Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Leviticus 11:5

And the conie, because he cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Coney;   Cud;   Food;   Goat;   Hoof;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Conies;   Unclean;   The Topic Concordance - Abomination;   Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Clean and Unclean;   Coney;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Uncleanness;   Easton Bible Dictionary - Beast;   Coney;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Clean, Cleanness;   Coney;   Food;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Badger;   Clean and Unclean;   Coney;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Coney;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Coney;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cud;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Coney;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Coney;   Hare;   Lizard;   Palestine;   Rock-Badger;   Totemism;   Uncleanness;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beasts;   The Jewish Encyclopedia - Allegorical Interpretation;   Clean and Unclean Animals;   Coney;   Vegetarianism;   Yudan ben Manasseh;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
King James Version
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
Lexham English Bible
and the coney, because it is a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided—it is unclean for you;
New Century Version
The rock badger chews the cud but does not have a split hoof; it is unclean for you.
New English Translation
The rock badger is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
Amplified Bible
'And the shaphan, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
New American Standard Bible
'Likewise, the rock hyrax, for though it chews cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.
Geneva Bible (1587)
Likewise the conie, because he cheweth the cud and deuideth not the hoofe, he shall bee vncleane to you.
Legacy Standard Bible
Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof; it is unclean to you;
Darby Translation
and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs—it shall be unclean unto you;
English Standard Version
And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
George Lamsa Translation
And the coney, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
Christian Standard Bible®
hyraxes, though they chew the cud,
Literal Translation
and the rock badger, though it brings up the cud, yet it does not divide the hoof; it is unclean to you;
Miles Coverdale Bible (1535)
The Conyes chewe cud, but they deuyde not the hoffe in to two clawes, therfore are they vncleane vnto you.
American Standard Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
Bible in Basic English
And the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.
Bishop's Bible (1568)
Euen so the Connie whiche chaweth the cud, but deuideth not the hoofe, he is vncleane to you.
JPS Old Testament (1917)
And the rock-badger, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rabbit, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
English Revised Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
Berean Standard Bible
The rock badger, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
Wycliffe Bible (1395)
A cirogrille, which chewith code, and departith not the clee, is vnclene; and an hare,
Young's Literal Translation
and the rabbit, though it is bringing up the cud, yet the hoof it divideth not -- unclean it [is] to you;
Update Bible Version
And the coney, because he chews the cud but doesn't part the hoof, he is unclean to you.
Webster's Bible Translation
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean to you.
World English Bible
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
New King James Version
the rock hyrax, because it chews the cud but does not have cloven hooves, is unclean to you;
New Living Translation
The hyrax chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
New Life Bible
Do not eat the rock badger. For it chews its food again, but does not have feet that are hard and divided. It is unclean to you.
New Revised Standard
The rock badger, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the coney, because, though he cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, - unclean, he is to you;
Douay-Rheims Bible
The cherogrillus which cheweth the cud, but divideth not the hoof, is unclean.
Revised Standard Version
And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
New American Standard Bible (1995)
'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

Contextual Overview

1 And the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, saying vnto them, 2 Speake vnto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shal eat among all the beasts that are on the earth: 3 Whatsoever parteth the hoofe, and is clouen footed, & cheweth cud among the beasts, that shall ye eate. 4 Neuerthelesse, these shall ye not eate, of them that chewe the cud, or of them that diuide the hoofe: as the camel, because hee cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you. 5 And the conie, because he cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you. 6 And the hare, because he cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you. 7 And the swine, though he diuide the hoofe, and be clouen footed, yet hee cheweth not the cud: he is vncleane to you. 8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they are vncleane to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the coney: Shaphan, most probably an animal resembling the rabbit, called by Dr. Shaw, daman (probably for ganam) Israel, "Israel's lamb," and by Bruce, ashkoko, which name he imagines is "derived from the singularity of these long herenacious hairs, which, like small thorns, grow about his back, and which an Amhara are called ashok." This curious animal abounds in Judea, Palestine, Arabia, and Ethiopia; and is described as being about seventeen inches when sitting. It has no tail; and at first sight gives the idea of a rat. Its colour is grey, mixed with reddish brown; the belly white, the body covered with strong polished hairs, for the most part about two inches in length; the ears round, and not pointed; the feet round, of a soft, pulpy, tender substance; the toes projecting beyond the nails, which are rather broad than sharp; the upper jaw is longer than the other; it lives upon grain, fruit, and roots, and certainly chews the cud; and it does not burrow like the hare and rabbit, but lives in clefts of the rocks. Psalms 104:18, Proverbs 30:26

but divideth: Job 36:14, Matthew 7:26, Romans 2:18-24, Philippians 3:18, Philippians 3:19, 2 Timothy 3:5, Titus 1:16

Cross-References

Genesis 11:13
And Arphaxad liued, after he begate Salah, foure hundred and three yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 11:14
And Salah liued thirtie yeeres, and begate Eber.
Genesis 11:23
And Serug liued, after he begate Nahor, two hundred yeeres, and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:24
And Nahor liued nine and twentie yeeres, and begate Terah.
Genesis 18:21
I will goe downe now, and see whether they haue done altogether according to the cry of it, which is come vnto me: and if not, I will know.
Exodus 3:8
And I am come downe to deliuer them out of the hand of the Egyptians, and to bring them vp out of that land, vnto a good land and a large, vnto a lande flowing with milke and hony, vnto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hiuites, and the Iebusites.
Exodus 19:11
And be ready against the thirde day: for the third day the Lord will come downe in the sight of all the people, vpon mount Sinai.
Exodus 19:18
And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lord descended vpon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Exodus 19:20
And the Lord came downe vpon mount Sinai, on the top of the mount: and the Lord called Moses vp to the top of the mount, and Moses went vp.
Psalms 11:4
The Lord is in his holy Temple, the Lords Throne is in heauen: his eyes beholde, his eye lids trie the children of men.

Gill's Notes on the Bible

And the coney,.... Or rabbit:

because he cheweth the cud; or "though he cheweth"; which yet, some observe, the coney or rabbit does not, it having upper teeth, and therefore they think some other creature is meant by Shaphan, the word here used; and Bochart m is of opinion, that the Aljarbuo of the Arabians, a sort of mountain mouse, is meant, which chews the cud and divides not the hoof, and resides in rocks, which agrees with the account of the Shaphan in Proverbs 30:26 but this is rejected by Dr. Shaw n, who takes the creature here to be the Daman Israel, or Israel's lamb, an animal of Mount Lebanon, a harmless creature of the same size and quality with the rabbit, and with the like incurvating posture, and disposition or the fore teeth, but is of a browner colour, with smaller eyes, and a head more pointed, like the marmots; the fore feet likewise are short, and the hinder are nearly as long in proportion as those of the jerboa; and though this animal is known to burrow sometimes in the ground, yet its usual residence and refuge is in the holes and clifts of the rocks; but a learned man o, and very inquisitive in the things of nature, tells us, that the "cuniculus", coney, or rabbit, this sort of animals do chew half an hour after eating:

but divideth not the hoof; which is well known of this creature:

he [is] unclean unto you; not fit or proper to be eaten of, but to be abstained from as an unclean animal; and may be an emblem of timorous persons, as these creatures by Aristotle p are observed to be, and it is well known they are; even of the fearful and unbelieving, reckoned among the impure, who will have their portion in the lake of fire, Revelation 21:8.

m Hierozoic par. 1. l. 3. c. 33. col. 1015, 1016. n Travels, p. 177, 348. Ed. 2. o Scheuchzer. ut supra, (Physic. Sacr. vol. 2.) p. 281. p Hist. Animal. l. 1. c. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The coney - The Old English name for a rabbit. The animal meant is the Hyrax Syriacus. It bears some resemblance to the guinea-pig or the marmot, and in its general appearance and habits Proverbs 30:26; Psalms 104:18, it might easily be taken for a rodent. But Cuvier discovered that it is, in its anatomy, a true pachyderm, allied to the rhinoceros and the tapir, inferior to them as it is in size.

He cheweth the cud - The Hyrax has the same habit as the hare, the rabbit, the guinea-pig, and some other rodents, of moving its jaws when it is at rest as if it were masticating. The rodents were familiarly spoken of as ruminating animals, just as the bat was reckoned among birds because it flies (see Leviticus 11:19), and as whales and their congeners are spoken of as fish, when there is no occasion for scientific accuracy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 11:5. The coney — שפן shaphan, not the rabbit, but rather a creature nearly resembling it, which abounds in Judea, Palestine, and Arabia, and is called by Dr. Shaw daman Israel, and by Mr. Bruce ashkoko. As this creature nearly resembles the rabbit, with which Spain anciently abounded, Bochart supposes that the Phoenicians might have given it the name of שפניה spaniah, from the multitude of שפנים shephanim (or spanim, as others pronounce it) which were found there. Hence the emblem of Spain is a woman sitting with a rabbit at her feet. See a coin of Hadrian in Scheuchzer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile