Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Numbers 20:3

And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Moses;   Murmuring;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Content-Discontent;   Israel;   Murmuring;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Rebellion against God;   Rocks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kadesh or Kadesh-Barnea;   Zin;   Bridgeway Bible Dictionary - Kadesh-barnea;   Charles Buck Theological Dictionary - Mourning;   Easton Bible Dictionary - Meribah;   Fausset Bible Dictionary - Aaron;   Carts;   Kadesh Barnea;   Levi;   Meribah;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Kadesh-Meribah;   Prophecy, Prophets;   Provocation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Jephthah;   Massah and Meribah;   Moses;   Numbers, Book of;   Zin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels of the Seven Churches;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   Kadesh-barnea;   Levi;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Kadesh;   Meribali;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Massah and Meribah;   Moses;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Balak;   Exodus, Book of;   Kadesh;   Midrashim, Smaller;   Water;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The people strove with Moshe, and spoke, saying, Would that we had died when our brothers died before the LORD!
King James Version
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord !
Lexham English Bible
And the people quarreled with Moses and spoke, saying, "If only we died when our brothers were dying before Yahweh!
English Standard Version
And the people quarreled with Moses and said, "Would that we had perished when our brothers perished before the Lord !
New Century Version
They argued with Moses and said, "We should have died in front of the Lord as our brothers did.
New English Translation
The people contended with Moses, saying, "If only we had died when our brothers died before the Lord !
Amplified Bible
The people contended with Moses, and said, "If only we had perished when our brothers perished [in the plague] before the LORD!
New American Standard Bible
Then the people argued with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the LORD!
Geneva Bible (1587)
And the people chode with Moses, & spake, saying, Would God we had perished, when our brethren died before the Lord.
Legacy Standard Bible
The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had breathed our last when our brothers breathed their last before Yahweh!
Contemporary English Version
and complained, "Moses, we'd be better off if we had died along with the others in front of the Lord 's sacred tent.
Complete Jewish Bible
The people quarreled with Moshe and said, "We wish we had died when our brothers died before Adonai .
Darby Translation
And the people contended with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
Easy-to-Read Version
The people argued with Moses and said, "Maybe we should have died in front of the Lord like our brothers did.
George Lamsa Translation
And the people quarreled with Moses and with Aaron, saying, Would God that we had died with the death with which our brethren died before the LORD!
Good News Translation
and complained: "It would have been better if we had died in front of the Lord 's Tent along with the other Israelites.
Christian Standard Bible®
The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished when our brothers perished before the Lord.
Literal Translation
And the people contended with Moses, and spoke, saying, Oh that we had died when our brothers died before Jehovah!
Miles Coverdale Bible (1535)
& the people chode with Moses, & sayde: Wolde God yt we had perished, whan oure brethre perished before the LORDE.
American Standard Version
And the people strove with Moses, and spake, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
Bible in Basic English
And the people were angry with Moses and said, If only death had overtaken us when our brothers came to their death before the Lord!
Bishop's Bible (1568)
And the people chode with Moyses, and spake, saying: Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the people strove with Moses, and spoke, saying: 'Would that we had perished when our brethren perished before the LORD!
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people reviled Moses, saying, Would we had died in the destruction of our brethren before the Lord!
English Revised Version
And the people strove with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
Berean Standard Bible
The people quarreled with Moses and said, "If only we had perished when our brothers fell dead before the LORD!
Wycliffe Bible (1395)
and seiden, We wolden that we hadden perischid among oure britheren bifor the Lord.
Young's Literal Translation
and the people strive with Moses, and speak, saying, `And oh that we had expired when our brethren expired before Jehovah!
Update Bible Version
And the people strove with Moses, and spoke, saying, Oh that we had died when our brothers died before Yahweh!
Webster's Bible Translation
And the people chid with Moses, and spoke, saying, O that we had died when our brethren died before the LORD!
World English Bible
The people strove with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brothers died before Yahweh!
New King James Version
And the people contended with Moses and spoke, saying: "If only we had died when our brethren died before the LORD!
New Living Translation
The people blamed Moses and said, "If only we had died in the Lord 's presence with our brothers!
New Life Bible
The people complained to Moses, saying, "If only we had died when our brothers died before the Lord!
New Revised Standard
The people quarreled with Moses and said, "Would that we had died when our kindred died before the Lord !
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people contended with Moses, - and spake saying, Would then we had died a when our brethren died, before Yahweh!
Douay-Rheims Bible
And making a sedition, they said: Would God we had perished among our brethren before the Lord.
Revised Standard Version
And the people contended with Moses, and said, "Would that we had died when our brethren died before the LORD!
New American Standard Bible (1995)
The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the LORD!

Contextual Overview

1 Then came the children of Israel, euen the whole Congregation, into the desert of Zin, in the first moneth: and the people abode in Kadesh, and Miriam died there, and was buried there. 2 And there was no water for the Congregation: and they gathered themselues together against Moses and against Aaron. 3 And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord. 4 And why haue yee brought vp the Congregation of the Lord into this wildernesse, that we and our cattell should die there? 5 And wherefore haue ye made vs to come vp out of Egypt, to bring vs in vnto this euil place? it is no place of seed, or of figges, or vines, or of pomegranates, neither is there any water to drinke. 6 And Moses and Aaron went from the presence of the assembly, vnto the doore of the Tabernacle of the congregation, and they fell vpon their faces: and the glory of the Lord appeared vnto them. 7 And the Lord spake vnto Moses, saying, 8 Take the rodde, and gather thou the assembly together, thou and Aaron thy brother, and speake yee vnto the rocke before their eyes, and it shall giue foorth his water, and thou shalt bring foorth to them, water out of the rocke: so thou shalt giue the Congregation, and their beasts drinke. 9 And Moses tooke the rod from before the Lord, as he commanded him. 10 And Moses and Aaron gathered the Congregation together before the rocke, and hee said vnto them, Heare now, ye rebels; must we fetch you water out of this rocke?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God: Numbers 14:1, Numbers 14:2, Exodus 16:2, Exodus 16:3, Exodus 17:2, Job 3:10, Job 3:11

when: Numbers 11:1, Numbers 11:33, Numbers 11:34, Numbers 14:36, Numbers 14:37, Numbers 16:31-35, Numbers 16:49, Lamentations 4:9

Reciprocal: Numbers 16:13 - to kill Deuteronomy 6:16 - tempted him Jonah 4:3 - take

Cross-References

Genesis 20:1
And Abraham iourneyed from thence, toward the South-Countrey, and dwelled betweene Cadesh and Shur, and soiourned in Gerar.
Genesis 20:7
Now therefore restore the man his wife: for he is a Prophet, and he shal pray for thee, and thou shalt liue: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
Genesis 20:12
And yet indeed shee is my sister: she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and shee became my wife.
Genesis 20:13
And it came to passe when God caused me to wander from my fathers house, that I said vnto her, This is thy kindnesse which thou shalt shew vnto me; at euery place whither wee shall come, say of me, He is my brother.
Genesis 20:14
And Abimelech tooke sheepe and oxen, and men-seruants, and women seruants, and gaue them vnto Abraham, and restored him Sarah his wife.
Genesis 20:15
And Abimelech said, Behold, my land is before thee; dwel where it pleaseth thee.
Genesis 28:12
And he dreamed, and beholde, a ladder set vp on the earth, and the top of it reached to heauen: and beholde the Angels of God ascending and descending on it.
Genesis 31:24
And God came to Laban the Syrian in a dreame by night, and saide vnto him, Take heed that thou speake not to Iacob either good or bad.
Genesis 37:5
And Ioseph dreamed a dreame, and he told it his brethren, and they hated him yet the more.
Genesis 37:9
And hee dreamed yet another dreame, and told it his brethren, and said, Behold, I haue dreamed a dreame more: and behold, the sunne and the moone, and the eleuen starres made obeisance to me.

Gill's Notes on the Bible

And the people chode with Moses,.... Contended with him in a wrangling and litigious manner, showing no reverence nor respect unto his person on account of the dignity of his office, and the many favours they had received from him; and this at a time, when, instead of quarrelling with him, they should have condoled him on the loss of his sister, and bewailed their own loss also of one who had been a prophetess to them, and a leader of them, Micah 6:4

and spake, saying, would God that we had died when our brethren died before the Lord; either at Taberah by fire, or as Korah and his company in like manner, or as the fourteen thousand and seven hundred by a pestilence, Numbers 11:1 which they thought a much easier death, either of them, than to die of thirst: they might well call them brethren, not only because of the same nation, and nearly related to them, but because they were of the same temper and disposition, and indeed brethren in iniquity; and they seem to use this appellation, as being of the same sentiments with them, and in vindication of them, and adopt almost their very language; see Numbers 14:2.

Barnes' Notes on the Bible

The language of the murmurers is noteworthy. It has the air of a traditional remonstrance handed down from the last generation. Compare marginal references.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile