Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 9:20

But if not, let fire come out from Abimelech, and deuoure the men of Shechem and the house of Millo: and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and deuoure Abimeleeh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jotham;   Judge;   Millo;   Orphan;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jotham;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jotham;   Shechem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Type, Typology;   Easton Bible Dictionary - Millo;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Bramble;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Beth-Millo;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Jotham (1);   Levi;   Millo;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gerizim;   Morrish Bible Dictionary - Jotham ;   Millo;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Gerizim;   Smith Bible Dictionary - Mil'lo, the House of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Abimelech;   Millo;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if not, may fire come from Abimelech and consume the citizens of Shechem and Beth-millo, and may fire come from the citizens of Shechem and Beth-millo and consume Abimelech.”
Hebrew Names Version
but if not, let fire come out from Avimelekh, and devour the men of Shekhem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shekhem, and from the house of Millo, and devour Avimelekh.
King James Version
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Lexham English Bible
But if not, let a fire come out from Abimelech and let it devour the lords of Shechem and Beth-Millo; and let a fire come out from the lords of Shechem, and from Beth-Millo, and let it devour Abimelech."
English Standard Version
But if not, let fire come out from Abimelech and devour the leaders of Shechem and Beth-millo; and let fire come out from the leaders of Shechem and from Beth-millo and devour Abimelech."
New Century Version
But if not, may fire come out of Abimelech and completely burn you leaders of Shechem and Beth Millo! Also may fire come out of the leaders of Shechem and Beth Millo and burn up Abimelech!"
New English Translation
But if not, may fire blaze from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth Millo! May fire also blaze from the leaders of Shechem and Beth Millo and consume Abimelech!"
Amplified Bible
"But if not, may fire come out from Abimelech and devour the people of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the people of Shechem and Beth-millo, and devour Abimelech."
New American Standard Bible
"But if not, may fire come out of Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth-millo; and may fire come out of the leaders of Shechem and from Beth-millo, and consume Abimelech."
Geneva Bible (1587)
But if not, let a fire come out from Abimelech, and consume the men of Shechem and the house of Millo: also let a fire come foorth from the men of Shechem, and from the house of Millo, and consume Abimelech.
Legacy Standard Bible
But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
Contemporary English Version
But if it was wrong to treat Gideon and his family the way you did, then I pray that Abimelech will destroy you with fire, and I pray that you will do the same to him.
Complete Jewish Bible
But if not, let fire come out from Avimelekh and burn up the men of Sh'khem and Beit-Millo; and let fire come out from the men of Sh'khem and Beit-Millo and burn up Avimelekh!"
Darby Translation
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the citizens of Shechem and the house of Millo; and let fire come out from the citizens of Shechem and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Easy-to-Read Version
But leaders of Shechem and the house of Millo, if you have not acted right, may Abimelech destroy you. And may Abimelech be destroyed too!"
George Lamsa Translation
But if not, let fire come out from Abimeleck, and devour the lords of Shechem and the lords of Millo; and let fire come out from the lords of Shechem and from the lords of Millo, and devour Abimeleck.
Good News Translation
But if not, may fire blaze out from Abimelech and burn up the men of Shechem and Bethmillo. May fire blaze out from the men of Shechem and Bethmillo and burn Abimelech up."
Literal Translation
If not, fire shall come out from Abimelech and consume the leaders of Shechem and the house of Millo. And fire shall come out from the leaders of Shechem and from the house of Millo and consume Abimelech.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf no, then go fyre out from Abimelech, and cosume the men of Sichem and the house of Millo: And fyre go out also fro the men of Sichem, and from the house of Millo, and consume Abimelech.
American Standard Version
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Bible in Basic English
But if not, may fire come out from Abimelech, burning up the townsmen of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the townsmen of Shechem and Beth-millo, for the destruction of Abimelech.
Bishop's Bible (1568)
But if you haue not dealt truely, then let a fire come out of Abimelech, & consume the men of Sichem, & the house of Mello: and let there come out a fire fro among the men of Sichem, & out of the house of Mello, & consume Abimelech.
JPS Old Testament (1917)
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and Beth-millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from Beth-millo, and devour Abimelech.'
Brenton's Septuagint (LXX)
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Sicima, and the house of Bethmaalo; and let fire come out from the men of Sicima and from the house of Bethmaalo, and devour Abimelech.
English Revised Version
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Berean Standard Bible
But if not, may fire come from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth-millo, and may fire come from the leaders of Shechem and Beth-millo and consume Abimelech."
Wycliffe Bible (1395)
fier go out `of hym, and waste the dwelleris of Sichem, and the citee of Mello; and fier go out of the men of Sichem, and of the citee of Mello, and deuoure Abymelech.
Young's Literal Translation
and if not -- fire cometh out from Abimelech and devoureth the masters of Shechem and the house of Millo, and fire cometh out from the masters of Shechem and from the house of Millo, and devoureth Abimelech.'
Update Bible Version
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Webster's Bible Translation
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
World English Bible
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
New King James Version
But if not, let fire come from Abimelech and devour the men of Shechem and Beth Millo; and let fire come from the men of Shechem and from Beth Millo and devour Abimelech!"
New Living Translation
But if you have not acted in good faith, then may fire come out from Abimelech and devour the leading citizens of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the citizens of Shechem and Beth-millo and devour Abimelech!"
New Life Bible
But if not, let fire come out from Abimelech and burn up the people of Shechem and Beth-millo. Then let it burn up Abimelech."
New Revised Standard
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the lords of Shechem, and Beth-millo; and let fire come out from the lords of Shechem, and from Beth-millo, and devour Abimelech."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, if not, let fire come out from Abimelech, and devour the owners of Shechem, and the house of Millo, - and let fire come out from the owners of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech!
Douay-Rheims Bible
But if unjustly: let fire come out from him, and consume the inhabitants of Sichem, and the town of Mello: and let fire come out from the men of Sichem and from the town of Mello, and devour Abimelech.
Revised Standard Version
but if not, let fire come out from Abim'elech, and devour the citizens of Shechem, and Beth-millo; and let fire come out from the citizens of Shechem, and from Beth-millo, and devour Abim'elech."
New American Standard Bible (1995)
"But if not, let fire come out from Abimelech and consume the men of Shechem and Beth-millo; and let fire come out from the men of Shechem and from Beth-millo, and consume Abimelech."

Contextual Overview

7 And when they told it to Iotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lift vp his voice, and cried, and said vnto them, Hearken vnto mee, you men of Shechem, that God may hearken vnto you. 8 The trees went foorth on a time to annoint a King ouer them, and they said vnto the Oliue tree, Reigne thou ouer vs. 9 But the Oliue tree saide vnto them, Should I leaue my fatnesse, wherewith by mee they honour God and man, and goe to bee promoted ouer the trees? 10 And the trees said to the Figge tree, Come thou, and reigne ouer vs. 11 But the Figge tree saide vnto them, Should I forsake my sweetenesse, and my good fruit, and goe to be promoted ouer the trees? 12 Then saide the trees vnto the Uine, Come thou, and reigne ouer vs. 13 And the Uine said vnto them, Should I leaue my wine, which cheareth God and man, and goe to bee promoted ouer the trees? 14 Then said all the trees vnto the Bramble, Come thou, and reigne ouer vs. 15 And the Bramble said vnto the trees, If in trueth ye anoint me King ouer you, then come, and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the Bramble, and deuoure the Cedars of Lebanon. 16 Now therefore, if yee haue done truely and sincerely, in that yee haue made Abimelech King, and if yee haue dealt well with Ierubbaal, and his house, and haue done vnto him according to the deseruing of his hands:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let fire come out: Judges 9:15, Judges 9:23, Judges 9:56, Judges 9:57, Judges 7:22, 2 Chronicles 20:22, 2 Chronicles 20:23, Psalms 21:9, Psalms 21:10, Psalms 28:4, Psalms 52:1-5, Psalms 120:3, Psalms 120:4, Psalms 140:10

Reciprocal: Numbers 21:28 - a fire Judges 9:44 - rushed forward Judges 9:45 - he took Judges 9:49 - put them Judges 9:53 - woman 2 Samuel 5:9 - Millo 1 Kings 9:15 - Millo 2 Kings 2:24 - cursed them 1 Chronicles 11:8 - Millo Psalms 57:4 - set Proverbs 26:1 - so Ecclesiastes 4:16 - they also Song of Solomon 2:3 - I sat Jeremiah 51:35 - The violence Ezekiel 28:18 - therefore Amos 1:4 - I will Amos 6:13 - which

Cross-References

Genesis 3:23
Therefore the LORD God sent him foorth from the garden of Eden, to till the ground, from whence he was taken.
Genesis 4:2
And she againe bare his brother Abel, and Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Genesis 5:29
And he called his name Noah, saying; This same shall comfort vs, concerning our woorke and toyle of our hands, because of the ground, which the LORD hath cursed.
Genesis 9:18
And the sonnes of Noah that went forth of the Arke, were Shem, and Ham, and Iaphet: and Ham is the father of Canaan.
Genesis 9:19
These are the three sonnes of Noah: and of them was the whole earth ouerspread.
Genesis 9:24
And Noah awoke from his wine, and knew what his yonger sonne had done vnto him.
Genesis 9:26
And hee saide, Blessed bee the LORD God of Shem, and Canaan shalbe his seruant.
Deuteronomy 20:6
And what man is hee that hath planted a Uineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and returne vnto his house, lest he die in the battell, and an other man eate of it.
Deuteronomy 28:30
Thou shalt betrothe a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Proverbs 10:11
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence couereth the mouth of the wicked.

Gill's Notes on the Bible

But if not,.... If it appeared that they had not acted uprightly and sincerely in this matter:

let fire come out of Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; let wrath, rage, and fury, break out from Abimelech like fire, and issue in the destruction of those that made him king, both those of Shechem and of Millo:

and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech; let them be incensed against Abimelech, and seek his ruin, and procure it: the sense is, that he wishes that strife, contention, and quarrels, might arise among them, and they mutually destroy each other; the words are imprecative of evil upon them both, and which had its exact fulfilment.

Barnes' Notes on the Bible

This fable and that noted in the marginal reference are the only two of the kind found in Scripture. Somewhat different are the parables of the Old Testament, 2 Samuel 12:1-4; 2 Samuel 14:5-11; 1 Kings 20:39-40.

Judges 9:9

Honour God and man - Alluding to the constant use of oil in the meat-offerings Leviticus 2:1-16, and in the holy ointment Exodus 30:24-25. In like manner, the allusion in Judges 9:13 is to the drink-offerings of wine. See Leviticus 23:13; Numbers 15:10.

Judges 9:14

The bramble - Said to be the Rhamnus Paliurus of Linnaeus, otherwise called Spina-Christi, or Christ’s Thorn, a shrub with sharp thorns. The application is obvious. The noble Gideon and his worthy sons had declined the proffered kingdom. The vile, base-born Abimelech had accepted it, and his act would turn out to the mutual ruin of himself and his subjects.

Judges 9:15

If in truth - i. e. consistently with truth, honor, and uprightness, as explained in the interpretation in Judges 9:16, Judges 9:19.

Let fire come out ... - The propriety of the image is strictly preserved, for even the thorns of the worthless bramble might kindle a flame which would burn the stately cedars to the ground. See Psalms 58:9.

Judges 9:16-20

These verses contain the interpretation of the fable. In them Jotham points out the base ingratitude of the people in raising Abimelech upon the ruin of Gideon’s house, and foretells the retribution which would fall upon both parties.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 9:20. Let fire come out from Abimelech — As the thorn or bramble may be the means of kindling other wood, because it may be easily ignited; so shall Abimelech be the cause of kindling a fire of civil discord among you, that shall consume the rulers and great men of your country. A prophetic declaration of what would take place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile