesis 21:2
For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his old age, at the set time, of which God had spoken to him.
Genesis 21:4
And Abraham circumcised his sonne Isaac, being eight dayes old, as God had commanded him.
Genesis 21:6
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that heare, will laugh with me.
Genesis 21:13
And also, of the sonne of the bond woman will I make a nation, because he is thy seed.
Genesis 21:14
And Abraham rose vp earely in the morning, and tooke bread, and a bottle of water, and gaue it vnto Hagar, (putting it on her shoulder,) and the child, and sent her away: and shee departed, and wandered in the wildernesse of Beer-sheba.
Genesis 46:3
And he said, I am God, the God of thy father, feare not to goe downe into Egypt: for I will there make of thee a great nation.

Gill's Notes on the Bible

And they said, there must be an inheritance for them that be escaped Benjamin,.... The escaped are the six hundred men in the rock Rimmon; four hundred of them were supplied with wives, the other two wanted; and as there was an inheritance divided by lot to the tribe of Benjamin, to that tribe and to that only it belonged, and they must have it and no other; it now of right devolved on these six hundred men, and them only, and therefore provision must be made to increase their number, that they may occupy the inheritance they have a right to, rebuild their cities, till their land, cultivate their vineyards and oliveyards, and enjoy all the advantages of their possessions:

that a tribe be not destroyed out of Israel; but the full number of the tribes be preserved, and their inheritances belonging to them, according to the predictions of Jacob and Moses, and the assignment of them by lot unto them by Joshua.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile