Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Numbers 32:4

Euen the countrey which the Lord smote before the Congregation of Israel, is a land for cattell, and thy seruants haue cattell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Baal-Meon;   Cattle;   Gad;   Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Petition;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Ox, the;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Gad;   Heshbon;   Manasseh, tribe of;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Cattle;   Gad;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baal-zephon;   People's Dictionary of the Bible - Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Moab;   Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sheep;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
the land which the LORD struck before the congregation of Yisra'el, is a land for cattle; and your servants have cattle.
King James Version
Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
Lexham English Bible
the land that Yahweh struck before the community of Israel, is a land of livestock, and your servants have livestock."
English Standard Version
the land that the Lord struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
New English Translation
the land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle."
Amplified Bible
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land [suitable] for livestock, and your servants have [very large herds of] livestock."
New American Standard Bible
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
Geneva Bible (1587)
Which countrey the Lorde smote before the Congregation of Israel, is a lande meete for cattell, and thy seruants haue cattell:
Legacy Standard Bible
the land, which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
Complete Jewish Bible
the country that Adonai conquered before the community of Isra'el, is livestock country; and your servants have livestock.
Darby Translation
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
George Lamsa Translation
The land which the LORD smote before the children of Israel is a land for cattle, and your servants have cattle;
Christian Standard Bible®
which the Lord struck down before the community of Israel, is good land for livestock, and your servants own livestock.”
Literal Translation
the land which Jehovah has struck before the congregation of Israel is a land for livestock, and your servants own livestock.
Miles Coverdale Bible (1535)
which the LORDE smote before ye congregacion of Israel, is a mete londe for catell, and thy seruauntes haue many catell.
American Standard Version
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
Bible in Basic English
The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
Bishop's Bible (1568)
Which countrey the Lorde smote before the congregation of Israel, is a lande meete for cattell, and we thy seruauntes haue cattell.
JPS Old Testament (1917)
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
Brenton's Septuagint (LXX)
the land which the Lord has delivered up before the children of Israel, is pasture land, and thy servants have cattle.
English Revised Version
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.
Berean Standard Bible
which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock-and your servants have livestock."
Wycliffe Bible (1395)
and Nebo, and Beon, the lond which the Lord smoot in the siyt of the sones of Israel, is of moost plenteuous cuntrey to the pasture of beestis; and we thi seruauntis han ful many beestis;
Young's Literal Translation
the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
Update Bible Version
the land which Yahweh smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your slaves have cattle.
Webster's Bible Translation
[Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
World English Bible
the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle.
New King James Version
the country which the LORD defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
New Living Translation
The Lord has conquered this whole area for the community of Israel, and it is ideally suited for all our livestock.
New Life Bible
the land which the Lord won in battle in front of the people of Israel, is a land for cattle and your servants have cattle."
New Revised Standard
the land that the Lord subdued before the congregation of Israel—is a land for cattle; and your servants have cattle."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the land which Yahweh smote before the assembly of Israel, a land for cattle, it is, - and, thy servants, have cattle.
Douay-Rheims Bible
The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:
Revised Standard Version
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle."
New American Standard Bible (1995)
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."

Contextual Overview

1 Now the children of Reuben, and the children of Gad, had a very great multitude of cattell: and when they saw the land of Iazer, and the land of Gilead, that behold, the place was a place for cattell; 2 The children of Gad, and the children of Reuben, came and spake vnto Moses, and to Eleazar the Priest, and vnto the Princes of the Congregation, saying, 3 Ataroth, and Dibon, and Iazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, 4 Euen the countrey which the Lord smote before the Congregation of Israel, is a land for cattell, and thy seruants haue cattell. 5 Wherefore, said they, if wee haue found grace in thy sight, let this lande be giuen vnto thy seruants for a possession, and bring vs not ouer Iordane. 6 And Moses said vnto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren goe to warre, and shall ye sit here? 7 And wherefore discourage yee the heart of the children of Israel from going ouer into the lande, which the Lord hath giuen them? 8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh Barnea to see the land. 9 For when they went vp vnto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not goe into the land which the Lord had giuen them. 10 And the Lords anger was kindled the same time, and hee sware, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 21:24, Numbers 21:34, Deuteronomy 2:24-35

Reciprocal: 2 Chronicles 13:15 - God smote Isaiah 15:4 - Heshbon

Cross-References

Genesis 4:7
If thou doe well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sinne lieth at the doore: And vnto thee shall be his desire, and thou shalt rule ouer him.
Genesis 23:6
Heare vs, my Lord, thou art a mightie Prince amongst vs: in the choise of our sepulchres bury thy dead: none of vs shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Genesis 27:29
Let people serue thee, and nations bow downe to thee: bee lord ouer thy brethren, & let thy mothers sonnes bow downe to thee: Cursed bee euery one that curseth thee, and blessed be hee that blesseth thee.
Genesis 27:37
And Isaac answered and saide vnto Esau, Behold, I haue made him thy lord, and all his brethren haue I giuen to him for seruants: and with corne and wine haue I susteined him: and what shall I doe now vnto thee, my sonne?
Genesis 32:5
And I haue oxen, and asses, flockes, and men seruants and women seruants: and I haue sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Genesis 32:18
Then thou shalt say, They be thy seruant Iacobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and behold also, he is behind vs.
Genesis 33:8
And he said, What meanest thou by all this droue, which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
Exodus 32:22
And Aaron said, Let not the anger of my lord waxe hot: thou knowest the people, that they are set on mischiefe.
1 Samuel 26:17
And Saul knew Dauids voyce, and said, Is this thy voice, my sonne Dauid? And Dauid saide, It is my voice, my lord, O king.
1 Kings 20:32
So they girded sackcloth on their loynes, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy seruant Benhadad saith, I pray thee, let me liue. And he said, Is he yet aliue? he is my brother.

Gill's Notes on the Bible

Even the county which the Lord smote before the congregation of Israel,.... In which the above cities were, and perhaps some others not named: this was now in the hands of the people of Israel, being subdued by them, the conquest of which is ascribed unto the Lord, for the victory was of him; it was he that smote their enemies; and delivered their country into their hands; and now Moses, Eleazar, and the princes of the congregation, being the representatives of the people, had a right to dispose of it, and, which these two tribes request might be given to them, because, say they:

it is a land for cattle, and thy servants have cattle; to stock it, with and great numbers of them; see Numbers 32:1


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile