Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Leviticus 11:8

Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they are vncleane to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cud;   Defilement;   Food;   Goat;   Hoof;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Abomination;   Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Defilement;   Swine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Clean and Unclean;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Uncleanness;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Clean, Cleanness;   Food;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Leviticus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Carcass;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Allegorical Interpretation;   Fish and Fishing;   Vegetarianism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
King James Version
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
Lexham English Bible
You must not eat from their meat, and you must not touch their dead body—they are unclean for you.
New Century Version
You must not eat the meat from these animals or even touch their dead bodies; they are unclean for you.
New English Translation
You must not eat from their meat and you must not touch their carcasses; they are unclean to you.
Amplified Bible
'You shall not eat their meat nor touch their carcasses; they are unclean to you.
New American Standard Bible
'You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.
Geneva Bible (1587)
Of their flesh shall yee not eate, and their carkeise shall yee not touch: for they shall bee vncleane to you.
Legacy Standard Bible
You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.
Complete Jewish Bible
You are not to eat meat from these or touch their carcasses; they are unclean for you.
Darby Translation
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
Easy-to-Read Version
Don't eat the meat from these animals. Don't even touch their dead bodies! They are unclean for you.
English Standard Version
You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.
George Lamsa Translation
Of their flesh you shall not eat, and their carcass you shall not touch; they are unclean to you.
Good News Translation
Do not eat these animals or even touch their dead bodies; they are unclean.
Christian Standard Bible®
Do not eat any of their meat or touch their carcasses—they are unclean for you.
Literal Translation
You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their dead body; they are unclean to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of the flesh of these shall ye not eate, ner touch their carcases, for they are vncleane vnto you.
American Standard Version
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
Bible in Basic English
Their flesh may not be used for food, and their dead bodies may not even be touched; they are unclean to you.
Bishop's Bible (1568)
Of their fleshe shall ye not eate, and their carkasses shall ye not touche: but let them be vncleane to you.
JPS Old Testament (1917)
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall not eat of their flesh, and ye shall not touch their carcases; these are unclean to you.
English Revised Version
Of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch; they are unclean unto you.
Berean Standard Bible
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen not ete the fleischis of these, nether ye schulen touche the deed bodies, for tho ben vnclene to you.
Young's Literal Translation
`Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come -- unclean they [are] to you.
Update Bible Version
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
Webster's Bible Translation
Of their flesh shall ye not eat, and their carcass shall ye not touch; they [are] unclean to you.
World English Bible
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
New King James Version
Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. They are unclean to you.
New Living Translation
You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
New Life Bible
Do not eat their flesh or touch their dead bodies. They are unclean to you.
New Revised Standard
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of their flesh, shall ye not eat, and, their carcase, shall ye not touch, - unclean, they are to you.
Douay-Rheims Bible
The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.
Revised Standard Version
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
New American Standard Bible (1995)
'You shall not eat of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.

Contextual Overview

1 And the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, saying vnto them, 2 Speake vnto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shal eat among all the beasts that are on the earth: 3 Whatsoever parteth the hoofe, and is clouen footed, & cheweth cud among the beasts, that shall ye eate. 4 Neuerthelesse, these shall ye not eate, of them that chewe the cud, or of them that diuide the hoofe: as the camel, because hee cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you. 5 And the conie, because he cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you. 6 And the hare, because he cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you. 7 And the swine, though he diuide the hoofe, and be clouen footed, yet hee cheweth not the cud: he is vncleane to you. 8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they are vncleane to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they are unclean: Leviticus 5:2, Isaiah 52:11, Hosea 9:3, Matthew 15:11, Matthew 15:20, Mark 7:2, Mark 7:15, Mark 7:18, Acts 10:10-15, Acts 10:28, Acts 15:29, Romans 14:14-17, Romans 14:21, 1 Corinthians 8:8, 2 Corinthians 6:17, Ephesians 5:7, Ephesians 5:11, Colossians 2:16, Colossians 2:21-23, Hebrews 9:10

Reciprocal: Leviticus 11:24 - General Leviticus 11:31 - General Mark 5:11 - herd

Cross-References

Genesis 10:25
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of one was Peleg, for in his dayes was the earth diuided, and his brothers name was Ioktan.
Genesis 10:32
These are the families of the sonnes of Noah after their generations, in their nations: and by these were the nations diuided in the earth after the Flood.
Genesis 11:4
And they said; Goe to, let vs build vs a city and a tower, whose top may reach vnto heauen, and let vs make vs a name, lest we be scattered abroad vpon the face of the whole earth.
Genesis 11:9
Therefore is the name of it called Babel, because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad vpon the face of all the earth.
Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruell: I will diuide them in Iacob, and scatter them in Israel.
Deuteronomy 32:8
When the most High diuided to the nations their inheritance, when he separated the sonnes of Adam, hee set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
Luke 1:51
Hee hath shewed strength with his arme, he hath scattered the proud, in the imagination of their hearts.

Gill's Notes on the Bible

Of their flesh shall ye not eat,.... Meaning, not of swine only, but of the camel, coney, and hare:

and their carcass shall ye not touch; which must not be understood of touching them in any sense; for then it would have been unlawful for a Jew to have rode upon a camel, or to take out and make use of hog's lard in medicine; but of touching them in order to kill them, and prepare them for food, and eat them; and indeed all unnecessary touching of them is forbidden, lest it should bring them to the eating of them; though perhaps it may chiefly respect the touching of them dead:

they [are] unclean to you: one and all of them; for as this was said of each of them in particular, so now of all of them together; and which holds good of all wild creatures not named, to whom the description above belongs, and which used to be eaten by other nations; some of which were called Pamphagi, from eating all sorts, and others Agriophagi, from eating wild creatures, as lions, panthers, elephants l, &c.

l Plin. l. 6. c. 30. Solinus, c. 43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile