Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Numbers 32:30
But if they will not passe ouer with you armed, they shall haue possessions among you in the land of Canaan.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Kana`an.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Kana`an.
King James Version
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Lexham English Bible
But if they will not cross over with you armed, they will acquire land in your midst in Canaan."
But if they will not cross over with you armed, they will acquire land in your midst in Canaan."
English Standard Version
However, if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
However, if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
New Century Version
But if they do not go over armed, they will not receive it; their land will be in Canaan with you."
But if they do not go over armed, they will not receive it; their land will be in Canaan with you."
New English Translation
But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan."
But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan."
Amplified Bible
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan [and surrender their right to their land east of the Jordan River]."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan [and surrender their right to their land east of the Jordan River]."
New American Standard Bible
but if they do not cross over with you armed, they shall instead be settled among you in the land of Canaan."
but if they do not cross over with you armed, they shall instead be settled among you in the land of Canaan."
Geneva Bible (1587)
But if they will not goe ouer with you armed, then they shall haue their possessions amog you in the land of Canaan.
But if they will not goe ouer with you armed, then they shall haue their possessions amog you in the land of Canaan.
Legacy Standard Bible
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
Contemporary English Version
But if they break their promise, they will receive land on the other side of the Jordan, like the rest of the tribes."
But if they break their promise, they will receive land on the other side of the Jordan, like the rest of the tribes."
Complete Jewish Bible
But if they do not cross with you armed, they are to possess land along with you in Kena‘an."
But if they do not cross with you armed, they are to possess land along with you in Kena‘an."
Darby Translation
but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Easy-to-Read Version
But if they do not cross the river with you ready to fight, they will not get any land on this side. They will get only a share of the land of Canaan with the rest of you."
But if they do not cross the river with you ready to fight, they will not get any land on this side. They will get only a share of the land of Canaan with the rest of you."
George Lamsa Translation
But if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Good News Translation
But if they do not cross the Jordan and go into battle with you, they are to receive their share of the property in the land of Canaan, as you do."
But if they do not cross the Jordan and go into battle with you, they are to receive their share of the property in the land of Canaan, as you do."
Christian Standard Bible®
But if they don’t go across with you in battle formation, they must accept land in Canaan with you.”
But if they don’t go across with you in battle formation, they must accept land in Canaan with you.”
Literal Translation
But if they will not go over armed with you, they shall have possession among you in the land of Canaan.
But if they will not go over armed with you, they shall have possession among you in the land of Canaan.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf they go not ouer with you in harnes, then shal they inheret wt you in ye lode of Canaa.
But yf they go not ouer with you in harnes, then shal they inheret wt you in ye lode of Canaa.
American Standard Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Bible in Basic English
But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.
But if they do not go over with you armed, they will have to take their heritage with you in the land of Canaan.
Bishop's Bible (1568)
But and if they wyll not go ouer with you in harnesse, they shall haue their possessions among you in the lande of Chanaan.
But and if they wyll not go ouer with you in harnesse, they shall haue their possessions among you in the lande of Chanaan.
JPS Old Testament (1917)
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.'
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.'
Brenton's Septuagint (LXX)
But if they will not pass over armed with you to war before the Lord, then shall ye cause to pass over their possessions and their wives and their cattle before you into the land of Chanaan, and they shall inherit with you in the land of Chanaan.
But if they will not pass over armed with you to war before the Lord, then shall ye cause to pass over their possessions and their wives and their cattle before you into the land of Chanaan, and they shall inherit with you in the land of Chanaan.
English Revised Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Berean Standard Bible
But if they do not go across with you armed, their possession must be among you in the land of Canaan."
But if they do not go across with you armed, their possession must be among you in the land of Canaan."
Wycliffe Bible (1395)
but if thei nylen passe with you in to the lond of Chanaan, take thei places to dwelle among you.
but if thei nylen passe with you in to the lond of Chanaan, take thei places to dwelle among you.
Young's Literal Translation
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.'
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.'
Update Bible Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Webster's Bible Translation
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
World English Bible
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
New King James Version
But if they do not cross over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
But if they do not cross over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
New Living Translation
But if they refuse to arm themselves and cross over with you, then they must accept land with the rest of you in the land of Canaan."
But if they refuse to arm themselves and cross over with you, then they must accept land with the rest of you in the land of Canaan."
New Life Bible
But if they will not cross over with you ready for battle, their land must be among you in the land of Canaan."
But if they will not cross over with you ready for battle, their land must be among you in the land of Canaan."
New Revised Standard
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if they will not pass over armed, with you, then shall they accept a possession in your midst, in the land of Canaan.
But, if they will not pass over armed, with you, then shall they accept a possession in your midst, in the land of Canaan.
Douay-Rheims Bible
But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.
But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.
Revised Standard Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
New American Standard Bible (1995)
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
Contextual Overview
28 So concerning them Moses commaunded Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel: 29 And Moses said vnto them, If the children of Gad, and the children of Reuben will passe with you ouer Iordane, euery man armed to battell before the Lord, and the land shall be subdued before you, then ye shall giue them the land of Gilead for a possession: 30 But if they will not passe ouer with you armed, they shall haue possessions among you in the land of Canaan. 31 And the children of Gad, and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said vnto thy seruants, so will we doe. 32 Wee will passe ouer armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Iordane may be ours. 33 And Moses gaue vnto them, euen to the children of Gad, and to the children of Reuben; and vnto halfe the tribe of Manasseh the sonne of Ioseph, the kingdome of Sihon King of the Amorites, and the kingdome of Og King of Bashan, the land with the cities thereof, in the coastes, euen the cities of the countrey round about. 34 And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, 35 And Atroth, Shophan, and Iaazer, and Iogbehah, 36 And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and foldes for sheepe. 37 And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 22:19
Reciprocal: Joshua 17:5 - beside 1 Chronicles 7:14 - Machir
Cross-References
Genesis 16:13
And shee called the name of the LORD that spake vnto her, Thou God seest me: for she said, Haue I also here looked after him that seeth me?
And shee called the name of the LORD that spake vnto her, Thou God seest me: for she said, Haue I also here looked after him that seeth me?
Genesis 28:19
And hee called the name of that place Beth-el: but the name of that citie was called Luz, at the first.
And hee called the name of that place Beth-el: but the name of that citie was called Luz, at the first.
Genesis 32:10
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the trueth, which thou hast shewed vnto thy seruant: for with my staffe I passed ouer this Iordan, and now I am become two bands.
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the trueth, which thou hast shewed vnto thy seruant: for with my staffe I passed ouer this Iordan, and now I am become two bands.
Genesis 32:11
Deliuer me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I feare him, lest he will come, and smite me, and the mother with the children.
Deliuer me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I feare him, lest he will come, and smite me, and the mother with the children.
Genesis 32:19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droues, saying, On this maner shal you speake vnto Esau, when you find him.
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droues, saying, On this maner shal you speake vnto Esau, when you find him.
Genesis 32:21
So went the present ouer before him: and himselfe lodged that night in the company.
So went the present ouer before him: and himselfe lodged that night in the company.
Genesis 32:22
And hee rose vp that night, and tooke his two wiues, and his two women seruants, and his eleuen sonnes, and passed ouer the foord Iabbok.
And hee rose vp that night, and tooke his two wiues, and his two women seruants, and his eleuen sonnes, and passed ouer the foord Iabbok.
Genesis 32:23
And he tooke them, and sent them ouer the brooke, and sent ouer that hee had.
And he tooke them, and sent them ouer the brooke, and sent ouer that hee had.
Exodus 33:14
And he said, My presence shall go with thee, and I will giue thee rest.
And he said, My presence shall go with thee, and I will giue thee rest.
Numbers 12:8
With him will I speake mouth to mouth euen apparantly, and not in darke speeches, and the similitude of the Lord shall hee behold: wherefore then were yee not afraid to speake against my seruant Moses?
With him will I speake mouth to mouth euen apparantly, and not in darke speeches, and the similitude of the Lord shall hee behold: wherefore then were yee not afraid to speake against my seruant Moses?
Gill's Notes on the Bible
But if they will not pass over with you armed,.... Shall change their minds, and break their promise, and refuse to go over the river Jordan with the other tribes, and armed ready to engage in battle with the enemy:
they shall have possessions among you in the land of Canaan; take their lot there, but have no inheritance or possessions on this side Jordan.