Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Mark 14:64

Yee haue heard the blasphemy: what thinke yee? And they all condemned him to be guilty of death.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Court;   Falsehood;   Government;   Indictments;   Jesus, the Christ;   Priest;   Prisoners;   Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Bridgeway Bible Dictionary - Blasphemy;   Caiaphas;   Jesus christ;   Mark, gospel of;   Messiah;   Son of man;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Son of God;   Holman Bible Dictionary - Blasphemy;   Condemn;   Mark, the Gospel of;   Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Caiaphas;   John, Gospel of;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blasphemy (2);   Denial;   Humiliation of Christ;   Joseph (2);   Passion Week;   Peter;   Sincerity;   Trial of Jesus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Condemn;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Joseph of Arimathaea;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You have heard the blasphemy. What is your decision?” They all condemned him as deserving death.
King James Version
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
English Standard Version
You have heard his blasphemy. What is your decision?" And they all condemned him as deserving death.
New American Standard Bible
"You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him as deserving of death.
New Century Version
You all heard him say these things against God. What do you think?" They all said that Jesus was guilty and should die.
Amplified Bible
"You have heard the blasphemy [that is, His claim to be the Son of God]. What is your decision?" And they all condemned Him to be [guilty and] deserving of death.
New American Standard Bible (1995)
"You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death.
Legacy Standard Bible
You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death.
Berean Standard Bible
You have heard the blasphemy. What is your verdict?" And they all condemned Him as deserving of death.
Contemporary English Version
You heard him claim to be God! What is your decision?" They all agreed that he should be put to death.
Complete Jewish Bible
You heard him blaspheme! What is your decision?" And they all declared him guilty and subject to the death penalty.
Darby Translation
Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
Easy-to-Read Version
You all heard these insults to God. What do you think?" Everyone agreed that Jesus was guilty and must be killed.
Geneva Bible (1587)
Ye haue heard the blasphemie: what thinke yee? And they all condemned him to be worthie of death.
George Lamsa Translation
Behold, you have heard blasphemy from his own mouth; what do you think? And they all decided that he is guilty of death.
Good News Translation
You heard his blasphemy. What is your decision?" They all voted against him: he was guilty and should be put to death.
Lexham English Bible
You have heard the blasphemy! What do you think?" And they all condemned him as deserving death.
Literal Translation
You heard the blasphemy. What does it seem to you? And they all adjudged Him liable, even of death.
American Standard Version
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
Bible in Basic English
His words against God have come to your ears: what is your opinion? And they all said it was right for him to be put to death.
Hebrew Names Version
You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.
International Standard Version
You have heard his blasphemy! What is your verdict?" All of them condemned him as deserving death.
Etheridge Translation
Behold, from his own lips you have heard the blasphemy: how is it seen by you ? And they all judged that he was guilty of death.
Murdock Translation
Behold, from his own mouth ye have heard blasphemy. How doth it appear to you? And they all decided, that he deserved to die.
Bishop's Bible (1568)
Ye haue hearde blasphemie: what thinke ye? And they all condemned him to be worthy of death.
English Revised Version
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
World English Bible
You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.
Wesley's New Testament (1755)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to deserve death.
Weymouth's New Testament
You all heard his impious words. What is your judgement?" Then with one voice they condemned Him as deserving of death.
Wycliffe Bible (1395)
Ye han herd blasfemye. What semeth to you? And thei alle condempneden hym to be gilti of deeth.
Update Bible Version
You have heard the blasphemy: what do you think? And they all condemned him to be worthy of death.
Webster's Bible Translation
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
New English Translation
You have heard the blasphemy! What is your verdict?" They all condemned him as deserving death.
New King James Version
You have heard the blasphemy! What do you think?" And they all condemned Him to be deserving of death.
New Living Translation
You have all heard his blasphemy. What is your verdict?" "Guilty!" they all cried. "He deserves to die!"
New Life Bible
You have heard Him speak as if He were God! What do you think?" They all said He was guilty of death.
New Revised Standard
You have heard his blasphemy! What is your decision?" All of them condemned him as deserving death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Heard ye the profanity? What, to you, doth it appear? And they, all, condemned him to be, worthy, of, death.
Douay-Rheims Bible
You have heard the blasphemy. What think you? Who all condemned him to be guilty of death.
Revised Standard Version
You have heard his blasphemy. What is your decision?" And they all condemned him as deserving death.
Tyndale New Testament (1525)
Ye have herde the blasphemy what thinke ye? And they all gave sentence yt he was worthy of deeth.
Young's Literal Translation
Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?' and they all condemned him to be worthy of death,
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye haue herde the blasphemy. What thynke ye? They all codemned him, that he was giltie of death.
Mace New Testament (1729)
you have heard the blasphemy, what is your opinion? and they all pronounc'd, that he deserved to die.
Simplified Cowboy Version
You all heard his outright lies. What is your verdict?"They all responded with a guilty verdict and sentenced him to death.

Contextual Overview

53 And they led Iesus away to the high Priest, and with him were assembled all the chiefe Priests, and the Elders, and the Scribes. 54 And Peter followed him a farre off, euen into the pallace of the high Priest: and he sate with the seruants, and warmed himselfe at the fire. 55 And the chiefe Priests, and all the counsell sought for witnesse against Iesus, to put him to death, & found none. 56 For many bare false witnesse against him, but their witnesse agreed not together. 57 And there arose certaine, and bare false witnesse against him, saying, 58 We heard him say, I will destroy this Temple that is made with hands, and within three dayes I will build another made without hands. 59 But neither so did their witnesse agree together. 60 And the high Priest stood vp in the mids, and asked Iesus, saying, Answerest thou nothing? What is it which these witnesse against thee? 61 But he held his peace, and answered nothing. Againe, the high Priest asked him, and said vnto him, Art thou the Christ, the sonne of the Blessed? 62 And Iesus said, I am: and yee shall see the sonne of man sitting on the right hand of power, and comming in the clouds of heauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 24:16, 1 Kings 21:9-13, Matthew 26:65, Matthew 26:66, Luke 22:71, John 5:18, John 8:58, John 8:59, John 10:31-33, John 19:7

Reciprocal: Matthew 9:3 - This Matthew 20:18 - they Mark 2:7 - speak Mark 10:33 - condemn

Gill's Notes on the Bible

Ye have heard the blasphemy,.... The "manifest" blasphemy, as the Arabic version renders it; and "out of his own mouth", as the Syriac version adds, agreeably to Luke 22:71,

what think ye? what sentence is to, be passed upon him?

And they all condemned him to be guilty of death; excepting Joseph of Arimathea, Luke 23:51;

Luke 23:51- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this fully explained in the notes at Matthew 26:57-75.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile